This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1509
Council Regulation (EU) 2017/1509 of 30 August 2017 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea and repealing Regulation (EC) No 329/2007
Κανονισμός (ΕΕ) 2017/1509 του Συμβουλίου, της 30ής Αυγούστου 2017, για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 329/2007
Κανονισμός (ΕΕ) 2017/1509 του Συμβουλίου, της 30ής Αυγούστου 2017, για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 329/2007
ΕΕ L 224 της 31.8.2017, p. 1–109
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 13/09/2024
31.8.2017 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 224/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2017/1509 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 30ής Αυγούστου 2017
για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 329/2007
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 215,
Έχοντας υπόψη την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 του Συμβουλίου, της 27ης Μαΐου 2016, για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας και για την κατάργηση της απόφασης 2013/183/ΚΕΠΠΑ (1),
Έχοντας υπόψη την κοινή πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 14 Οκτωβρίου 2006, το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών («ΣΑΗΕ») εξέδωσε την απόφαση 1718 (2006) με την οποία καταδίκαζε την πυρηνική δοκιμή στην οποία προέβη η Λαοκρατική Δημοκρατία της Κορέας («ΛΔΚ») στις 9 Οκτωβρίου 2006, ορίζοντάς την ως σαφή απειλή για τη διεθνή ειρήνη και ασφάλεια, και με την οποία επέτασσε σε όλα τα κράτη μέλη των ΗΕ να εφαρμόσουν ορισμένα περιοριστικά μέτρα κατά της ΛΔΚ. Μεταγενέστερες αποφάσεις του ΣΑΗΕ (ΑΣΑΗΕ) 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016) και 2371 (2017) παρέτειναν περαιτέρω αυτά τα περιοριστικά μέτρα. |
(2) |
Σύμφωνα με τις εν λόγω ΑΣΑΗΕ, η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/849προβλέπει ιδίως περιορισμούς στις εισαγωγές και εξαγωγές ορισμένων αγαθών, υπηρεσιών και τεχνολογίας που θα μπορούσαν να συμβάλουν στα προγράμματα της ΛΔΚ που έχουν σχέση με τα πυρηνικά όπλα, με βαλλιστικούς πυραύλους ή με άλλα όπλα μαζικής καταστροφής (προγράμματα όπλων μαζικής καταστροφής (ΟΜΚ)), εμπάργκο σε αγαθά πολυτελείας, καθώς και δέσμευση των περιουσιακών στοιχείων ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων που είναι συνδεδεμένα με τα προγράμματα ΟΜΚ. Περαιτέρω μέτρα στοχεύουν τον τομέα των μεταφορών, περιλαμβανομένων των επιθεωρήσεων των φορτίων και των απαγορεύσεων που αφορούν πλοία και αεροσκάφη της ΛΔΚ, τον χρηματοοικονομικό τομέα, όπως την παροχή ορισμένων χρηματοοικονομικών υπηρεσιών, και τον διπλωματικό τομέα, για να αποτραπεί η κατάχρηση προνομίων και ασυλιών. |
(3) |
Επιπλέον, το Συμβούλιο εξέδωσε ορισμένα πρόσθετα περιοριστικά μέτρα της ΕΕ που συμπληρώνουν και ενισχύουν τα περιοριστικά μέτρα των Ηνωμένων Εθνών. Για τον σκοπό αυτό, το Συμβούλιο παρέτεινε το εμπάργκο όπλων και τους περιορισμούς εισαγωγών και εξαγωγών, επεξέτεινε τον κατάλογο των προσώπων και οντοτήτων που υπόκεινται σε δέσμευση των περιουσιακών τους στοιχείων και εισήγαγε απαγορεύσεις στις μεταφορές κεφαλαίων και στις επενδύσεις. |
(4) |
Είναι αναγκαία η έκδοση κανονισμού κατά την έννοια του άρθρου 215 της Συνθήκης στο επίπεδο της Ένωσης προκειμένου να τεθούν σε εφαρμογή τα προαναφερθέντα περιοριστικά μέτρα, ιδίως προκειμένου να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή τους από τους οικονομικούς φορείς σε όλα τα κράτη μέλη. |
(5) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 329/2007 του Συμβουλίου (2) έχει τροποποιηθεί πολλές φορές. Με γνώμονα την έκταση των τροποποιήσεων που θεσπίζονται, είναι σκόπιμη η ενοποίηση όλων των μέτρων σε νέο κανονισμό, που καταργεί και αντικαθιστά τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 329/2007. |
(6) |
Η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να δημοσιεύσει τον κατάλογο αγαθών και τεχνολογίας που θα εγκριθεί από την Επιτροπή του ΣΑΗΕ η οποία συστάθηκε σύμφωνα με την παράγραφο 12 της ΑΣΑΗΕ 1718 (2006) («Επιτροπή Κυρώσεων») ή από το ΣΑΗΕ και, εφόσον χρειάζεται, να προσθέσει τους αντίστοιχους κωδικούς της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, όπως παρατίθενται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (3). |
(7) |
Η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί επίσης να προβεί στην τροποποίηση του καταλόγου ειδών πολυτελείας, αν αυτό είναι αναγκαίο, για οποιονδήποτε ορισμό ή όποιες κατευθυντήριες γραμμές εκδώσει η Επιτροπή Κυρώσεων, προκειμένου να διευκολυνθεί η εφαρμογή των περιορισμών σχετικά με τα είδη πολυτελείας, λαμβάνοντας υπόψη τους καταλόγους ειδών πολυτελείας που έχουν καταρτιστεί σε άλλες περιοχές δικαιοδοσίας. |
(8) |
Η εξουσία τροποποίησης των καταλόγων των παραρτημάτων XIII, XIV, XV, XVI και XVII του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να ασκείται από το Συμβούλιο, λόγω της συγκεκριμένης απειλής στη διεθνή ειρήνη και ασφάλεια την οποία προκαλεί η ΛΔΚ, και για να υπάρξει συνοχή με τη διαδικασία τροποποίησης και αναθεώρησης των παραρτημάτων I, II, III, IV και V της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849. |
(9) |
Η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να τροποποιεί τον κατάλογο των υπηρεσιών, λαμβάνοντας υπόψη τις πληροφορίες που παρέχουν τα κράτη μέλη, καθώς και οποιονδήποτε ορισμό ή κατευθυντήριες γραμμές έχει εκδώσει η Στατιστική Επιτροπή των Ηνωμένων Εθνών, ή να προσθέσει τους αριθμούς αναφοράς που λαμβάνονται από το σύστημα κεντρικής ταξινόμησης προϊόντων για τα αγαθά και τις υπηρεσίες που καθορίζει η Στατιστική Επιτροπή των Ηνωμένων Εθνών. |
(10) |
Η ΑΣΑΗΕ 2270 (2016) υπενθυμίζει ότι η Ειδική Ομάδα Χρηματοοικονομικής Δράσης («FATF») έχει ζητήσει από τις χώρες να εφαρμόζουν ενισχυμένα μέτρα δέουσας επιμέλειας και αποτελεσματικά αντίμετρα για την προστασία των περιοχών δικαιοδοσίας τους από την παράνομη χρηματοοικονομική δραστηριότητα της ΛΔΚ και καλεί τα κράτη μέλη του ΟΗΕ να εφαρμόσουν τη σύσταση 7 της FATF, το ερμηνευτικό της σημείωμα και τις σχετικές κατευθυντήριες γραμμές για την αποτελεσματική εφαρμογή στοχευμένων οικονομικών κυρώσεων που συνδέονται με τη διάδοση των πυρηνικών όπλων. |
(11) |
Ο παρών κανονισμός σέβεται τα θεμελιώδη δικαιώματα και τηρεί τις αρχές που αναγνωρίζονται ιδίως από τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και κυρίως το δικαίωμα αποτελεσματικής προσφυγής και δίκαιης δίκης και το δικαίωμα προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να τεθεί σε εφαρμογή σύμφωνα με τα εν λόγω δικαιώματα. |
(12) |
Για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και χάριν του υψηλότερου επιπέδου ασφάλειας δικαίου εντός της Ένωσης, θα πρέπει να δημοσιοποιούνται τα ονόματα και τα άλλα σημαντικά δεδομένα που αφορούν φυσικά και νομικά πρόσωπα, οντότητες και φορείς των οποίων τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι πρέπει να δεσμευθούν σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. Κάθε επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα των φυσικών προσώπων δυνάμει του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να συνάδει με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) και την οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5), |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
Ορισμοί
Άρθρο 1
Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται:
α) |
εντός του εδάφους της Ένωσης, |
β) |
σε οποιοδήποτε αεροσκάφος ή σκάφος υπαγόμενο στη δικαιοδοσία κράτους μέλους, |
γ) |
σε κάθε πρόσωπο εντός ή εκτός του εδάφους της Ένωσης που είναι υπήκοος κράτους μέλους, |
δ) |
σε κάθε νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα, εντός ή εκτός του εδάφους της Ένωσης που έχει ιδρυθεί ή συσταθεί βάσει του δικαίου κράτους μέλους, |
ε) |
σε κάθε νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα για τις επιχειρηματικές δραστηριότητες που ασκούνται εν όλω ή εν μέρει εντός της Ένωσης. |
Άρθρο 2
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
1) |
«υποκατάστημα» χρηματοδοτικού ή πιστωτικού ιδρύματος: κατάστημα το οποίο στερείται αυτοτελούς νομικής υπόστασης και διενεργεί απευθείας όλες ή ορισμένες από τις συναλλαγές που αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα της δραστηριότητας του χρηματοδοτικού ή πιστωτικού ιδρύματος, |
2) |
«υπηρεσίες διαμεσολάβησης»:
|
3) |
«απαίτηση»: κάθε απαίτηση, είτε προβάλλεται δικαστικώς είτε εξωδίκως, η οποία απορρέει από σύμβαση ή συναλλαγή ή συνδέεται με σύμβαση ή συναλλαγή, και περιλαμβάνει ιδίως:
|
4) |
«αρμόδιες αρχές»: οι αρμόδιες αρχές, όπως ορίζονται στους δικτυακούς τόπους που παρατίθενται στο παράρτημα I, |
5) |
«σύμβαση ή συναλλαγή»: κάθε συναλλαγή, κάθε είδους και ανεξαρτήτως του τύπου τον οποίο περιβάλλεται και του δικαίου από το οποίο διέπεται, η οποία περιλαμβάνει μία ή περισσότερες συμβάσεις ή παρόμοιες υποχρεώσεις συναφθείσες μεταξύ των ιδίων ή διαφορετικών μερών· για τον σκοπό αυτόν, ο όρος «σύμβαση» περιλαμβάνει ομόλογο, εγγύηση ή αντεγγύηση, ιδίως οποιαδήποτε χρηματοπιστωτική εγγύηση ή αντεγγύηση και κάθε πίστωση, είτε είναι νομικά ανεξάρτητη είτε όχι, καθώς και οποιαδήποτε συναφή παροχή που απορρέει από τη συναλλαγή ή έχει σχέση με αυτή, |
6) |
«πιστωτικά ιδρύματα»: πιστωτικά ιδρύματα όπως ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 1) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6), συμπεριλαμβανομένων των υποκαταστημάτων τους, όπως ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 17) του εν λόγω κανονισμού, που βρίσκονται στην Ένωση, ανεξαρτήτως του εάν η έδρα τους βρίσκεται εντός της Ένωσης ή σε τρίτη χώρα, |
7) |
ο όρος «διπλωματικές αποστολές, προξενικές αρχές και τα μέλη τους» ορίζεται σύμφωνα με τη σύμβαση της Βιέννης του 1961 περί διπλωματικών σχέσεων και τη σύμβαση της Βιέννης του 1963 επί των προξενικών σχέσεων και περιλαμβάνει τις αποστολές της ΛΔΚ σε διεθνείς οργανισμούς που φιλοξενούνται στα κράτη μέλη και τα μέλη των αποστολών αυτών με καταγωγή από τη ΛΔΚ, |
8) |
«οικονομικοί πόροι»: τα περιουσιακά στοιχεία κάθε είδους, υλικά ή άυλα, κινητά ή ακίνητα, πραγματικά ή δυνητικά, που δεν είναι κεφάλαια, αλλά μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την απόκτηση κεφαλαίων, αγαθών ή υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένων των σκαφών, όπως των θαλάσσιων σκαφών, |
9) |
«χρηματοοικονομικό ίδρυμα»:
|
10) |
«δέσμευση οικονομικών πόρων»: η παρεμπόδιση της χρήσης οικονομικών πόρων για την απόκτηση κεφαλαίων, αγαθών ή υπηρεσιών καθ' οποιονδήποτε τρόπο, μεταξύ άλλων, ενδεικτικώς, με πώληση, εκμίσθωση ή υποθήκευσή τους, |
11) |
«δέσμευση κεφαλαίων»: η παρεμπόδιση οποιασδήποτε κίνησης, μεταβίβασης, μεταβολής, χρήσης, πρόσβασης ή διαπραγμάτευσης κεφαλαίων που θα μπορούσε να οδηγήσει σε μεταβολή ως προς τον όγκο, το ποσό, τον τόπο διατήρησής τους, την ιδιοκτησία, την κατοχή, τον χαρακτήρα, τον προορισμό ή άλλη μεταβολή η οποία θα καθιστούσε δυνατή τη χρησιμοποίηση των συγκεκριμένων κεφαλαίων, περιλαμβανομένης και της διαχείρισης χαρτοφυλακίων, |
12) |
«κεφάλαια»: παντός είδους χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία και οικονομικά οφέλη, στα οποία ενδεικτικώς περιλαμβάνονται:
|
13) |
«ασφάλιση»: ανάληψη υποχρέωσης ή δέσμευση με την οποία ένα ή περισσότερα φυσικά ή νομικά πρόσωπα υποχρεώνονται, αντί πληρωμής, να καταβάλουν σε ένα ή περισσότερα άλλα πρόσωπα, σε περίπτωση επέλευσης κινδύνου, αποζημίωση ή άλλη αντιπαροχή που προσδιορίζεται στη σύμβαση ανάληψης υποχρέωσης ή στη δέσμευση, |
14) |
«επενδυτικές υπηρεσίες»: οι ακόλουθες υπηρεσίες και δραστηριότητες:
|
15) |
«δικαιούχος πληρωμής»: φυσικό ή νομικό πρόσωπο προς το οποίο προορίζεται η μεταφορά κεφαλαίων, |
16) |
«πληρωτής»: πρόσωπο που διατηρεί λογαριασμό πληρωμών και επιτρέπει μεταφορά κεφαλαίων από τον εν λόγω λογαριασμό ή, εάν δεν υπάρχει λογαριασμός πληρωμών, πρόσωπο που δίνει εντολή μεταφοράς κεφαλαίων, |
17) |
«πάροχος υπηρεσιών πληρωμών»: οι κατηγορίες παρόχων υπηρεσιών πληρωμών που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 της οδηγίας 2007/64/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (11), φυσικά ή νομικά πρόσωπα που τυγχάνουν εξαίρεσης σύμφωνα με το άρθρο 26 της οδηγίας 2007/64/ΕΚ και νομικά πρόσωπα που τυγχάνουν εξαίρεσης δυνάμει του άρθρου 9 της οδηγίας 2009/110/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (12), τα οποία παρέχουν υπηρεσίες μεταφοράς κεφαλαίων, |
18) |
«αντασφάλιση»: δραστηριότητα που συνίσταται στην αποδοχή κινδύνων τους οποίους εκχωρεί ασφαλιστική επιχείρηση ή άλλη επιχείρηση αντασφάλισης ή, στην περίπτωση της ένωσης ασφαλιστών γνωστής ως Lloyd's, δραστηριότητα που συνίσταται στην αποδοχή κινδύνων, που εκχωρεί μέλος της Lloyd's, από επιχείρηση ασφάλισης ή αντασφάλισης εκτός της ένωσης ασφαλιστών γνωστής ως Lloyd's, |
19) |
«υπηρεσίες συναφείς προς»: οι υπηρεσίες που παρέχονται έναντι αμοιβής ή βάσει σύμβασης από μονάδες που ασχολούνται κυρίως με την παραγωγή αγαθών που μπορούν να μεταφερθούν, καθώς και οι υπηρεσίες που συνδέονται, κατά κανόνα, με την παραγωγή τέτοιων αγαθών, |
20) |
«πλοιοκτήτης»: ο εγγεγραμμένος ιδιοκτήτης ποντοπόρου πλοίου ή οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο, όπως ο ναυλωτής κενού σκάφους, το οποίο είναι υπεύθυνο για τη λειτουργία του πλοίου, |
21) |
«τεχνική βοήθεια»: κάθε τεχνική υποστήριξη που συνδέεται με επισκευές, ανάπτυξη, κατασκευή, συναρμολόγηση, δοκιμή, συντήρηση ή κάθε άλλη τεχνική υπηρεσία και μπορεί να λαμβάνει μορφές όπως οδηγίες, συμβουλές, κατάρτιση, διαβίβαση λειτουργικών γνώσεων ή δεξιοτήτων ή υπηρεσίες παροχής συμβουλών· συμπεριλαμβανομένων των προφορικών μορφών βοήθειας, |
22) |
«έδαφος της Ένωσης»: τα εδάφη των κρατών μελών στα οποία εφαρμόζεται η Συνθήκη, υπό τους όρους που προβλέπονται στη Συνθήκη, συμπεριλαμβανομένου του εναέριου χώρου τους, |
23) |
«μεταφορά κεφαλαίων»:
|
24) |
«σκάφος επανδρωμένο με πλήρωμα από τη ΛΔΚ»:
|
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
Περιορισμοί Εξαγωγών και Εισαγωγών
Άρθρο 3
1. Απαγορεύονται:
α) |
η πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή, άμεσα ή έμμεσα, αγαθών και τεχνολογίας, συμπεριλαμβανομένου και λογισμικού, όπως παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙ, είτε προέρχονται από την Ένωση είτε όχι, σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στη ΛΔΚ ή για χρήση στη ΛΔΚ, |
β) |
η πώληση, προμήθεια, εξαγωγή ή μεταφορά, άμεσα ή έμμεσα, αεροπορικών καυσίμων, όπως παρατίθενται στο παράρτημα IΙΙ, στη ΛΔΚ ή η μεταφορά στη ΛΔΚ αεροπορικών καυσίμων επί αεροσκαφών ή σκαφών που φέρουν τη σημαία κρατών μελών, ανεξαρτήτως του αν τα ανωτέρω προέρχονται ή όχι από το έδαφος των κρατών μελών, |
γ) |
η εισαγωγή, αγορά ή μεταφορά από τη ΛΔΚ, άμεσα ή έμμεσα, των αγαθών και της τεχνολογίας που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙ, είτε προέρχονται είτε όχι από τη ΛΔΚ, |
δ) |
η εισαγωγή, αγορά ή μεταφορά από τη ΛΔΚ, άμεσα ή έμμεσα, χρυσού, μεταλλευμάτων τιτανίου, μεταλλευμάτων βαναδίου και μεταλλευμάτων ορυκτών των σπάνιων γαιών, όπως παρατίθενται στο παράρτημα IV, είτε προέρχονται είτε όχι από τη ΛΔΚ, |
ε) |
η εισαγωγή, αγορά ή μεταφορά από τη ΛΔΚ, άμεσα ή έμμεσα, άνθρακα, σιδήρου και σιδηρομεταλλεύματος, όπως παρατίθενται στο παράρτημα V, είτε προέρχονται είτε όχι από τη ΛΔΚ, |
στ) |
η εισαγωγή, αγορά ή μεταφορά από τη ΛΔΚ, άμεσα ή έμμεσα, προϊόντων πετρελαίου, όπως παρατίθενται στο παράρτημα VI, είτε προέρχονται είτε όχι από τη ΛΔΚ, και |
ζ) |
η εισαγωγή, αγορά ή μεταφορά από τη ΛΔΚ, άμεσα ή έμμεσα, χαλκού, νικελίου, αργύρου και ψευδαργύρου, όπως παρατίθενται στο παράρτημα VII, είτε προέρχονται είτε όχι από τη ΛΔΚ. |
2. Το μέρος I του παραρτήματος ΙΙ περιλαμβάνει όλα τα είδη, υλικά, εξοπλισμούς, αγαθά και τεχνολογία, περιλαμβανομένου του λογισμικού, που αποτελούν είδη ή τεχνολογία διπλής χρήσης, όπως ορίζονται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 του Συμβουλίου (14).
Το μέρος II του παραρτήματος II περιλαμβάνει άλλα είδη, υλικά, εξοπλισμούς, αγαθά και τεχνολογία που μπορεί να συμβάλλουν στα προγράμματα της ΛΔΚ που έχουν σχέση με πυρηνικά όπλα, βαλλιστικούς πυραύλους ή άλλα όπλα μαζικής καταστροφής.
Το μέρος ΙΙΙ του παραρτήματος II περιλαμβάνει ορισμένα βασικά συστατικά για τον τομέα βαλλιστικών πυραύλων.
Το μέρος IV του παραρτήματος ΙΙ περιλαμβάνει είδη, υλικά, εξοπλισμούς, αγαθά και τεχνολογία όπλων μαζικής καταστροφής που έχουν κατονομαστεί σύμφωνα με την παράγραφο 25 της ΑΣΑΗΕ 2270(2016).
Το μέρος V του παραρτήματος ΙΙ περιλαμβάνει είδη, υλικά, εξοπλισμούς, αγαθά και τεχνολογία όπλων μαζικής καταστροφής που έχουν κατονομαστεί σύμφωνα με την παράγραφο 4 της ΑΣΑΗΕ 2321(2016).
Το παράρτημα ΙΙΙ περιλαμβάνει τα αεροπορικά καύσιμα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β).
Το παράρτημα IV περιλαμβάνει τον χρυσό, το μετάλλευμα τιτανίου, το μετάλλευμα βαναδίου και τα μεταλλεύματα ορυκτών των σπάνιων γαιών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο δ).
Το παράρτημα V περιλαμβάνει τον άνθρακα, τον σίδηρο και το σιδηρομετάλλευμα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο ε).
Το παράρτημα VI περιλαμβάνει τα προϊόντα πετρελαίου που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο στ).
Το παράρτημα VII περιλαμβάνει τον χαλκό, το νικέλιο, τον άργυρο και τον ψευδάργυρο που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο ζ).
3. Η απαγόρευση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) δεν εφαρμόζεται σε ό,τι αφορά την πώληση ή την προμήθεια αεροπορικών καυσίμων στα πολιτικά αεροσκάφη μεταφοράς επιβατών εκτός της ΛΔΚ, αποκλειστικά για κατανάλωση κατά την πτήση τους προς τη ΛΔΚ και την επιστροφή τους στον αερολιμένα προέλευσης.
Άρθρο 4
1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο β), οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να εγκρίνουν την πώληση, προμήθεια ή μεταφορά αεροπορικών καυσίμων, υπό την προϋπόθεση ότι το κράτος μέλος έχει λάβει την πρότερη έγκριση της Επιτροπής Κυρώσεων, σε εξαιρετικές και μόνο περιπτώσεις, για τη μεταφορά στη ΛΔΚ τέτοιων ειδών για επαληθευμένες βασικές ανθρωπιστικές ανάγκες και με την επιφύλαξη ειδικών ρυθμίσεων για την αποτελεσματική παρακολούθηση της παράδοσης και χρήσης τους.
2. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο ε), οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να εγκρίνουν:
α) |
την εισαγωγή, αγορά ή μεταφορά άνθρακα, υπό την προϋπόθεση ότι οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών έχουν καθορίσει, βάσει αξιόπιστων πληροφοριών, ότι η αποστολή προερχόταν από χώρα εκτός της ΛΔΚ και είχε μεταφερθεί μέσω της ΛΔΚ αποκλειστικά για λόγους εξαγωγής από τον λιμένα Rajin (Rason), ότι το οικείο κράτος μέλος κοινοποίησε εκ των προτέρων στην Επιτροπή Κυρώσεων τις εν λόγω συναλλαγές, και ότι οι συναλλαγές δεν συνδέονται με τη δημιουργία εσόδων για τα προγράμματα της ΛΔΚ που έχουν σχέση με πυρηνικά όπλα, βαλλιστικούς πυραύλους ή άλλα όπλα μαζικής καταστροφής και άλλες δραστηριότητες της ΛΔΚ τα οποία είναι απαγορευμένα δυνάμει των ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) ή 2321 (2016) ή δυνάμει του παρόντος κανονισμού, |
β) |
συναλλαγές σε σίδηρο και σιδηρομεταλλεύματα που έχει καθοριστεί ότι προορίζονται αποκλειστικά για σκοπούς επιβίωσης και δεν σχετίζονται με την παραγωγή εισοδήματος για τα προγράμματα της ΛΔΚ που έχουν σχέση με πυρηνικά όπλα, βαλλιστικούς πυραύλους ή άλλα όπλα μαζικής καταστροφής και άλλες δραστηριότητες της ΛΔΚ τα οποία είναι απαγορευμένα δυνάμει των ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) ή 2321 (2016) ή δυνάμει του παρόντος κανονισμού και |
γ) |
συναλλαγές σε άνθρακα που έχει καθοριστεί ότι προορίζονται αποκλειστικά για σκοπούς επιβίωσης εφόσον πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
|
3. Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια που χορηγείται κατ' εφαρμογή των παραγράφων 1 και 2.
Άρθρο 5
1. Απαγορεύεται η πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή, άμεσα ή έμμεσα, προς τη ΛΔΚ οιουδήποτε είδους, πλην τροφίμων ή φαρμάκων, εάν ο εξαγωγέας γνωρίζει ή έχει βάσιμους λόγους να πιστεύει ότι:
α) |
το εν λόγω είδος προορίζεται άμεσα ή έμμεσα για τις ένοπλες δυνάμεις της ΛΔΚ ή |
β) |
η εξαγωγή του είδους θα μπορούσε να υποστηρίζει ή να προωθεί τις επιχειρησιακές ικανότητες των ενόπλων δυνάμεων άλλου κράτους πλην της ΛΔΚ. |
2. Απαγορεύεται η εισαγωγή, αγορά ή μεταφορά από τη ΛΔΚ ειδών που αναφέρονται στην παράγραφο 1, εάν ο εξαγωγέας γνωρίζει ή έχει βάσιμους λόγους να πιστεύει ότι συντρέχει ένας από τους λόγους των στοιχείων α) ή β) της παραγράφου 1.
Άρθρο 6
1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 5, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να εγκρίνουν την πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή ειδών στη ΛΔΚ ή την εισαγωγή, αγορά ή μεταφορά ειδών από τη ΛΔΚ, εφόσον:
α) |
το εν λόγω είδος δεν έχει σχέση με την παραγωγή, ανάπτυξη, συντήρηση ή χρήση στρατιωτικών αγαθών ή την ανάπτυξη ή συντήρηση στρατιωτικού προσωπικού και η αρμόδια αρχή έχει καθορίσει ότι το εν λόγω είδος δεν θα συνέβαλλε άμεσα στην ανάπτυξη των επιχειρησιακών ικανοτήτων των ενόπλων δυνάμεων της ΛΔΚ ή σε εξαγωγές που στηρίζουν ή προωθούν τις επιχειρησιακές ικανότητες των ενόπλων δυνάμεων τρίτης χώρας πλην της ΛΔΚ, |
β) |
η Επιτροπή Κυρώσεων κρίνει ότι μια συγκεκριμένη προμήθεια, πώληση ή μεταφορά δεν είναι αντίθετη προς τους στόχους των ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) ή 2321 (2016) ή |
γ) |
η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους έχει τη βεβαιότητα ότι η δραστηριότητα ασκείται αποκλειστικά είτε για ανθρωπιστικούς σκοπούς είτε για σκοπούς διαβίωσης, που δεν θα χρησιμοποιηθούν από πρόσωπα, οντότητες ή φορείς της ΛΔΚ για τη δημιουργία εσόδων, και ότι δεν συνδέεται με καμία δραστηριότητα που απαγορεύεται δυνάμει των ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) ή 2321 (2016), υπό την προϋπόθεση ότι το εν λόγω κράτος μέλος κοινοποιεί εκ των προτέρων στην Επιτροπή Κυρώσεων την απόφασή του αυτή και την ενημερώνει σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνονται για να αποτραπεί η εκτροπή του είδους για απαγορευμένους σκοπούς. |
2. Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει τα υπόλοιπα κράτη μέλη και την Επιτροπή για την πρόθεσή του να χορηγήσει άδεια δυνάμει του παρόντος άρθρου τουλάχιστον μία εβδομάδα πριν από τη χορήγηση της άδειας.
Άρθρο 7
1. Απαγορεύονται:
α) |
η παροχή, άμεσα ή έμμεσα, τεχνικής βοήθειας και υπηρεσιών διαμεσολάβησης που συνδέονται με τα αγαθά και τις τεχνολογίες που απαριθμούνται στον κοινό κατάλογο στρατιωτικού εξοπλισμού της ΕΕ ή στο παράρτημα ΙΙ και με την παροχή, κατασκευή, συντήρηση και χρήση των αγαθών που απαριθμούνται στον κοινό κατάλογο στρατιωτικού εξοπλισμού της ΕΕ ή στο παράρτημα ΙΙ σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στη ΛΔΚ ή προς χρήση στη ΛΔΚ, |
β) |
η παροχή, άμεσα ή έμμεσα, χρηματοδότησης ή χρηματοοικονομικής βοήθειας που συνδέονται με τα αγαθά και την τεχνολογία που παρατίθενται στον κοινό κατάλογο στρατιωτικού εξοπλισμού της ΕΕ ή στο παράρτημα IΙ, περιλαμβανομένων ιδίως επιχορηγήσεων, δανείων και ασφάλισης εξαγωγικών πιστώσεων, καθώς και ασφάλισης και αντασφάλισης, για την πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή των σχετικών ειδών ή για την παροχή συναφούς τεχνικής βοήθειας, σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στη ΛΔΚ ή προς χρήση στη ΛΔΚ, |
γ) |
η χορήγηση, άμεσα ή έμμεσα, τεχνικής βοήθειας που συνδέεται με τα αγαθά και την τεχνολογία που απαριθμούνται στον κοινό κατάλογο στρατιωτικού εξοπλισμού της ΕΕ ή στο παράρτημα ΙΙ και με την παροχή, κατασκευή, συντήρηση και χρήση αγαθών που απαριθμούνται στον κοινό κατάλογο στρατιωτικού εξοπλισμού της ΕΕ ή στο παράρτημα ΙΙ από οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στη ΛΔΚ ή προς χρήση στη ΛΔΚ, |
δ) |
η χορήγηση, άμεσα ή έμμεσα, χρηματοδότησης ή χρηματοοικονομικής βοήθειας που συνδέονται με τα αγαθά και την τεχνολογία που παρατίθενται στον κοινό κατάλογο στρατιωτικού εξοπλισμού της ΕΕ ή στο παράρτημα ΙΙ, περιλαμβανομένων ιδίως επιχορηγήσεων, δανείων και ασφάλισης εξαγωγικών πιστώσεων, για την πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή των σχετικών ειδών, ή για κάθε παροχή συναφούς τεχνικής βοήθειας, από οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στη ΛΔΚ ή προς χρήση στη ΛΔΚ. |
2. Οι απαγορεύσεις της παραγράφου 1 δεν εφαρμόζονται σε μη πολεμικά οχήματα τα οποία κατασκευάστηκαν ή εξοπλίστηκαν με υλικά προκειμένου να παρέχουν προστασία κατά βλημάτων, τα οποία χρησιμεύουν μόνο για την προστασία του προσωπικού της Ένωσης και των κρατών μελών της στη ΛΔΚ.
Άρθρο 8
1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3 παράγραφος 1 και το άρθρο 7 παράγραφος 1, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν, υπό τους όρους και τις προϋποθέσεις που αυτές θεωρούν κατάλληλους, την άμεση ή έμμεση προμήθεια, πώληση, μεταφορά ή εξαγωγή ειδών και τεχνολογίας, συμπεριλαμβανομένου του λογισμικού, που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β), ή τη βοήθεια ή τις υπηρεσίες διαμεσολάβησης που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1, υπό την προϋπόθεση ότι τα αγαθά και η τεχνολογία, η βοήθεια ή οι υπηρεσίες διαμεσολάβησης προορίζονται για παροχή τροφίμων ή για γεωργικούς, ιατρικούς ή άλλους ανθρωπιστικούς σκοπούς.
2. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) και το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β), οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέψουν τις συναλλαγές που αναφέρονται σε αυτά, υπό τους όρους που θεωρούν κατάλληλους και υπό την προϋπόθεση ότι το ΣΑΗΕ έχει εγκρίνει την αίτηση.
3. Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή σχετικά με οποιαδήποτε αίτηση για την παροχή άδειας η οποία υποβάλλεται στο ΣΑΗΕ βάσει της παραγράφου 3.
4. Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει, εντός τεσσάρων εβδομάδων, τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή σχετικά με τις άδειες που χορηγούνται δυνάμει του παρόντος άρθρου.
Άρθρο 9
1. Πέρα από την υποχρέωση παροχής πληροφοριών στις αρμόδιες τελωνειακές αρχές προ της άφιξης και προ της αναχώρησης, όπως καθορίζεται στις σχετικές διατάξεις σχετικά με τις συνοπτικές διασαφήσεις εισόδου και εξόδου, καθώς και τις τελωνειακές διασαφήσεις, στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (15), στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2015/2446 της Επιτροπής (16) και στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/2447 της Επιτροπής (17), το πρόσωπο που παρέχει τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 2 δηλώνει κατά πόσο τα αγαθά καλύπτονται από τον κοινό κατάλογο στρατιωτικού εξοπλισμού της ΕΕ ή τον παρόντα κανονισμό και, εφόσον η εξαγωγή τους υπόκειται σε άδεια, διευκρινίζει τα αγαθά και την τεχνολογία που καλύπτονται από τη χορηγηθείσα άδεια εξαγωγής.
2. Τα απαιτούμενα πρόσθετα στοιχεία υποβάλλονται με ηλεκτρονική τελωνειακή διασάφηση ή, ελλείψει αυτής, με οποιαδήποτε άλλη ηλεκτρονική ή γραπτή μορφή, ανά περίπτωση.
Άρθρο 10
1. Απαγορεύονται:
α) |
η πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή στη ΛΔΚ, άμεσα ή έμμεσα, ειδών πολυτελείας, όπως παρατίθενται στο παράρτημα VIII, |
β) |
η εισαγωγή, αγορά ή μεταφορά από τη ΛΔΚ, άμεσα ή έμμεσα, ειδών πολυτελείας, όπως παρατίθενται στο παράρτημα VΙΙΙ, είτε προέρχονται είτε όχι από τη ΛΔΚ. |
2. Η απαγόρευση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) δεν ισχύει για προσωπικά είδη ταξιδιωτών ή για εμπορεύματα μη εμπορικής φύσης, για προσωπική χρήση των ταξιδιωτών που περιέχονται στις αποσκευές τους.
3. Οι απαγορεύσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεν ισχύουν για τα αγαθά που είναι αναγκαία για τους επίσημους σκοπούς των διπλωματικών ή προξενικών αποστολών των κρατών μελών στη ΛΔΚ ή διεθνών οργανισμών που χαίρουν ασυλίας σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο ή για τα προσωπικά αντικείμενα των υπαλλήλων τους.
4. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν, υπό τους όρους που αυτές θεωρούν κατάλληλους, συναλλαγή επί αγαθών που αναφέρονται στο σημείο 17 του παραρτήματος VIII, εφόσον τα αγαθά προορίζονται για ανθρωπιστικούς σκοπούς.
Άρθρο 11
Απαγορεύονται:
α) |
η πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή, άμεσα ή έμμεσα, χρυσού, πολύτιμων μετάλλων και διαμαντιών, όπως παρατίθενται στο παράρτημα IX, ανεξάρτητα από το αν προέρχονται από την Ένωση ή όχι, στην κυβέρνηση της ΛΔΚ, καθώς και στις δημόσιες υπηρεσίες, επιχειρήσεις και οργανισμούς της, στην Κεντρική Τράπεζα της ΛΔΚ και σε κάθε πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που ενεργεί εξ ονόματος ή κατ' εντολήν αυτών ή σε οντότητες ή φορείς που τελούν υπό την ιδιοκτησία ή τον έλεγχο αυτών, |
β) |
η εισαγωγή, αγορά ή μεταφορά, άμεσα ή έμμεσα, χρυσού, πολύτιμων μετάλλων και διαμαντιών, όπως παρατίθενται στο παράρτημα IΧ, ανεξάρτητα από το αν προέρχονται ή όχι από τη ΛΔΚ, από την κυβέρνηση της ΛΔΚ, καθώς και από τις δημόσιες υπηρεσίες, επιχειρήσεις και οργανισμούς της, από την Κεντρική Τράπεζα της ΛΔΚ και από κάθε πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που ενεργεί εξ ονόματος ή κατ' εντολήν αυτών ή από οντότητες ή φορείς που τελούν υπό την ιδιοκτησία ή τον έλεγχο αυτών, |
γ) |
η παροχή, άμεσα ή έμμεσα, τεχνικής βοήθειας ή υπηρεσιών διαμεσολάβησης, χρηματοδοτικής ή χρηματοοικονομικής βοήθειας που συνδέονται με τα αγαθά που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β), στην κυβέρνηση της ΛΔΚ, στους δημόσιους οργανισμούς της, σε εταιρείες και οργανισμούς, στην Κεντρική Τράπεζα της ΛΔΚ, ή σε πρόσωπα, οντότητες ή φορείς που ενεργούν εξ ονόματος ή κατ' εντολήν αυτών ή σε οντότητες ή φορείς που τελούν υπό την ιδιοκτησία ή τον έλεγχο αυτών. |
Άρθρο 12
Απαγορεύεται η πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή, άμεσα ή έμμεσα, προσφάτως τυπωμένων ή μη εκδοθέντων τραπεζογραμματίων ή κερμάτων στο νόμισμα της ΛΔΚ, προς την Κεντρική Τράπεζα της ΛΔΚ ή προς όφελος αυτής.
Άρθρο 13
Απαγορεύεται η εισαγωγή, αγορά ή μεταφορά από τη ΛΔΚ, άμεσα ή έμμεσα, αγαλμάτων, όπως παρατίθενται στο παράρτημα X, είτε προέρχονται είτε όχι από τη ΛΔΚ.
Άρθρο 14
Κατά παρέκκλιση από την απαγόρευση της παραγράφου 13, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν την εν λόγω εισαγωγή, αγορά ή μεταφορά, υπό την προϋπόθεση ότι το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος έχει λάβει πρότερη έγκριση από την Επιτροπή Κυρώσεων, ανά περίπτωση.
Άρθρο 15
Απαγορεύεται η πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή, στη ΛΔΚ, άμεσα ή έμμεσα, ελικοπτέρων και σκαφών, όπως παρατίθενται στο παράρτημα XI.
Άρθρο 16
Κατά παρέκκλιση από την απαγόρευση της παραγράφου 15, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν την εν λόγω πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή, υπό την προϋπόθεση ότι το κράτος μέλος έχει λάβει πρότερη έγκριση από την Επιτροπή Κυρώσεων, ανά περίπτωση.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
Περιορισμοί σε Ορισμένες Εμπορικές Δραστηριότητες
Άρθρο 17
1. Απαγορεύεται, στο έδαφος της Ένωσης, η αποδοχή ή η έγκριση επενδύσεων σε οποιαδήποτε εμπορική δραστηριότητα, εάν η επένδυση πραγματοποιείται από:
α) |
φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες ή φορείς της κυβέρνησης της ΛΔΚ, |
β) |
το Εργατικό Κόμμα της Κορέας, |
γ) |
υπηκόους της ΛΔΚ, |
δ) |
νομικά πρόσωπα, οντότητες ή φορείς που έχουν ιδρυθεί ή συσταθεί βάσει του δικαίου της ΛΔΚ, |
ε) |
φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες ή οργανισμούς που ενεργούν εξ ονόματος ή κατ' εντολήν προσώπων, οντοτήτων ή οργανισμών αναφερόμενων στα στοιχεία α) έως δ) και |
στ) |
φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες ή οργανισμούς που βρίσκονται στην ιδιοκτησία ή τελούν υπό τον έλεγχο των φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή οργανισμών που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως δ). |
2. Απαγορεύονται:
α) |
η δημιουργία κοινοπραξίας ή η απόκτηση ή επέκταση ιδιοκτησιακού συμφέροντος, συμπεριλαμβανομένης της πλήρους απόκτησης ή της απόκτησης μετοχών και άλλων αξιογράφων συμμετοχικής φύσης, από οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που αναφέρεται στην παράγραφο 1 το οποίο συμμετέχει σε δραστηριότητες ή προγράμματα της ΛΔΚ που έχουν σχέση με τα πυρηνικά όπλα, τους βαλλιστικούς πυραύλους ή άλλα όπλα μαζικής καταστροφής ή σε δραστηριότητες της βιομηχανίας εξόρυξης, της βιομηχανίας διύλισης, της χημικής βιομηχανίας, της μεταλλουργίας και της κατεργασίας μετάλλων, καθώς και της βιομηχανίας αεροδιαστημικής ή της βιομηχανίας συμβατικών όπλων, |
β) |
η χορήγηση χρηματοδότησης ή χρηματοδοτικής βοήθειας σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχεία δ) έως στ) ή με αποδεδειγμένο σκοπό τη χρηματοδότηση τέτοιων φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων, |
γ) |
η παροχή επενδυτικών υπηρεσιών που συνδέονται άμεσα ή έμμεσα με τις δραστηριότητες που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β) της παρούσας παραγράφου και |
δ) |
η συμμετοχή, άμεσα ή έμμεσα, σε κοινοπραξίες ή σε άλλες επιχειρηματικές συμφωνίες με οντότητες που παρατίθενται στο παράρτημα XIII, καθώς και με φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες ή οργανισμούς που ενεργούν για λογαριασμό ή εξ ονόματός τους ή κατ' εντολήν τους. |
Άρθρο 18
1. Απαγορεύονται:
α) |
η παροχή, άμεσα ή έμμεσα, οποιωνδήποτε υπηρεσιών συναφών με την εξόρυξη ή οποιωνδήποτε υπηρεσιών συναφών με τη μεταποίηση στη χημική βιομηχανία, στη βιομηχανία εξόρυξης και στη βιομηχανία διύλισης, που αναφέρονται στο παράρτημα XII μέρος Α, σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στη ΛΔΚ ή για χρήση στη χώρα αυτή, και |
β) |
η παροχή, άμεσα ή έμμεσα, υπηρεσιών πληροφορικής και σχετικών υπηρεσιών, όπως αναφέρονται στο παράρτημα XII μέρος Β, σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στη ΛΔΚ ή για χρήση στη ΛΔΚ. |
2. Η απαγόρευση της παραγράφου 1 στοιχείο β) δεν εφαρμόζεται στις υπηρεσίες πληροφορικής και τις σχετικές υπηρεσίες, στον βαθμό που αυτές οι υπηρεσίες προορίζονται να χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά για επίσημους σκοπούς διπλωματικής ή προξενικής αποστολής ή διεθνούς οργανισμού που χαίρει ασυλίας στη ΛΔΚ σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο.
3. Η απαγόρευση της παραγράφου 1 στοιχείο β) δεν εφαρμόζεται όσον αφορά την παροχή υπηρεσιών πληροφορικής και σχετικών υπηρεσιών από δημόσιους φορείς ή από νομικά πρόσωπα, οντότητες ή φορείς που λαμβάνουν δημόσια χρηματοδότηση από την Ένωση ή από τα κράτη μέλη για να παρέχουν αυτές τις υπηρεσίες για αναπτυξιακούς σκοπούς που αντιμετωπίζουν άμεσα τις ανάγκες του άμαχου πληθυσμού ή για την προαγωγή της αποπυρηνικοποίησης.
Άρθρο 19
1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο α), οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέψουν την παροχή υπηρεσιών συναφών με την εξόρυξη και την παροχή υπηρεσιών συναφών με τη μεταποίηση στη χημική βιομηχανία, στη βιομηχανία εξόρυξης και στη βιομηχανία διύλισης, κατά τον βαθμό που οι υπηρεσίες αυτές προορίζονται να χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά για αναπτυξιακούς σκοπούς που αντιμετωπίζουν άμεσα τις ανάγκες του άμαχου πληθυσμού ή για την προαγωγή της αποπυρηνικοποίησης.
2. Σε περιπτώσεις που δεν καλύπτονται από το άρθρο 18 παράγραφος 3 και κατά παρέκκλιση από το άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο β), οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν την παροχή υπηρεσιών πληροφορικής και σχετικών υπηρεσιών, στον βαθμό που οι εν λόγω υπηρεσίες προορίζονται να χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά για αναπτυξιακούς σκοπούς που αντιμετωπίζουν άμεσα τις ανάγκες του άμαχου πληθυσμού ή για την προαγωγή της αποπυρηνικοποίησης.
Άρθρο 20
1. Απαγορεύονται:
α) |
η εκμίσθωση ή διάθεση με άλλο τρόπο ακινήτων, άμεσα ή έμμεσα, σε πρόσωπα, οντότητες ή φορείς της κυβέρνησης της ΛΔΚ, για οποιονδήποτε σκοπό εκτός των διπλωματικών ή προξενικών δραστηριοτήτων, σύμφωνα με τη σύμβαση της Βιέννης του 1961 περί διπλωματικών σχέσεων και τη σύμβαση της Βιέννης του 1963 επί των προξενικών σχέσεων, |
β) |
η άμεση ή έμμεση μίσθωση ακινήτων από πρόσωπα, οντότητες ή φορείς της κυβέρνησης της ΛΔΚ και |
γ) |
η συμμετοχή σε οποιαδήποτε δραστηριότητα που συνδέεται με τη χρήση ακινήτων που κατέχουν, μισθώνουν ή δικαιούνται άλλως να χρησιμοποιούν πρόσωπα, οντότητες ή φορείς της κυβέρνησης της ΛΔΚ, εκτός από την παροχή αγαθών και υπηρεσιών που:
|
2. Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, ο όρος «ακίνητα» περιλαμβάνει τη γη, τα κτίρια και τα τμήματα αυτών που βρίσκονται έξω από την επικράτεια της ΛΔΚ.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
Περιορισμοί στις Μεταφορές Κεφαλαίων και στις Χρηματοοικονομικές Υπηρεσίες
Άρθρο 21
1. Απαγορεύεται η μεταφορά κεφαλαίων προς και από τη ΛΔΚ.
2. Απαγορεύεται στα πιστωτικά και χρηματοκοινομικά ιδρύματα να αναλαμβάνουν ή να εξακολουθούν να μετέχουν σε συναλλαγές με:
α) |
πιστωτικά και χρηματοκοινομικά ιδρύματα εγκατεστημένα στη ΛΔΚ, |
β) |
θυγατρικές ή υποκαταστήματα, που εμπίπτουν στο πεδίο του άρθρου 1, πιστωτικών και χρηματοκοινομικών ιδρυμάτων εγκατεστημένων στη ΛΔΚ, |
γ) |
θυγατρικές ή υποκαταστήματα, εκτός του πεδίου του άρθρου 1, πιστωτικών και χρηματοκοινομικών ιδρυμάτων εγκατεστημένων στη ΛΔΚ, |
δ) |
πιστωτικά και χρηματοκοινομικά ιδρύματα που δεν είναι εγκατεστημένα στη ΛΔΚ, που υπάγονται στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 1 και που ελέγχονται από πρόσωπα, οντότητες ή φορείς εγκατεστημένα στη ΛΔΚ, |
ε) |
πιστωτικά και χρηματοκοινομικά ιδρύματα που δεν είναι εγκατεστημένα στη ΛΔΚ ή δεν υπάγονται στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 1, αλλά ελέγχονται από πρόσωπα, οντότητες ή φορείς εγκατεστημένα στη ΛΔΚ. |
3. Οι απαγορεύσεις των παραγράφων 1 και 2 δεν εφαρμόζονται σε μεταφορά κεφαλαίων ή συναλλαγή που είναι αναγκαία για τους επίσημους σκοπούς διπλωματικής ή προξενικής αποστολής κράτους μέλους στη ΛΔΚ ή διεθνούς οργανισμού που χαίρει ασυλίας στη ΛΔΚ σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο.
4. Οι απαγορεύσεις των παραγράφων 1 και 2 δεν εφαρμόζονται σε καμία από τις ακόλουθες συναλλαγές, υπό τον όρο ότι περιλαμβάνουν μεταφορά κεφαλαίων για ποσά ίσα ή κατώτερα των 15 000 EUR ή ισοδύναμα ποσά:
α) |
συναλλαγές που αφορούν τρόφιμα, υγειονομική περίθαλψη ή ιατρικό εξοπλισμό ή εξυπηρετούν γεωργικούς ή ανθρωπιστικούς σκοπούς, |
β) |
συναλλαγές που αφορούν προσωπικά εμβάσματα, |
γ) |
συναλλαγές που αφορούν την εκτέλεση των εξαιρέσεων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, |
δ) |
συναλλαγές που σχετίζονται με συγκεκριμένη εμπορική σύμβαση, η οποία δεν απαγορεύεται από τον παρόντα κανονισμό, |
ε) |
συναλλαγές που απαιτούνται αποκλειστικά για την υλοποίηση έργων που χρηματοδοτούνται από την Ένωση ή τα κράτη μέλη της για αναπτυξιακούς σκοπούς που αφορούν άμεσα τις ανάγκες του άμαχου πληθυσμού ή για την προαγωγή της αποπυρηνικοποίησης και |
στ) |
συναλλαγές που αφορούν διπλωματική ή προξενική αποστολή ή διεθνή οργανισμό που χαίρει ασυλίας σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο, στο μέτρο κατά το οποίο οι συναλλαγές αυτές προορίζονται να εξυπηρετήσουν επίσημους σκοπούς της διπλωματικής ή προξενικής αποστολής ή του διεθνούς οργανισμού. |
Άρθρο 22
1. Κατά παρέκκλιση από τις απαγορεύσεις του άρθρου 21 παράγραφοι 1 και 2, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να εγκρίνουν τις συναλλαγές που αναφέρονται στο άρθρο 21 παράγραφος 4 στοιχεία α) έως στ), αξίας άνω των 15 000 EUR ή ισοδύναμης.
2. Η απαίτηση για έγκριση που περιγράφεται στην παράγραφο 1 εφαρμόζεται ανεξαρτήτως του αν η μεταφορά κεφαλαίων εκτελείται με μία πράξη ή με περισσότερες πράξεις που φαίνεται να συνδέονται. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, οι «πράξεις που φαίνεται να συνδέονται» περιλαμβάνουν:
α) |
αλυσιδωτές μεταφορές κεφαλαίων από ή προς το ίδιο πιστωτικό ή χρηματοκοινομικό ίδρυμα που εμπίπτει στο άρθρο 21 παράγραφος 2 προς ή από το ίδιο πρόσωπο, οντότητα ή φορέα της ΛΔΚ, οι οποίες διενεργούνται σε σχέση με ενιαία υποχρέωση πραγματοποίησης μεταφοράς κεφαλαίων και στο πλαίσιο των οποίων κάθε μεμονωμένη μεταφορά δεν υπερβαίνει το ποσό των 15 000 EUR, αλλά το άθροισμα πληροί τα κριτήρια για χορήγηση άδειας, και |
β) |
αλυσιδωτές μεταφορές που ενέχουν διαφορετικούς παρόχους υπηρεσιών πληρωμών ή φυσικά ή νομικά πρόσωπα και οι οποίες συνδέονται με ενιαία υποχρέωση πραγματοποίησης μεταφοράς κεφαλαίων. |
3. Τα κράτη μέλη ενημερώνονται αμοιβαία και ενημερώνουν την Επιτροπή για κάθε άδεια που χορηγείται κατ' εφαρμογή της παραγράφου 1.
4. Κατά παρέκκλιση από τις απαγορεύσεις του άρθρου 21 παράγραφοι 1 και 2, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να εγκρίνουν συναλλαγές που αφορούν πληρωμές προς ικανοποίηση απαιτήσεων κατά της ΛΔΚ, των υπηκόων της ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων που έχουν ιδρυθεί ή συσταθεί βάσει του δικαίου της ΛΔΚ και συναλλαγές παρόμοιας φύσης που δεν συμβάλλουν σε δραστηριότητες οι οποίες απαγορεύονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού, ανάλογα με την περίπτωση, εφόσον το οικείο κράτος μέλος έχει κοινοποιήσει στα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή την πρόθεσή του να χορηγήσει άδεια τουλάχιστον δέκα ημέρες πριν από τη χορήγησή της.
Άρθρο 23
1. Τα πιστωτικά και χρηματοκοινομικά ιδρύματα, στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων τους με τα πιστωτικά και χρηματοκοινομικά ιδρύματα που αναφέρονται στο άρθρο 21 παράγραφος 2:
α) |
εφαρμόζουν μέτρα δέουσας επιμέλειας ως προς τον πελάτη τα οποία θεσπίζονται σύμφωνα με τα άρθρα 13 και 14 της οδηγίας (ΕΕ) 2015/849 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (18), |
β) |
εξασφαλίζουν τη συμμόρφωση με τις διαδικασίες καταπολέμησης της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και καταπολέμησης της τρομοκρατίας που θεσπίζονται δυνάμει της οδηγίας (ΕΕ) 2015/849 και του κανονισμού (ΕΕ) 2015/847 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (19), |
γ) |
ζητούν οι πληροφορίες για τους πληρωτές, καθώς και οι πληροφορίες σχετικά με τον δικαιούχο πληρωμής που συνοδεύουν τις μεταφορές κεφαλαίων, να παρέχονται όπως ορίζει ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/847 και αρνούνται να εκτελέσουν τη συναλλαγή αν λείπει ή είναι ελλιπές κάποιο από αυτά τα στοιχεία, |
δ) |
τηρούν αρχεία των συναλλαγών σύμφωνα με το άρθρο 40 στοιχείο β) της οδηγίας (ΕΕ) 2015/849, |
ε) |
όταν υπάρχουν εύλογες υπόνοιες ότι τα κεφάλαια θα μπορούσαν να συμβάλλουν στα πυρηνικά προγράμματα ή τα προγράμματα βαλλιστικών πυραύλων ή άλλα προγράμματα όπλων μαζικής καταστροφής ή σε συναφείς δραστηριότητες της ΛΔΚ («χρηματοδότηση της διάδοσης πυρηνικών όπλων»), ενημερώνουν πάραυτα την αρμόδια μονάδα χρηματοοικονομικών πληροφοριών (ΜΧΠ), όπως ορίζεται από την οδηγία (ΕΕ) 2015/849, ή οποιαδήποτε άλλη αρμόδια αρχή που έχει ορίσει το οικείο κράτος μέλος, με την επιφύλαξη του άρθρου 7 παράγραφος 1 ή του άρθρου 33 του παρόντος κανονισμού, |
στ) |
αναφέρουν αμέσως τυχόν ύποπτες συναλλαγές, συμπεριλαμβανομένων των περιπτώσεων απόπειρας συναλλαγής, |
ζ) |
αποφεύγουν την εκτέλεση συναλλαγών, για τις οποίες ευλόγως υποπτεύονται ότι θα μπορούσαν να συνδέονται με χρηματοδότηση της διάδοσης πυρηνικών όπλων, έως ότου ολοκληρώσουν τις απαραίτητες ενέργειες σύμφωνα με το στοιχείο ε) και έχουν συμμορφωθεί με όλες τις οδηγίες της ΜΧΠ ή της αρμόδιας αρχής. |
2. Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, η ΜΧΠ ή άλλη αρμόδια αρχή που χρησιμεύει ως εθνικό κέντρο για τη λήψη και την ανάλυση ύποπτων συναλλαγών λαμβάνει αναφορές όσον αφορά τη δυνητική χρηματοδότηση της διάδοσης όπλων και έχει εγκαίρως πρόσβαση, αμέσως ή εμμέσως, σε δέοντα χρόνο στις πληροφορίες χρηματοοικονομικής, διοικητικής και δικαστικής φύσεως, τις οποίες ζητεί προκειμένου να επιτελέσει σωστά τα καθήκοντά της, που περιλαμβάνουν ιδίως την ανάλυση των αναφορών περί ύποπτων συναλλαγών.
Άρθρο 24
Για τα πιστωτικά και χρηματοκοινομικά ιδρύματα απαγορεύεται:
α) |
το άνοιγμα λογαριασμού σε πιστωτικό ή χρηματοκοινομικό ίδρυμα που αναφέρεται στο άρθρο 21 παράγραφος 2, |
β) |
η δημιουργία σχέσης τραπεζικής ανταπόκρισης με πιστωτικό ή χρηματοκοινομικό ίδρυμα που αναφέρεται στο άρθρο 21 παράγραφος 2, |
γ) |
το άνοιγμα γραφείου αντιπροσώπευσης στη ΛΔΚ ή η ίδρυση νέου υποκαταστήματος ή θυγατρικής στη ΛΔΚ και |
δ) |
η δημιουργία κοινοπραξίας ή η απόκτηση ιδιοκτησιακού συμφέροντος σε πιστωτικό ή χρηματοκοινομικό ίδρυμα που αναφέρεται στο άρθρο 21 παράγραφος 2. |
Άρθρο 25
1. Κατά παρέκκλιση από τις απαγορεύσεις του άρθρου 24 παράγραφος 1 στοιχεία β) και δ), οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέψουν συναλλαγές, εφόσον έχουν εγκριθεί εκ των προτέρων από την Επιτροπή Κυρώσεων.
2. Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει πάραυτα τα υπόλοιπα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια την οποία χορηγεί κατ' εφαρμογή της παραγράφου 1.
Άρθρο 26
Σύμφωνα με τις απαιτήσεις της ΑΣΑΗΕ 2270 (2016), τα πιστωτικά και χρηματοκοινομικά ιδρύματα πρέπει, το αργότερο έως τις 31 Μαΐου 2016:
α) |
να κλείσουν κάθε λογαριασμό σε πιστωτικό ή χρηματοκοινομικό ίδρυμα που αναφέρεται στο άρθρο 21 παράγραφος 2· |
β) |
να περατώσουν κάθε σχέση τραπεζικής ανταπόκρισης με πιστωτικό ή χρηματοκοινομικό ίδρυμα που αναφέρεται στο άρθρο 21 παράγραφος 2· |
γ) |
να κλείσουν τα γραφεία αντιπροσώπευσης, τα υποκαταστήματα και τις θυγατρικές στη ΛΔΚ· |
δ) |
να λύσουν τις κοινοπραξίες με πιστωτικό ή χρηματοκοινομικό ίδρυμα που αναφέρεται στο άρθρο 21 παράγραφος 2· και |
ε) |
να εγκαταλείψουν κάθε ιδιοκτησιακό συμφέρον σε πιστωτικό ή χρηματοκοινομικό ίδρυμα που αναφέρεται στο άρθρο 21 παράγραφος 2. |
Άρθρο 27
1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 26 στοιχεία α) και γ), οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν σε ορισμένα γραφεία αντιπροσώπευσης, θυγατρικές ή λογαριασμούς να παραμείνουν σε λειτουργία, υπό την προϋπόθεση ότι η Επιτροπή Κυρώσεων έχει καθορίσει, ανά περίπτωση, τα εν λόγω γραφεία, τις θυγατρικές ή τους τραπεζικούς λογαριασμούς ως αναγκαία για την άσκηση ανθρωπιστικών δραστηριοτήτων ή για τις δραστηριότητες των διπλωματικών αποστολών στη ΛΔΚ ή τις δραστηριότητες των ΗΕ ή των ειδικευμένων οργανισμών τους ή σχετικών οργανισμών ή για άλλους σκοπούς σύμφωνους με τους στόχους που καθορίζονται στις ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016) ή 2371 (2017).
2. Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει πάραυτα τα υπόλοιπα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια την οποία χορηγεί δυνάμει της παραγράφου 1.
Άρθρο 28
1. Απαγορεύεται σε πιστωτικά ή χρηματοκοινομικά ιδρύματα να ανοίγουν λογαριασμό σε διπλωματικές αποστολές ή προξενικές αρχές της ΛΔΚ και στα μέλη τους με καταγωγή από τη ΛΔΚ.
2. Στις 11 Απριλίου 2017 το αργότερο, τα πιστωτικά ή χρηματοκοινομικά ιδρύματα, κλείνουν κάθε λογαριασμό τον οποίο διαθέτει ή ελέγχει διπλωματική αποστολή ή προξενική αρχή της ΛΔΚ ή μέλος της με καταγωγή από τη ΛΔΚ.
Άρθρο 29
1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 28 παράγραφος 1, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν, κατόπιν αιτήματος διπλωματικής αποστολής ή προξενικής αρχής της ΛΔΚ ή ενός από τα μέλη τους, το άνοιγμα ενός λογαριασμού ανά αποστολή, αρχή και μέλος, εφόσον η εν λόγω διπλωματική αποστολή, η προξενική αρχή ή το μέλος αυτών έχει διαπιστευθεί στο εν λόγω κράτος μέλος.
2. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 28 παράγραφος 2, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν τη διατήρηση ανοικτού λογαριασμού, κατόπιν αιτήματος διπλωματικής αποστολής ή προξενικής αρχής της ΛΔΚ ή μέλους τους, εφόσον το κράτος μέλος έχει διαπιστώσει ότι:
i) |
η διπλωματική αποστολή ή προξενική αρχή φιλοξενείται στο εν λόγω κράτος μέλος ή το μέλος της εν λόγω διπλωματικής αποστολής ή προξενικής αρχής έχει διαπιστευθεί στο εν λόγω κράτος μέλος και |
ii) |
η διπλωματική αποστολή, η προξενική αρχή ή το μέλος αυτών δεν διαθέτουν κανέναν άλλο λογαριασμό στο εν λόγω κράτος μέλος. |
Στην περίπτωση που η διπλωματική αποστολή ή προξενική αρχή της ΛΔΚ ή μέλος αυτών διαθέτει πάνω από ένα λογαριασμό στο εν λόγω κράτος μέλος, η αποστολή, η αρχή ή το μέλος μπορεί να υποδείξει τον λογαριασμό που θα διατηρηθεί.
3. Με την επιφύλαξη των εφαρμοστέων κανόνων της σύμβασης της Βιέννης του 1961 περί διπλωματικών σχέσεων και της σύμβασης της Βιέννης του 1963 επί των προξενικών σχέσεων, τα κράτη μέλη ενημερώνουν τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή σχετικά με τα ονόματα και τα αναγνωριστικά στοιχεία τυχόν καταγόμενων από τη ΛΔΚ μελών της διπλωματικής αποστολής και προξενικής αρχής που έχουν διαπιστευθεί στο εν λόγω κράτος μέλος, το αργότερο στις 13 Μαρτίου 2017, καθώς και σχετικά με τις επακόλουθες επικαιροποιήσεις εντός μιας εβδομάδας.
4. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να ενημερώνουν τα πιστωτικά και χρηματοκοινομικά ιδρύματα του εν λόγω κράτους μέλους σχετικά με την ταυτότητα τυχόν καταγόμενου από τη ΛΔΚ μέλους διπλωματικής αποστολής ή προξενικής αρχής διαπιστευμένου στο εν λόγω ή σε οποιοδήποτε άλλο κράτος μέλος.
5. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή σχετικά με κάθε άδεια που χορηγείται βάσει των παραγράφων 1 και 2.
Άρθρο 30
Απαγορεύονται:
α) |
η χορήγηση άδειας για άνοιγμα στην Ένωση γραφείου αντιπροσώπευσης ή για ίδρυση υποκαταστήματος ή θυγατρικής πιστωτικού ή χρηματοκοινομικού ιδρύματος αναφέρεται στο άρθρο 21 παράγραφος 2, |
β) |
η σύναψη συμφωνιών εκ μέρους ή για λογαριασμό πιστωτικού ή χρηματοκοινομικού ιδρύματος που αναφέρεται στο άρθρο 21 παράγραφος 2 σχετικά με το άνοιγμα γραφείου αντιπροσώπευσης ή την ίδρυση υποκαταστήματος ή θυγατρικής στην Ένωση, |
γ) |
η χορήγηση άδειας για την ανάληψη και άσκηση δραστηριότητας πιστωτικού ιδρύματος ή οποιασδήποτε άλλης επιχείρησης που απαιτεί προηγούμενη άδεια, από γραφείο αντιπροσώπευσης, υποκατάστημα ή θυγατρική πιστωτικού ή χρηματοκοινομικού ιδρύματος αναφέρεται στο άρθρο 21 παράγραφος 2, εάν το γραφείο αντιπροσώπευσης, το υποκατάστημα ή η θυγατρική δεν λειτουργούσε πριν από τις 19 Φεβρουαρίου 2013, |
δ) |
η απόκτηση ή διεύρυνση συμμετοχής ή η ανάληψη οιουδήποτε άλλου ιδιοκτησιακού συμφέροντος σε πιστωτικό ή χρηματοκοινομικό ίδρυμα που υπάγεται στο άρθρο 1 από οποιοδήποτε πιστωτικό ή χρηματοκοινομικό ίδρυμα αναφέρεται στο άρθρο 21 παράγραφος 2 και |
ε) |
η λειτουργία ή διευκόλυνση της λειτουργίας γραφείου αντιπροσώπευσης, υποκαταστήματος ή θυγατρικής πιστωτικού ή χρηματοκοινομικού ιδρύματος αναφέρεται στο άρθρο 21 παράγραφος 2. |
Άρθρο 31
Απαγορεύονται:
α) |
η άμεση ή έμμεση πώληση ή αγορά κρατικών ομολόγων ή ομολόγων εγγυημένων από το κράτος που εκδόθηκαν μετά τις 19 Φεβρουαρίου 2013, από ή προς οποιοδήποτε από:
|
β) |
η παροχή σε πρόσωπο, οντότητα ή φορέα αναφερόμενο στο στοιχείο α) υπηρεσιών διαμεσολάβησης σχετικά με κρατικά ομόλογα ή ομόλογα εγγυημένα από το κράτος που εκδόθηκαν μετά τις 19 Φεβρουαρίου 2013, |
γ) |
η συνδρομή σε πρόσωπο, οντότητα ή φορέα αναφερόμενο στο στοιχείο α) προκειμένου να εκδώσει κρατικά ομόλογα ή ομόλογα εγγυημένα από το κράτος, με την παροχή υπηρεσιών διαμεσολάβησης, τη διαφήμιση ή οποιαδήποτε άλλη υπηρεσία σχετικά με τα εν λόγω ομόλογα. |
Άρθρο 32
Απαγορεύεται η χρηματοδότηση ή η παροχή χρηματοοικονομικής στήριξης για το εμπόριο με τη ΛΔΚ, συμπεριλαμβανομένης της χορήγησης εξαγωγικών πιστώσεων, εγγυήσεων ή ασφάλισης σε φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες ή φορείς που συμμετέχουν σε τέτοιου είδους συναλλαγές.
Άρθρο 33
1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 32, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν την παροχή χρηματοοικονομικής στήριξης για το εμπόριο με τη ΛΔΚ, υπό την προϋπόθεση ότι το κράτος μέλος έχει λάβει την πρότερη έγκριση της Επιτροπής Κυρώσεων, ανά περίπτωση.
2. Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ενημερώνει τα υπόλοιπα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια την οποία χορηγεί κατ' εφαρμογή της παραγράφου 1.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
Δέσμευση Κεφαλαίων και Οικονομικών Πόρων
Άρθρο 34
1. Δεσμεύονται όλα τα κεφάλαια και όλοι οι οικονομικοί πόροι που βρίσκονται στην ιδιοκτησία ή κατοχή ή τελούν υπό τον έλεγχο προσώπων, οντοτήτων και φορέων που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα XIII, XV, XVI και XVII.
2. Κατάσχονται όλα τα σκάφη που παρατίθενται στο παράρτημα XIV.
3. Απαγορεύεται η διάθεση, άμεσα ή έμμεσα, κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων στα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες ή φορείς που απαριθμούνται στα παραρτήματα XIII, XV, XVI και XVII.
4. Το παράρτημα XIII περιλαμβάνει τα πρόσωπα, τις οντότητες και τους φορείς που κατονομάζονται από την Επιτροπή Κυρώσεων ή το ΣΑΗΕ σύμφωνα με την παράγραφο 8 στοιχείο δ) της ΑΣΑΗΕ 1718 (2006) και την παράγραφο 8 της ΑΣΑΗΕ 2094 (2013).
Το παράρτημα XIV περιλαμβάνει τα σκάφη τα οποία έχουν κατονομαστεί από την Επιτροπή Κυρώσεων δυνάμει της παραγράφου 12 της ΑΣΑΗΕ 2321 (2016).
Το παράρτημα XV περιλαμβάνει τα πρόσωπα, τις οντότητες και τους φορείς που δεν απαριθμούνται στο παράρτημα XIII και XIV και τα οποία, σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 1 στοιχείο β) της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 ή ισοδύναμη μεταγενέστερη διάταξη, έχουν ταυτοποιηθεί από το Συμβούλιο:
α) |
ως υπεύθυνα, μεταξύ άλλων μέσω στήριξης ή προώθησης, για προγράμματα της ΛΔΚ που έχουν σχέση με πυρηνικά όπλα, με βαλλιστικούς πυραύλους ή με άλλα όπλα μαζικής καταστροφής ή ως πρόσωπα, οντότητες ή φορείς που ενεργούν εξ ονόματός τους ή κατ' εντολή τους ή πρόσωπα, οντότητες ή φορείς που τελούν υπό την κυριότητα ή τον έλεγχό τους, μεταξύ άλλων με παράνομα μέσα, |
β) |
ως προμηθευτές χρηματοοικονομικών υπηρεσιών ή εξασφαλίζοντες τη μεταφορά προς, μέσω ή από το έδαφος της Ένωσης ή τη μεταφορά στην οποία εμπλέκονται πολίτες κρατών μελών ή οντότητες οργανωμένες βάσει του δικαίου τους ή στην οποία εμπλέκονται πρόσωπα ή χρηματοκοινομικά ιδρύματα που βρίσκονται στο έδαφος της Ένωσης οποιωνδήποτε χρηματοοικονομικών ή άλλων περιουσιακών στοιχείων ή πόρων που θα μπορούσαν να συμβάλλουν στα προγράμματα της ΛΔΚ που έχουν σχέση με πυρηνικά όπλα, με βαλλιστικούς πυραύλους ή με άλλα όπλα μαζικής καταστροφής ή ως πρόσωπα, οντότητες ή φορείς που ενεργούν εξ ονόματός τους ή κατ' εντολήν τους ή ως πρόσωπα, οντότητες ή φορείς που τελούν υπό την κυριότητα ή τον έλεγχό τους ή |
γ) |
ως συμμετέχοντα, μεταξύ άλλων μέσω της παροχής χρηματοοικονομικών υπηρεσιών, στην προμήθεια προς ή από τη ΛΔΚ όπλων και συναφούς υλικού κάθε είδους ή ειδών, υλικών, εξοπλισμού, αγαθών και τεχνολογίας που θα μπορούσαν να συμβάλλουν στα προγράμματα της ΛΔΚ που έχουν σχέση με πυρηνικά όπλα, με βαλλιστικούς πυραύλους ή με άλλα όπλα μαζικής καταστροφής. |
5. Το παράρτημα XVI περιλαμβάνει τα πρόσωπα, τις οντότητες ή τους φορείς που δεν καλύπτονται από τα παραρτήματα XIII, XIV ή XV που εργάζονται εξ ονόματος ή κατ' εντολή προσώπου, οντότητας ή φορέα που κατονομάζεται στα παραρτήματα XIII, XIV ή XV ή τα πρόσωπα που συμβάλλουν στην αποφυγή των κυρώσεων ή παραβιάζουν τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.
6. Το παράρτημα XVII περιλαμβάνει τις οντότητες ή τους φορείς της κυβέρνησης της ΛΔΚ ή του Εργατικού Κόμματος της Κορέας, τα πρόσωπα, τις οντότητες ή τους φορείς που ενεργούν εξ ονόματός τους ή κατ' εντολήν αυτών, καθώς και οντότητες ή φορείς που τελούν υπό την ιδιοκτησία ή τον έλεγχο αυτών, που σχετίζονται με τα πυρηνικά προγράμματα ή τα προγράμματα βαλλιστικών πυραύλων ή με άλλες δραστηριότητες της ΛΔΚ που απαγορεύονται δυνάμει των ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016) ή 2371 (2017) και δεν καλύπτονται από τα παραρτήματα XIII, XIV, XV ή XVI.
7. Τα παραρτήματα XV, XVI και XVII επανεξετάζονται ανά τακτά χρονικά διαστήματα και τουλάχιστον κάθε 12 μήνες.
8. Τα παραρτήματα XIII, XIV, XV, XVI και XVII περιλαμβάνουν τους λόγους καταχώρισης των οικείων καταχωρισμένων προσώπων, οντοτήτων, φορέων και σκαφών.
9. Στα παραρτήματα XIII, XIV, XV, XVI και XVII περιλαμβάνονται επίσης, κατά περίπτωση, οι πληροφορίες που είναι αναγκαίες για την ταυτοποίηση των οικείων φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων, φορέων και σκαφών. Όσον αφορά τα φυσικά πρόσωπα, στις πληροφορίες αυτές μπορούν να συγκαταλέγονται το ονοματεπώνυμο, συμπεριλαμβανομένων των ψευδωνύμων, η ημερομηνία και ο τόπος γέννησης, η ιθαγένεια, ο αριθμός διαβατηρίου και δελτίου ταυτότητας, το φύλο, η διεύθυνση, εάν είναι γνωστή, και το αξίωμα ή το επάγγελμά τους. Όσον αφορά τα νομικά πρόσωπα, τις οντότητες και τους φορείς, στις πληροφορίες αυτές μπορούν να περιλαμβάνονται η επωνυμία, ο τόπος και η ημερομηνία εγγραφής σε μητρώο, ο αριθμός μητρώου και ο τόπος εγκατάστασης.
10. Η απαγόρευση των παραγράφων 1 και 3, στον βαθμό που αναφέρονται στα πρόσωπα, τις οντότητες ή τους φορείς που παρατίθενται στο παράρτημα XVII, δεν εφαρμόζεται εφόσον τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι απαιτούνται για την εκτέλεση των δραστηριοτήτων των αποστολών της ΛΔΚ στον ΟΗΕ και τους ειδικευμένους οργανισμούς και τις συναφείς οργανώσεις του ή άλλων διπλωματικών και προξενικών αποστολών της ΛΔΚ ή εφόσον η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους έχει λάβει πρότερη έγκριση από την Επιτροπή Κυρώσεων, ανά περίπτωση, ότι τα κεφάλαια, τα χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία ή οι οικονομικοί πόροι απαιτούνται για την παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας, την αποπυρηνικοποίηση ή οποιονδήποτε άλλο σκοπό συνεπή με τους στόχους της ΑΣΑΗΕ 2270(2016).
11. Η παράγραφος 3 δεν εμποδίζει την πίστωση των δεσμευμένων λογαριασμών από χρηματοοικονομικά ή πιστωτικά ιδρύματα της Ένωσης που εισπράττουν κεφάλαια μεταφερόμενα από τρίτα μέρη στον λογαριασμό του φυσικού ή νομικού προσώπου, της οντότητας ή του φορέα που κατονομάζεται στον κατάλογο, υπό τον όρο ότι οι πιστώσεις των λογαριασμών αυτών δεσμεύονται επίσης. Το χρηματοοικονομικό ή πιστωτικό ίδρυμα ενημερώνει αμελλητί τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών για τις συναλλαγές αυτές.
12. Υπό τον όρο ότι οι εν λόγω τόκοι, τα λοιπά κέρδη και οι πληρωμές τελούν υπό δέσμευση σύμφωνα με την παράγραφο 1, η παράγραφος 3 δεν εφαρμόζεται στην πίστωση των δεσμευμένων λογαριασμών με:
α) |
τόκους ή άλλα κέρδη σε σχέση με αυτούς τους λογαριασμούς και |
β) |
πληρωμές που οφείλονται βάσει συμβάσεων, συμφωνιών ή υποχρεώσεων που είχαν συναφθεί ή αναληφθεί πριν από την ημερομηνία κατονομασίας του προσώπου, της οντότητας ή του φορέα που αναφέρεται στο παρόν άρθρο. |
Άρθρο 35
1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 34, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων ή τη διάθεση ορισμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, υπό τους όρους που αυτές θεωρούν κατάλληλους, εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
α) |
αφού διαπιστώσουν ότι τα εν λόγω κεφάλαια ή οι εν λόγω οικονομικοί πόροι είναι αναγκαία για την κάλυψη των βασικών αναγκών των φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων που απαριθμούνται στα παραρτήματα XIII, XV, XVI ή XVII και των εξαρτώμενων από αυτά μελών της οικογένειάς τους, συμπεριλαμβανομένης της πληρωμής ειδών διατροφής, ενοικίων ή ενυπόθηκων δανείων, φαρμάκων και ιατρικής περίθαλψης, φόρων, ασφαλίστρων και τελών προς επιχειρήσεις κοινής ωφελείας και πληρωμών που προορίζονται αποκλειστικά,
|
β) |
εφόσον η άδεια αφορά πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα XIII, το οικείο κράτος μέλος έχει κοινοποιήσει στην Επιτροπή Κυρώσεων την απόφαση αυτή και την πρόθεσή του να χορηγήσει άδεια και η Επιτροπή Κυρώσεων δεν διατύπωσε αντίρρηση ως προς τη σχετική ενέργεια εντός πέντε εργάσιμων ημερών από την κοινοποίηση. |
2. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 34, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων ή τη διάθεση ορισμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, εφόσον κρίνουν ότι τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι είναι αναγκαίοι για έκτακτες δαπάνες, υπό την προϋπόθεση ότι:
α) |
εάν η άδεια αφορά πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα XIII, το οικείο κράτος μέλος έχει κοινοποιήσει την εν λόγω απόφαση στην Επιτροπή Κυρώσεων και η απόφαση αυτή έχει εγκριθεί από την εν λόγω επιτροπή, |
β) |
εάν η άδεια αφορά πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα XV, XVI ή XVII, το οικείο κράτος μέλος έχει ενημερώσει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή σχετικά με τους λόγους για τους οποίους θεωρεί ότι θα πρέπει να χορηγηθεί ειδική άδεια, τουλάχιστον δύο εβδομάδες πριν από τη χορήγηση της άδειας. |
3. Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει πάραυτα τα υπόλοιπα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια που χορηγείται κατ' εφαρμογή των παραγράφων 1 και 2.
Άρθρο 36
1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 34, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
α) |
τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι αποτελούν αντικείμενο δικαστικής, διοικητικής ή διαιτητικής απόφασης που εκδόθηκε πριν από την ημερομηνία κατά την οποία κατονομάστηκε το πρόσωπο, η οντότητα ή ο φορέας που αναφέρεται στο άρθρο 34 ή αποτελούν αντικείμενο δικαστικής, διοικητικής ή διαιτητικής δέσμευσης που επιβλήθηκε πριν από την προαναφερόμενη ημερομηνία, |
β) |
τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι θα χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά για να ικανοποιηθούν απαιτήσεις οι οποίες έχουν κατοχυρωθεί βάσει σχετικής απόφασης ή απαιτήσεις που έχουν αναγνωρισθεί ως έγκυρες μέσω μιας τέτοιας δέσμευσης, εντός των ορίων που θέτουν οι ισχύοντες νόμοι και κανονισμοί που διέπουν τα δικαιώματα των προσώπων τα οποία εγείρουν τέτοιες απαιτήσεις, |
γ) |
η απόφαση ή η δέσμευση δεν είναι προς όφελος προσώπου, οντότητας ή φορέα που παρατίθεται στο παράρτημα XIII, XV, XVI ή XVII, |
δ) |
η αναγνώριση της απόφασης ή της δέσμευσης δεν αντιβαίνει στη δημόσια τάξη του οικείου κράτους μέλους, |
ε) |
το οικείο κράτος μέλος έχει γνωστοποιήσει στην Επιτροπή Κυρώσεων την απόφαση ή τη δέσμευση για πρόσωπα, οντότητες και φορείς που αναφέρονται στο παράρτημα XIII. |
2. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 34 και εφόσον υφίσταται οφειλή εκ μέρους προσώπου, οντότητας ή φορέα που κατονομάζεται στο παράρτημα XV, XVI ή XVII δυνάμει σύμβασης ή συμφωνίας που είχε συναφθεί από το εν λόγω πρόσωπο, την οντότητα ή τον φορέα ή δυνάμει υποχρέωσης που συνεστήθη για το εν λόγω πρόσωπο, την οντότητα ή τον φορέα πριν από την ημερομηνία κατά την οποία κατονομάστηκε το εν λόγω πρόσωπο, η οντότητα ή ο φορέας, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να εγκρίνουν, υπό τις προϋποθέσεις που κρίνουν κατάλληλες, την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, εφόσον η οικεία αρμόδια αρχή έχει αποφασίσει ότι:
α) |
η σύμβαση δεν αφορά είδος, λειτουργία, υπηρεσία ή συναλλαγή που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α), στο άρθρο 3 παράγραφος 3 ή στο άρθρο 7 και |
β) |
η πληρωμή δεν καταβάλλεται άμεσα ή έμμεσα σε πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που παρατίθεται στο παράρτημα XV, XVI ή XVII. |
3. Το οικείο κράτος μέλος, τουλάχιστον 10 ημέρες πριν από τη χορήγηση κάθε άδειας δυνάμει της παραγράφου 2, κοινοποιεί στα άλλα κράτη μέλη και στην Επιτροπή την απόφαση αυτή, καθώς και την πρόθεσή του να χορηγήσει άδεια.
Άρθρο 37
Οι απαγορεύσεις που προβλέπονται στο άρθρο 34 παράγραφοι 1 και 3 δεν εφαρμόζονται όσον αφορά κεφάλαια ή οικονομικούς πόρους που ανήκουν ή διατίθενται στη Foreign Trade Bank ή στην Korean National Insurance Corporation (KNIC), στον βαθμό που τα εν λόγω κεφάλαια ή οικονομικοί πόροι προορίζονται να χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά για τους επίσημους σκοπούς διπλωματικής ή προξενικής αποστολής στη ΛΔΚ ή για δράσεις ανθρωπιστικής βοήθειας που αναλαμβάνονται από τα Ηνωμένα Έθνη ή σε συντονισμό με αυτά.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI
Περιορισμοί στις Μεταφορές
Άρθρο 38
1. Φορτίο, συμπεριλαμβανομένων των προσωπικών αποσκευών και ελεγμένων χειραποσκευών, που βρίσκεται εντός της Ένωσης ή διαμετακομίζεται μέσω αυτής, συμπεριλαμβανομένων των αερολιμένων, λιμένων και ελεύθερων ζωνών, όπως αναφέρεται στα άρθρα 243 έως 249 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013, υπόκειται σε επιθεώρηση για να διασφαλιστεί ότι δεν περιέχει είδη που απαγορεύονται βάσει των ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016) ή 2371 (2017) ή βάσει του παρόντος κανονισμού σε περίπτωση που:
α) |
το φορτίο προέρχεται από τη ΛΔΚ, |
β) |
το φορτίο προορίζεται για τη ΛΔΚ, |
γ) |
το φορτίο αποτελεί αντικείμενο μεσιτείας ή διευκόλυνσης από τη ΛΔΚ ή τους υπηκόους της ή άτομα ή οντότητες που ενεργούν εξ ονόματός τους ή κατ' εντολή τους ή από οντότητες που τελούν υπό την κυριότητα ή τον έλεγχό τους, |
δ) |
το φορτίο αποτελεί αντικείμενο μεσιτείας ή διευκόλυνσης από πρόσωπα, οντότητες ή φορείς που κατονομάζονται στο παράρτημα ΧΙΙΙ, |
ε) |
το φορτίο μεταφέρεται με σκάφη που φέρουν τη σημαία της ΛΔΚ ή αεροσκάφη που έχουν νηολογηθεί στη ΛΔΚ ή σκάφη ή αεροσκάφη χωρίς εθνικότητα. |
2. Όταν το φορτίο που βρίσκεται εντός της Ένωσης ή διαμετακομίζεται μέσω αυτής, συμπεριλαμβανομένων των αερολιμένων, των θαλάσσιων λιμένων και των ελεύθερων ζωνών, δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της παραγράφου 1, υπόκειται σε επιθεώρηση όταν υπάρχουν βάσιμοι λόγοι να εικάζεται ότι μπορεί να περιέχει είδη, των οποίων η πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή απαγορεύεται δυνάμει του παρόντος κανονισμού στις ακόλουθες περιπτώσεις:
α) |
το φορτίο προέρχεται από τη ΛΔΚ, |
β) |
το φορτίο προορίζεται για τη ΛΔΚ ή |
γ) |
το φορτίο αποτελεί αντικείμενο μεσιτείας ή διευκόλυνσης από τη ΛΔΚ ή τους υπηκόους της ή άτομα ή οντότητες που ενεργούν εξ ονόματός τους. |
3. Οι παράγραφοι 1 και 2 ισχύουν με την επιφύλαξη του απαραβίαστου και της προστασίας των διπλωματικών και προξενικών σάκων που προβλέπονται στη σύμβαση της Βιέννης του 1961 περί των διπλωματικών σχέσεων και στη σύμβαση της Βιέννης του 1963 περί των προξενικών σχέσεων.
4. Απαγορεύεται η παροχή υπηρεσιών εφοδιασμού ή προμήθειας καυσίμων για πλοία ή η παροχή οποιωνδήποτε άλλων υπηρεσιών σκαφών σε σκάφη της ΛΔΚ, όταν οι πάροχοι των υπηρεσιών διαθέτουν πληροφορίες, μεταξύ άλλων από τις αρμόδιες τελωνειακές αρχές βάσει των πληροφοριών προ της άφιξης και προ της αναχώρησης που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 1, με βάση τις οποίες μπορεί ευλόγως να θεωρηθεί ότι τα σκάφη αυτά μεταφέρουν είδη των οποίων η προμήθεια, πώληση, μεταφορά ή εξαγωγή απαγορεύονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού, εκτός εάν η παροχή των υπηρεσιών αυτών είναι αναγκαία για ανθρωπιστικούς λόγους.
Άρθρο 39
1. Απαγορεύεται η παροχή πρόσβασης σε λιμένες στο έδαφος της Ένωσης σε οποιοδήποτε σκάφος το οποίο:
α) |
τελεί υπό την κυριότητα ή τη λειτουργία της ΛΔΚ ή είναι επανδρωμένο με πλήρωμα από τη ΛΔΚ, |
β) |
φέρει τη σημαία της ΛΔΚ, |
γ) |
εάν υπάρχουν βάσιμοι λόγοι να εικάζεται ότι τελεί υπό την κυριότητα ή τον έλεγχο, άμεσα ή έμμεσα, προσώπου ή οντότητας που παρατίθεται στο παράρτημα XIII, XV, XVI ή XVII, |
δ) |
εάν υπάρχουν βάσιμοι λόγοι να εικάζεται ότι περιέχει είδη των οποίων η προμήθεια, πώληση, μεταφορά ή εξαγωγή απαγορεύεται δυνάμει του παρόντος κανονισμού, |
ε) |
έχει αρνηθεί να υποβληθεί σε επιθεώρηση μετά την έγκριση αυτής της επιθεώρησης από το κράτος της σημαίας του σκάφους ή το κράτος νηολόγησης, |
στ) |
είναι σκάφος χωρίς εθνικότητα και έχει αρνηθεί να υποβληθεί σε επιθεώρηση σύμφωνα με το άρθρο 38 παράγραφος 1 ή |
ζ) |
παρατίθεται στο παράρτημα XIV. |
2. Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται:
α) |
σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, |
β) |
όταν το σκάφος επιστρέφει στον λιμένα προέλευσης, |
γ) |
σε περίπτωση σκάφους που εισέρχεται σε λιμένα προς επιθεώρηση, όταν πρόκειται για σκάφος που εμπίπτει στην παράγραφο 1 στοιχεία α) έως ε). |
Άρθρο 40
1. Κατά παρέκκλιση από την απαγόρευση του άρθρου 39 παράγραφος 1, όταν πρόκειται για σκάφος που εμπίπτει στα στοιχεία α) έως ε), οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν στο εν λόγω σκάφος να εισέλθει σε λιμένα εάν:
α) |
η Επιτροπή Κυρώσεων έχει κρίνει εκ των προτέρων ότι αυτό επιβάλλεται για ανθρωπιστικούς σκοπούς ή για οποιονδήποτε άλλο σκοπό σύμφωνο με τους στόχους της ΑΣΑΗΕ 2270 (2016) ή |
β) |
το κράτος μέλος έχει κρίνει εκ των προτέρων ότι αυτό επιβάλλεται για ανθρωπιστικούς σκοπούς ή για οποιονδήποτε άλλο σκοπό σύμφωνο με τους στόχους του παρόντος κανονισμού. |
2. Κατά παρέκκλιση από την απαγόρευση του άρθρου 39 παράγραφος 1 στοιχείο στ), οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν σε σκάφος να εισέλθει σε λιμένα εάν η Επιτροπή Κυρώσεων έχει δώσει τέτοια εντολή.
Άρθρο 41
1. Απαγορεύεται στα αεροσκάφη που χρησιμοποιούνται από αερομεταφορείς της ΛΔΚ ή προέρχονται από τη ΛΔΚ να απογειώνονται, να προσγειώνονται ή να υπερίπτανται του εδάφους της Ένωσης.
2. Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται:
α) |
στην περίπτωση που το αεροσκάφος προσγειώνεται για επιθεώρηση, |
β) |
σε περίπτωση αναγκαστικής προσγείωσης. |
Άρθρο 42
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 41, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν σε αεροσκάφος να απογειωθεί, να προσγειωθεί ή να υπερίπταται του εδάφους της Ένωσης εάν οι εν λόγω αρμόδιες αρχές έχουν καθορίσει εκ των προτέρων ότι αυτό επιβάλλεται για ανθρωπιστικούς σκοπούς ή για οποιονδήποτε άλλο σκοπό σύμφωνο με τους στόχους του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 43
Απαγορεύονται:
α) |
η εκμίσθωση ή ναύλωση σκαφών ή αεροσκαφών ή η παροχή υπηρεσιών πληρώματος στη ΛΔΚ, σε πρόσωπα ή οντότητες που παρατίθενται στο παράρτημα XIII, XV, XVI ή XVII, σε οποιαδήποτε άλλη οντότητα της ΛΔΚ, σε οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο ή οντότητα έχει συνεργήσει στην παραβίαση των διατάξεων των ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016) ή 2371 (2017) ή σε οποιοδήποτε πρόσωπο ή οντότητα ενεργεί εξ ονόματος ή κατ' εντολή οποιουδήποτε εκ των προαναφερόμενων προσώπων ή οντοτήτων, και οντοτήτων που τελούν υπό την κυριότητα ή τον έλεγχό τους, |
β) |
η προμήθεια υπηρεσιών πληρώματος σκαφών ή αεροσκαφών από τη ΛΔΚ, |
γ) |
η κυριότητα, εκμίσθωση, λειτουργία, ασφάλιση ή παροχή υπηρεσιών ταξινόμησης σκαφών ή συναφών υπηρεσιών, στα σκάφη που φέρουν τη σημαία της ΛΔΚ, |
δ) |
η νηολόγηση ή η διατήρηση στο μητρώο κάθε σκάφους που τελεί υπό την κυριότητα ή τον έλεγχο ή είναι επανδρωμένο με πλήρωμα από τη ΛΔΚ ή με υπηκόους της ΛΔΚ ή έχει διαγραφεί από το νηολόγιο από άλλο κράτος σύμφωνα με την παράγραφο 24 της ΑΣΑΗΕ 2321(2016) ή |
ε) |
η παροχή υπηρεσιών ασφάλισης ή αντασφάλισης σε σκάφη που τελούν υπό την κυριότητα, τον έλεγχο ή τη λειτουργία της ΛΔΚ. |
Άρθρο 44
1. Κατά παρέκκλιση από την απαγόρευση του άρθρου 43 στοιχείο α), οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν την εκμίσθωση, ναύλωση ή παροχή υπηρεσιών πληρώματος, υπό την προϋπόθεση ότι το κράτος μέλος έχει λάβει πρότερη έγκριση από την Επιτροπή Κυρώσεων, ανά περίπτωση.
2. Κατά παρέκκλιση από τις απαγορεύσεις του άρθρου 43 στοιχεία β) και γ), οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να εγκρίνουν την κυριότητα, εκμίσθωση, λειτουργία ή παροχή υπηρεσιών ταξινόμησης πλοίων ή συναφών υπηρεσιών σε κάθε σκάφος που φέρει τη σημαία της ΛΔΚ ή την εγγραφή ή διατήρηση της εγγραφής στο μητρώο, για κάθε σκάφος που τελεί υπό την κυριότητα ή τον έλεγχο της ΛΔΚ ή είναι επανδρωμένο με πλήρωμα από τη ΛΔΚ ή με υπηκόους της ΛΔΚ, εφόσον το κράτος μέλος έχει λάβει την εκ των προτέρων, ανά περίπτωση, έγκριση της Επιτροπής Κυρώσεων.
3. Κατά παρέκκλιση από την απαγόρευση του άρθρου 43 στοιχείο ε), οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν την παροχή υπηρεσιών ασφάλισης ή αντασφάλισης, εφόσον η Επιτροπή Κυρώσεων έχει αποφανθεί εκ των προτέρων ανά περίπτωση ότι το σκάφος δραστηριοποιείται αποκλειστικά για βιοποριστικούς σκοπούς που δεν θα χρησιμοποιηθούν από άτομα ή οντότητες της ΛΔΚ για να προσπορισθούν εισόδημα ή ότι το σκάφος δραστηριοποιείται αποκλειστικά για ανθρωπιστικούς σκοπούς.
4. Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ενημερώνει τα υπόλοιπα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια που χορηγείται κατ' εφαρμογή των παραγράφων 1, 2 και 3.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII
Γενικές και Τελικές Διατάξεις
Άρθρο 45
Κατά παρέκκλιση από τις απαγορεύσεις που προκύπτουν από τις ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2070 (2016), 2321 (2016), 2356 (2016) ή 2371 (2017), οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν την άσκηση δραστηριοτήτων, εάν η Επιτροπή Κυρώσεων έχει καθορίσει ανά περίπτωση, τις εν λόγω δραστηριότητες ως αναγκαίες για να διευκολύνονται οι εργασίες διεθνών και μη κυβερνητικών οργανώσεων που ασκούν δραστηριότητες παροχής βοήθειας και αρωγής στη ΛΔΚ προς όφελος του άμαχου πληθυσμού της ΛΔΚ, σύμφωνα με την παράγραφο 46 της ΑΣΑΗΕ 2321 (2016).
Άρθρο 46
Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται:
α) |
να τροποποιεί το παράρτημα Ι βάσει των πληροφοριών που παρέχουν τα κράτη μέλη, |
β) |
να τροποποιεί το παράρτημα II μέρη II, III, IV και V και τα παραρτήματα VI, VII, IX, X και XI με βάση τις αποφάσεις της Επιτροπής Κυρώσεων ή του ΣΑΗΕ και να επικαιροποιεί τους κωδικούς της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, όπως παρατίθενται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87, |
γ) |
να τροποποιεί το παράρτημα VIII, ώστε να καταστεί λεπτομερέστερο ή να προσαρμοστεί ο κατάλογος των αγαθών που αναγράφονται σε αυτό, λαμβανομένων υπόψη οποιουδήποτε ορισμού ή οποιωνδήποτε κατευθυντηρίων γραμμών έχει εκδώσει η Επιτροπή Κυρώσεων, ή να επικαιροποιεί τους κωδικούς της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, όπως παρατίθενται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87, |
δ) |
να τροποποιεί τα παραρτήματα III, IV και V με βάση τις αποφάσεις της Επιτροπής Κυρώσεων ή του ΣΑΗΕ ή τις αποφάσεις που λαμβάνονται σχετικά με τα παραρτήματα αυτά στην απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/849, |
ε) |
να τροποποιεί το παράρτημα XII, ώστε να καταστεί λεπτομερέστερο ή να προσαρμοστεί ο κατάλογος των υπηρεσιών που αναγράφεται σε αυτό, λαμβανομένων υπόψη των πληροφοριών που παρέχουν τα κράτη μέλη, καθώς και οποιονδήποτε ορισμό ή κατευθυντήριες γραμμές έχει εκδώσει η Στατιστική Επιτροπή των Ηνωμένων Εθνών, ή να προσθέσει τους αριθμούς αναφοράς που λαμβάνονται από το σύστημα κεντρικής ταξινόμησης προϊόντων για τα αγαθά και τις υπηρεσίες που καθορίζει η Στατιστική Επιτροπή των Ηνωμένων Εθνών. |
Άρθρο 47
1. Όταν το Συμβούλιο Ασφαλείας ή η Επιτροπή Κυρώσεων καταχωρίζουν στον κατάλογο φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα, το Συμβούλιο εγγράφει αυτό το φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στα παραρτήματα XIII και XIV.
2. Όταν το Συμβούλιο αποφασίζει να υπαγάγει φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 34 παράγραφοι 1, 2 ή 3, τροποποιεί αναλόγως τα παραρτήματα XV, XVI και XVII.
3. Το Συμβούλιο γνωστοποιεί την απόφασή του, μαζί με τους λόγους καταχώρισης, στο φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2, είτε άμεσα, εάν η διεύθυνση είναι γνωστή, είτε με δημοσίευση σχετικής ανακοίνωσης, παρέχοντας τη δυνατότητα στο εν λόγω φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα να υποβάλει παρατηρήσεις.
4. Όταν υποβάλλονται παρατηρήσεις ή προσκομίζονται ουσιαστικά νέα στοιχεία, το Συμβούλιο επανεξετάζει την απόφασή του και ενημερώνει σχετικά το φυσικό ή νομικό πρόσωπο, την οντότητα ή τον φορέα που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2.
5. Όταν ο Οργανισμός Ηνωμένων Εθνών αποφασίζει να αφαιρέσει από τον κατάλογο φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα ή να τροποποιήσει τα στοιχεία αναγνώρισης καταχωρισμένου φυσικού ή νομικού προσώπου, οντότητας ή φορέα, το Συμβούλιο τροποποιεί αναλόγως τα παραρτήματα XIII και XIV.
Άρθρο 48
Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη ενημερώνουν αλλήλους αμέσως για τα μέτρα που λαμβάνονται κατ' εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και ανταλλάσσουν οποιαδήποτε άλλη πληροφορία διαθέτουν σχετικά με τον παρόντα κανονισμό, ιδίως δε πληροφορίες που αφορούν παραβιάσεις και προβλήματα εφαρμογής, καθώς και αποφάσεις των εθνικών δικαστηρίων.
Άρθρο 49
1. Τα κράτη μέλη ορίζουν τις αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό και τις προσδιορίζουν στους δικτυακούς τόπους που παρατίθενται στο παράρτημα Ι ή μέσω αυτών.
2. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν χωρίς καθυστέρηση στην Επιτροπή τις αρμόδιες αρχές τους μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, και της κοινοποιούν κάθε μετέπειτα τροποποίησή τους.
Άρθρο 50
1. Με την επιφύλαξη των εφαρμοστέων κανόνων σχετικά με την υποβολή εκθέσεων, την εμπιστευτικότητα και το επαγγελματικό απόρρητο, τα φυσικά και νομικά πρόσωπα, οι οντότητες και οι φορείς:
α) |
παρέχουν αμέσως κάθε πληροφορία που μπορεί να διευκολύνει τη συμμόρφωση προς τον παρόντα κανονισμό, όπως δεσμευμένους λογαριασμούς και ποσά σύμφωνα με το άρθρο 34, στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών στα οποία κατοικούν ή ευρίσκονται και την διαβιβάζουν πάραυτα στην Επιτροπή είτε απευθείας είτε μέσω των οικείων κρατών μελών και |
β) |
συνεργάζονται με τις αρμόδιες αρχές σε κάθε επαλήθευση των εν λόγω πληροφοριών. |
2. Κάθε πρόσθετη πληροφορία που λαμβάνεται άμεσα από την Επιτροπή καθίσταται πάραυτα διαθέσιμη στο οικείο κράτος μέλος.
3. Κάθε πληροφορία που παρέχεται ή λαμβάνεται σύμφωνα με το παρόν άρθρο χρησιμοποιείται μόνον για τους σκοπούς για τους οποίους παρεσχέθη ή ελήφθη.
Άρθρο 51
Η Επιτροπή επεξεργάζεται τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα για την εκπλήρωση των καθηκόντων της δυνάμει του παρόντος κανονισμού και σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001.
Άρθρο 52
Απαγορεύεται η εν γνώσει και εκ προθέσεως συμμετοχή σε δραστηριότητες με αντικείμενο ή αποτέλεσμα την καταστρατήγηση των απαγορεύσεων που περιέχονται στον παρόντα κανονισμό.
Άρθρο 53
1. Δεν ικανοποιούνται απαιτήσεις σχετικά με οποιαδήποτε σύμβαση ή συναλλαγή της οποίας η εκτέλεση έχει επηρεασθεί, άμεσα ή έμμεσα, εν όλω ή εν μέρει, από τα μέτρα που επιβάλλει ο παρών κανονισμός, περιλαμβανομένων των απαιτήσεων για αποζημίωση ή άλλων παρόμοιων απαιτήσεων, όπως απαίτηση συμψηφισμού ή απαίτηση βάσει εγγυήσεως, ιδίως απαίτηση για παράταση ισχύος ή πληρωμή ομολόγου, εγγύησης ή αποζημίωσης, ιδίως χρηματοπιστωτικής εγγύησης ή αποζημίωσης, υπό οποιαδήποτε μορφή, εφόσον προβάλλονται από:
α) |
κατονομαζόμενα πρόσωπα, οντότητες ή φορείς που απαριθμούνται στο παράρτημα XIII, XV, XVI ή XVII, ή τον πλοικτήτη σκαφών που απαριθμείται στο παράρτημα XIV, |
β) |
οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο, οντότητα ή φορέα της ΛΔΚ, συμπεριλαμβανομένων της κυβέρνησης της ΛΔΚ και των δημόσιων υπηρεσιών, των επιχειρήσεων και των οργανισμών της, |
γ) |
οποιοδήποτε πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που ενεργεί μέσω ή εξ ονόματος ενός από τα πρόσωπα, τις οντότητες ή τους φορείς που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β). |
2. Η εκτέλεση σύμβασης ή συναλλαγής θεωρείται ότι θίγεται από τα μέτρα που επιβάλλονται από τον παρόντα κανονισμό, εφόσον η ύπαρξη ή το περιεχόμενο της απαίτησης απορρέει άμεσα ή έμμεσα από τα εν λόγω μέτρα.
3. Σε οποιαδήποτε διαδικασία για την εκτέλεση απαίτησης, το βάρος της απόδειξης ότι η ικανοποίηση της απαίτησης δεν απαγορεύεται από την παράγραφο 1 φέρει το πρόσωπο που επιδιώκει την ικανοποίηση της εν λόγω απαίτησης.
4. Το παρόν άρθρο δεν θίγει το δικαίωμα των προσώπων, οντοτήτων και φορέων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 για δικαστικό έλεγχο του νομίμου της αθέτησης συμβατικών υποχρεώσεων σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.
Άρθρο 54
1. Η δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων ή η άρνηση διάθεσης κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, που γίνεται καλόπιστα και με την πεποίθηση ότι συνάδει με τον παρόντα κανονισμό, δεν θεμελιώνει καμία ευθύνη του φυσικού ή νομικού προσώπου, της οντότητας ή του φορέα που προέβη σε αυτήν τη δέσμευση ή των διευθυντών ή των υπαλλήλων του, εκτός εάν αποδειχθεί ότι τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι δεσμεύθηκαν ή παρακρατήθηκαν λόγω αμέλειας.
2. Οι ενέργειες φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων δεν εγείρουν κανενός είδους ευθύνη αυτών, εάν δεν γνώριζαν και δεν είχαν εύλογη αιτία να υποπτευτούν ότι με τις ενέργειές τους θα παραβίαζαν τα μέτρα που προβλέπει ο παρών κανονισμός.
Άρθρο 55
1. Τα κράτη μέλη καθορίζουν τους κανόνες για τις κυρώσεις που εφαρμόζονται σε περίπτωση παραβιάσεων του παρόντος κανονισμού και λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσουν ότι εκτελούνται. Οι προβλεπόμενες κυρώσεις είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές.
2. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν τους κανόνες αυτούς στην Επιτροπή χωρίς καθυστέρηση μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, καθώς και τις τυχόν μετέπειτα τροποποιήσεις τους.
Άρθρο 56
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 329/2007 καταργείται. Οι παραπομπές στον καταργούμενο κανονισμό θεωρούνται ως παραπομπές στον παρόντα κανονισμό.
Άρθρο 57
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 30 Αυγούστου 2017.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
M. MAASIKAS
(1) ΕΕ L 141 της 28.5.2016, σ. 79.
(2) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 329/2007 του Συμβουλίου, της 27ης Μαρτίου 2007, για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κορέας (ΕΕ L 88 της 29.3.2007, σ. 1).
(3) Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1).
(4) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1).
(5) Οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31).
(6) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 575/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις απαιτήσεις προληπτικής εποπτείας για πιστωτικά ιδρύματα και επιχειρήσεις επενδύσεων (ΕΕ L 176 της 27.6.2013, σ. 1).
(7) Οδηγία 2013/36/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με την πρόσβαση στη δραστηριότητα πιστωτικών ιδρυμάτων και την προληπτική εποπτεία πιστωτικών ιδρυμάτων και επιχειρήσεων επενδύσεων, για την τροποποίηση της οδηγίας 2002/87/ΕΚ και για την κατάργηση των οδηγιών 2006/48/ΕΚ και 2006/49/ΕΚ (ΕΕ L 176 της 27.6.2013, σ. 338).
(8) Οδηγία 2009/138/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2009, σχετικά με την ανάληψη και την άσκηση δραστηριοτήτων ασφάλισης και αντασφάλισης (Φερεγγυότητα ΙΙ) (ΕΕ L 335 της 17.12.2009, σ. 1).
(9) Οδηγία 2004/39/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων, για την τροποποίηση των οδηγιών 85/611/ΕΟΚ και 93/6/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της οδηγίας 2000/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την κατάργηση της οδηγίας 93/22/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 145 της 30.4.2004, σ. 1).
(10) Οδηγία 2002/92/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Δεκεμβρίου 2002, σχετικά με την ασφαλιστική διαμεσολάβηση (ΕΕ L 9 της 15.1.2003, σ. 3).
(11) Οδηγία 2007/64/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Νοεμβρίου 2007, για τις υπηρεσίες πληρωμών στην εσωτερική αγορά (ΕΕ L 319 της 5.12.2007, σ. 1).
(12) Οδηγία 2009/110/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Σεπτεμβρίου 2009, για την ανάληψη, άσκηση και προληπτική εποπτεία της δραστηριότητας ιδρύματος ηλεκτρονικού χρήματος (ΕΕ L 267 της 10.10.2009, σ. 7).
(13) Κανονισμός (EE) αριθ. 260/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Μαρτίου 2012, σχετικά με την καθιέρωση τεχνικών απαιτήσεων και επιχειρηματικών κανόνων για τις μεταφορές πίστωσης και τις άμεσες χρεώσεις σε ευρώ και με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 924/2009 (ΕΕ L 94 της 30.3.2012, σ. 22).
(14) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 428/2009 του Συμβουλίου, της 5ης Μαΐου 2009, περί κοινοτικού συστήματος ελέγχου των εξαγωγών της μεταφοράς, της μεσιτείας και της διαμετακόμισης ειδών διπλής χρήσης (ΕΕ L 134, 29.5.2009, σ. 1).
(15) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Οκτωβρίου 2013, για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 269 της 10.10.2013, σ. 1).
(16) Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/2446 της Επιτροπής, της 28ης Ιουλίου 2015, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά λεπτομερείς κανόνες σχετικούς με ορισμένες από τις διατάξεις του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 343 της 29.12.2015, σ. 1).
(17) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/2447 της Επιτροπής, της 24ης Νοεμβρίου 2015, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής ορισμένων διατάξεων του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 343 της 29.12.2015, σ. 558).
(18) Οδηγία (ΕΕ) 2015/849 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2015, σχετικά με την πρόληψη της χρησιμοποίησης του χρηματοπιστωτικού συστήματος για τη νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες ή για τη χρηματοδότηση της τρομοκρατίας, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, και την κατάργηση της οδηγίας 2005/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και της οδηγίας 2006/70/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 141 της 5.6.2015, σ. 73).
(19) Κανονισμός (ΕΕ) 2015/847 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2015, περί στοιχείων που συνοδεύουν τις μεταφορές χρηματικών ποσών και περί κατάργησης του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1781/2006 (ΕΕ L 141 της 5.6.2015, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Δικτυακοί τόποι προς ενημέρωση σχετικά με τις αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στα άρθρα 2, 4, 6, 8, 14, 16, 19, 22, 25, 27, 29, 33, 34, 35, 36, 37, 40, 42, 44, 45, 49 και 50 και διεύθυνση για τις κοινοποιήσεις στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή
ΒΕΛΓΙΟ
https://diplomatie.belgium.be/nl/Beleid/beleidsthemas/vrede_en_veiligheid/sancties
https://diplomatie.belgium.be/fr/politique/themes_politiques/paix_et_securite/sanctions
https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions
ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ
http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html
ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ
www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html
ΔΑΝΙΑ
http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/
ΓΕΡΜΑΝΙΑ
http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html
ΕΣΘΟΝΙΑ
http://www.vm.ee/est/kat_622/
ΙΡΛΑΝΔΙΑ
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
ΕΛΛΑΔΑ
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
ΙΣΠΑΝΙΑ
http://www.exteriores.gob.es/Portal/en/PoliticaExteriorCooperacion/GlobalizacionOportunidadesRiesgos/Paginas/SancionesInternacionales.aspx
ΓΑΛΛΙΑ
http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/
ΚΡΟΑΤΙΑ
http://www.mvep.hr/sankcije
ΙΤΑΛΙΑ
http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm
ΚΥΠΡΟΣ
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
ΛΕΤΤΟΝΙΑ
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ
http://www.urm.lt/sanctions
ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ
http://www.mae.lu/sanctions
ΟΥΓΓΑΡΙΑ
http://www.kormany.hu/download/9/2a/f0000/EU%20szankci%C3%B3s%20t%C3%A1j%C3%A9koztat%C3%B3_20170214_final.pdf
ΜΑΛΤΑ
https://www.gov.mt/en/Government/Government%20of%20Malta/Ministries%20and%20Entities/Officially%20Appointed%20Bodies/Pages/Boards/Sanctions-Monitoring-Board-.aspx
ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ
https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties
ΑΥΣΤΡΙΑ
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
ΠΟΛΩΝΙΑ
http://www.msz.gov.pl
ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ
http://www.portugal.gov.pt/pt/ministerios/mne/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx
ΡΟΥΜΑΝΙΑ
http://www.mae.ro/node/1548
ΣΛΟΒΕΝΙΑ
http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi
ΣΛΟΒΑΚΙΑ
https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
ΣΟΥΗΔΙΑ
http://www.ud.se/sanktioner
ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ
https://www.gov.uk/sanctions-embargoes-and-restrictions
Διεύθυνση για κοινοποιήσεις προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή:
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Υπηρεσία Μέσων Εξωτερικής Πολιτικής (FPI) |
EEAS 07/99 |
B-1049 Brussels, Βέλγιο |
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: relex-sanctions@ec.europa.eu |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Αγαθά και τεχνολογία που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο α) και στο άρθρο 7
ΜΕΡΟΣ Ι
Όλα τα αγαθά και η τεχνολογία που περιλαμβάνονται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009.
ΜΕΡΟΣ ΙΙ
Άλλα είδη, υλικά, εξοπλισμοί, αγαθά και τεχνολογίες που μπορεί να συμβάλουν στα προγράμματα της ΛΔΚ που έχουν σχέση με πυρηνικά όπλα, βαλλιστικούς πυραύλους ή άλλα όπλα μαζικής καταστροφής.
Εκτός εάν ορίζεται άλλως, οι αριθμοί αναφοράς που χρησιμοποιούνται στη στήλη με τον τίτλο ‘Περιγραφή’ παραπέμπουν στις περιγραφές ειδών και τεχνολογίας διπλής χρήσης που εκτίθενται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009.
Ο αριθμός αναφοράς στη στήλη ‘Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009’ σημαίνει ότι τα χαρακτηριστικά του είδους που περιγράφεται στη στήλη ‘Περιγραφή’ δεν εμπίπτουν στις παραμέτρους που καθορίζονται στην περιγραφή του κωδικού διπλής χρήσης στον οποίο γίνεται αναφορά.
Οι ορισμοί των εντός ‘μονών ανωφερών εισαγωγικών’ όρων περιέχονται σε τεχνική παρατήρηση του οικείου σημείου.
Οι ορισμοί των όρων εντός «εισαγωγικών» ευρίσκονται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009.
ΓΕΝΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
Ο στόχος των απαγορεύσεων που περιλαμβάνονται στο παρόν παράρτημα δεν πρέπει να παραβιάζεται με την εξαγωγή οποιωνδήποτε μη απαγορευμένων αγαθών (συμπεριλαμβανομένων των εγκαταστάσεων) που περιέχουν ένα ή περισσότερα απαγορευμένα συστατικά στοιχεία, όταν το απαγορευμένο συστατικό στοιχείο ή στοιχεία αποτελούν το κύριο στοιχείο των αγαθών και είναι εφικτό να αφαιρεθούν ή να χρησιμοποιηθούν για άλλους σκοπούς.
ΣΗΜ.: Για να κριθεί κατά πόσον ένα ή περισσότερα απαγορευμένα συστατικά στοιχεία ή μέρη πρέπει να θεωρούνται κύριο στοιχείο, είναι αναγκαίο να σταθμιστούν οι παράγοντες της ποσότητας, της αξίας και της τεχνογνωσίας που υπεισέρχονται, καθώς και άλλες ειδικές συνθήκες που δύνανται να καταστήσουν το απαγορευμένο συστατικό στοιχείο ή μέρη το κύριο στοιχείο των παρεχόμενων αγαθών.
Τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παρόν παράρτημα περιλαμβάνουν τόσο νέα όσο και μεταχειρισμένα προϊόντα.
ΓΕΝΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΠΕΡΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ (GTN)
(Σε συνάρτηση με το τμήμα Γ.)
Η πώληση, η προμήθεια, η μεταφορά ή η εξαγωγή «τεχνολογίας» η οποία «απαιτείται» για την «ανάπτυξη», την «παραγωγή» ή τη «χρήση» αγαθών, των οποίων η πώληση, η προμήθεια, η μεταφορά ή η εξαγωγή απαγορεύεται στο μέρος Α (Αγαθά) παρακάτω, απαγορεύεται σύμφωνα με τις διατάξεις του τμήματος Β.
Η «τεχνολογία» που «απαιτείται» για την «ανάπτυξη», την «παραγωγή» ή τη «χρήση» απαγορευμένων αγαθών παραμένει υπό απαγόρευση ακόμα και όταν εφαρμόζεται σε μη απαγορευμένα αγαθά.
Απαγορεύσεις δεν εφαρμόζονται στην «τεχνολογία» την ελάχιστη που απαιτείται για την εγκατάσταση, τη λειτουργία, τη συντήρηση (έλεγχο) και την επισκευή των προϊόντων που δεν απαγορεύονται.
Απαγορεύσεις στη μεταφορά «τεχνολογίας» δεν εφαρμόζονται στις πληροφορίες «ελευθέρας χρήσεως», ούτε στην «βασική επιστημονική έρευνα» ή στις ελάχιστες απαραίτητες πληροφορίες για τις αιτήσεις διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας.
A. ΑΓΑΘΑ
ΠΥΡΗΝΙΚΑ ΥΛΙΚΑ, ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ
II.A0. |
Αγαθά |
Αριθμός |
Περιγραφή |
Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 |
||||||
II.A0.001 |
Κοίλες λυχνίες καθόδου ως εξής:
|
|
||||||
II.A0.002 |
Μονωτές Φαραντέι (Faraday) στην κλίμακα μήκους κύματος 500 nm — 650 nm. |
|
||||||
II.A0.003 |
Οπτικά φράγματα στην κλίμακα μήκους κύματος 500 nm — 650 nm. |
|
||||||
II.A0.004 |
Οπτικές ίνες στην κλίμακα μήκους κύματος 500 — 650 nm με αντιανακλαστικά στρώματα στην κλίμακα μήκους κύματος 500 — 650 nm και με διάμετρο πυρήνα μεγαλύτερο από 0,4 mm αλλά που δεν υπερβαίνει τα 2 mm. |
|
||||||
II.A0.005 |
Κατασκευαστικά μέρη και εξοπλισμός δοκιμών για δοχεία πυρηνικού αντιδραστήρα, εκτός των αναφερομένων στο 0Α001, ως εξής:
|
0A001 |
||||||
II.A0.006 |
Συστήματα πυρηνικής ανίχνευσης, εκτός αυτών που αναφέρονται στο σημείο 0A001.ι ή στο σημείο 1A004.γ, για ανίχνευση, εντοπισμό ή ποσοτικοποίηση ραδιενεργών υλικών και ραδιενέργειας πυρηνικής προέλευσης και ειδικά κατασκευασμένα μέρη τους. ΣΗΜ: Για μέσα ατομικής προστασίας, βλ. σημείο I.A1.004 κατωτέρω. |
0A001.ι. 1A004.γ. |
||||||
II.A0.007 |
Βαλβίδες φυσητήρων κατασκευασμένες από κράματα αργιλίου ή ανοξείδωτο χάλυβα τύπου 304, 304L ή 316L, εκτός αυτών που αναφέρονται στο σημείο 0B001.γ.6., στο σημείο 2A226 ή στο σημείο 2B350. |
0B001.γ.6. 2A226 2B350 |
||||||
II.A0.008 |
Κάτοπτρα για λέιζερ, άλλα από εκείνα που προσδιορίζονται στο σημείο 6A005.ε, αποτελούμενα από υποστρώματα με συντελεστή θερμικής διαστολής 10-6 K-1 ή λιγότερο στους 20 °C (π.χ. τήγμα πυριτίας ή σάπφειρο). Ο κωδικός αυτός δεν καλύπτει τα οπτικά συστήματα που έχουν σχεδιαστεί ειδικά για αστρονομικές εφαρμογές, εκτός αν τα κάτοπτρα περιέχουν τήγμα πυριτίας. |
0B001.ζ.5. 6A005.ε. |
||||||
II.A0.009 |
Φακοί για λέιζερ, άλλοι από εκείνους που προσδιορίζονται στο σημείο 6A005.ε.2, αποτελούμενοι από υποστρώματα με συντελεστή θερμικής διαστολής 10-6 K-1 ή λιγότερο στους 20 °C (π.χ. τήγμα πυριτίας). |
0B001.ζ. 6A005.ε.2. |
||||||
II.A0.010 |
Αγωγοί, σωληνώσεις, φλάντζες, εξαρτήματα από νικέλιο ή με επένδυση από νικέλιο ή κράμα νικελίου με κατά βάρος περιεκτικότητα σε νικέλιο άνω του 40 %, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στο σημείο 2B350.η.1. |
2B350 |
||||||
II.A0.011 |
Αντλίες κενού, εκτός αυτών που αναφέρονται στο σημείο 0B002.στ.2 ή στο σημείο 2B231, ως εξής:
|
0B002.στ.2. 2B231 |
||||||
II.A0.012 |
Θωρακισμένα περικλείσματα για τον χειρισμό, την αποθήκευση και τη μεταχείριση ραδιενεργών ουσιών (θερμές κυψέλες). |
0B006 |
||||||
II.A0.013 |
‘Φυσικό ουράνιο’ ή ‘εξαντλημένο ουράνιο’ ή θόριο υπό μορφή μετάλλου, κράματος, χημικής ένωσης ή συμπυκνώματος, καθώς και κάθε άλλο υλικό το οποίο περιέχει ένα ή περισσότερα από τα προηγούμενα υλικά, εκτός εκείνων που καθορίζονται στο σημείο 0C001. |
0Γ001 |
||||||
II.A0.014 |
Θάλαμοι εκτόνωσης με ικανότητα απορρόφησης έκρηξης άνω των 2,5 kg ισοδυνάμου TNT. |
|
ΕΙΔΙΚΑ ΥΛΙΚΑ ΚΑΙ ΣΥΝΑΦΗΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ
II.A1. |
Αγαθά |
Αριθμός |
Περιγραφή |
Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 |
||||||||||||||||||||||
II.A1.001 |
Διαλύτης δις(2-αιθυλεξυλ) φωσφορικού οξέος (HDEHP ή D2HPA) (αφηρημένος χημικός αριθμός (CAS): [CAS 298 07-7] σε οποιαδήποτε ποσότητα, καθαρότητας άνω του 90 %. |
|
||||||||||||||||||||||
II.A1.002 |
Αέριο φθορίου CAS: [7782-41-4], καθαρότητας άνω του 95 %. |
|
||||||||||||||||||||||
II.A1.003 |
Δακτυλιοειδείς στεγανωτικοί σύνδεσμοι (φλάντζες) και παρεμβύσματα, με εσωτερική διάμετρο 400 mm ή μικρότερη, κατασκευασμένοι από ένα από τα ακόλουθα υλικά:
|
1A001 |
||||||||||||||||||||||
II.A1.004 |
Μέσα ατομικής προστασίας για την ανίχνευση ακτινοβολίας πυρηνικής προέλευσης, εκτός αυτών που αναφέρονται στο σημείο 1A004.γ, συμπεριλαμβανομένων των οργάνων ατομικής δοσιμέτρησης. |
1A004.γ. |
||||||||||||||||||||||
II.A1.005 |
Ηλεκτρολυτικά κύτταρα για την παραγωγή φθορίου, εκτός αυτών που αναφέρονται στο σημείο 1B225, με παραγωγική δυνατότητα ανώτερη των 100g φθορίου την ώρα. |
1B225 |
||||||||||||||||||||||
II.A1.006 |
Καταλύτες, εκτός από εκείνους που προσδιορίζονται στο σημείο 1A225 ή στο σημείο 1B231, που περιέχουν λευκόχρυσο, παλλάδιο ή ρόδιο και μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να προκαλέσουν αντιδράσεις ανταλλαγής ισοτόπων υδρογόνου μεταξύ υδρογόνου και ύδατος, για την ανάκτηση τριτίου από βαρύ ύδωρ ή για την παραγωγή βαρέος ύδατος. |
1A225 1B231 |
||||||||||||||||||||||
II.A1.007 |
Αλουμίνιο και τα κράματά του, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στο σημείο 1C002.β.4 ή στο σημείο 1C202.α, σε ακατέργαστη ή μη κατεργασμένη μορφή εμφανίζοντα οποιοδήποτε από τα κατωτέρω χαρακτηριστικά:
Η φράση κράματα ‘εμφανίζοντα’ αναφέρεται σε κράματα πριν ή μετά από τη θερμική επεξεργασία τους. |
1Γ002.β.4. 1Γ202.α. |
||||||||||||||||||||||
II.A1.008 |
Μαγνητικά μέταλλα, παντός τύπου και μορφής, εκτός αυτών που προσδιορίζονται στο σημείο 1Γ003.α., ‘με αρχική σχετική διαπερατότητα’120 000 και άνω και πάχος μεταξύ 0,05 mm και 0,1 mm. Η μέτρηση της ‘αρχικής σχετικής διαπερατότητας’ πρέπει να πραγματοποιείται σε πλήρως αναπεπηγμένα υλικά. |
1Γ003.α. |
||||||||||||||||||||||
II.A1.009 |
‘Ινώδη ή νηματώδη υλικά’ ή προ-εμποτίσματα, εκτός εκείνων που αναφέρονται στα σημεία 1Γ010.α., 1Γ010.β., 1Γ210.α. ή 1Γ210.β., ως εξής:
|
1Γ010.α 1Γ010.β. 1Γ210.α. 1Γ210.β. |
||||||||||||||||||||||
II.A1.010 |
Ίνες προεμποτισμένες σε φυσικές ή μη ρητίνες (προεμποτίσματα), μεταλλικές ίνες ή ίνες επιχρισμένες με άνθρακα (προμορφώματα), ή ‘προμορφώματα ανθρακούχων ινών’, ως εξής:
|
1Γ010 1Γ210 |
||||||||||||||||||||||
II.A1.011 |
Σύνθετα κεραμικού ενισχυμένου με πυριτιούχα καρβίδια χρησιμοποιούμενα σε ρύγχη οχημάτων επαναφοράς, ακροφύσια χρησιμοποιούμενα σε ‘βλήματα’, εκτός εκείνων που αναφέρονται στο σημείο 1Γ107. |
1Γ107 |
||||||||||||||||||||||
II.A1.012 |
Δεν χρησιμοποιείται. |
|
||||||||||||||||||||||
II.A1.013 |
Ταντάλιο, καρβίδιο, καρβίδιο του βολφραμίου και κράματα, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στο σημείο 1Γ226, με τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:
|
1Γ226 |
||||||||||||||||||||||
II.A1.014 |
‘Στοιχειακές σκόνες’ κοβαλτίου, νεοδυμίου ή σαμαρίου ή κράματα ή μίγματα των στοιχείων αυτών με κατά βάρος περιεκτικότητα τουλάχιστον 20 % σε κοβάλτιο, νεοδύμιο ή σαμάριο, με μέγεθος σωματιδίων κάτω των 200 μm. ‘Στοιχειακή σκόνη’ σημαίνει σκόνη ενός στοιχείου υψηλής καθαρότητας. |
|
||||||||||||||||||||||
II.A1.015 |
Καθαρό φωσφορικό τριβουτύλιο (TBP) [αριθ. CAS 126-73-8] ή οποιοδήποτε μείγμα με κατά βάρος περιεκτικότητα σε ΤΒΡ άνω του 5 %. |
|
||||||||||||||||||||||
II.A1.016 |
Χάλυβας μαρτενγήρανσης, εκτός αυτού που αναφέρεται στο σημείο 1Γ116 ή στο σημείο 1Γ216.
|
1Γ116 1Γ216 |
||||||||||||||||||||||
II.A1.017 |
Μέταλλα, σκόνες μετάλλων και υλικά ως εξής:
|
1Γ117 1Γ226 |
||||||||||||||||||||||
II.A1.018 |
Μαλακά μαγνητικά κράματα, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στο σημείο 1Γ003, με την ακόλουθη χημική σύνθεση:
|
1Γ003 |
||||||||||||||||||||||
II.A1.019 |
Δεν χρησιμοποιείται. |
|
||||||||||||||||||||||
II.A1.020 |
Γραφίτης, εκτός εκείνου που προσδιορίζεται στο σημείο 0Γ004 ή στο σημείο 1Γ107.α., που προορίζεται, βάσει σχεδιασμού ή προδιαγραφών, για χρήση σε μηχανήματα μορφοποίησης με ηλεκτρική εκκένωση (EDM). |
0Γ004 1Γ107.α. |
||||||||||||||||||||||
II.A1.021 |
Κράματα χάλυβα σε φύλλα ή πλάκες, που παρουσιάζουν οιοδήποτε από τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:
Σημείωση: η φράση κράματα ‘εμφανίζοντα’ περιλαμβάνει κράματα πριν ή μετά από τη θερμική επεξεργασία τους. Τεχνική σημείωση: Οι ‘διπλοί ανοξείδωτοι χάλυβες σταθεροποιημένοι με άζωτο’ έχουν διφασική μικροδομή που συνίστανται σε κόκκους φερριτικού ή ωστενιτικού χάλυβα, με την προσθήκη αζώτου για τη σταθεροποίηση της μικροδομής. |
1Γ116 1Γ216 |
||||||||||||||||||||||
II.A1.022 |
Σύνθετο υλικό άνθρακα-άνθρακα. |
1A002.β.1 |
||||||||||||||||||||||
II.A1.023 |
Κράματα νικελίου σε ακατέργαστη ή ημικατεργασμένη μορφή που περιέχουν 60 % κατά βάρος ή περισσότερο νικέλιο. |
1Γ002.γ.1.α |
||||||||||||||||||||||
II.A1.024 |
Κράματα τιτανίου σε φύλλα ή πλάκες ‘εμφανίζοντα’ μέγιστη αντοχή σε εφελκυσμό 900 MPa και άνω σε 293 K (20 °C). Σημείωση: η φράση κράματα ‘εμφανίζοντα’ περιλαμβάνει κράματα πριν ή μετά από τη θερμική επεξεργασία τους. |
1Γ002.β.3 |
||||||||||||||||||||||
II.A1.025 |
Κράματα τιτανίου, άλλα από εκείνα που προσδιορίζονται στα σημεία 1Γ002 και 1Γ202. |
1Γ002 1Γ202 |
||||||||||||||||||||||
II.A1.026 |
Ζιρκόνιο και κράματα ζιρκονίου, άλλα από εκείνα που προσδιορίζονται στα σημεία 1Γ011, 1Γ111 και 1Γ234. |
1Γ011 1Γ111 1Γ234 |
||||||||||||||||||||||
II.A1.027 |
Εκρηκτικές ύλες άλλες από εκείνες που προσδιορίζονται στο σημείο 1Γ239, ή υλικά ή μείγματα που περιέχουν τέτοιες εκρηκτικές ύλες σε ποσοστό μεγαλύτερο από 2 % κατά βάρος, με κρυσταλλική πυκνότητα μεγαλύτερη από 1,5 g/cm3 και με ταχύτητα έκρηξης υψηλότερη από 5 000 m/s. |
1Γ239 |
ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΥΛΙΚΩΝ
II.A2. |
Αγαθά |
Αριθμός |
Περιγραφή |
Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 |
||||||||||||||||||||||||||||
II.A2.001 |
Συστήματα δονητικών δοκιμών, εξοπλισμός και σχετικά κατασκευαστικά μέρη, εκτός εκείνων που αναφέρονται στο σημείο 2Β116:
Ως ‘εύρος ζώνης ελέγχου πραγματικού χρόνου’ νοείται ο ανώτατος ρυθμός με τον οποίο η μονάδα ελέγχου μπορεί να εκτελέσει πλήρεις κύκλους δειγματοληψίας, επεξεργασίας δεδομένων και διαβίβασης σημάτων ελέγχου.
Ως ‘ελεύθερος πάγκος’ νοείται επίπεδος πάγκος ή επιφάνεια, που δεν φέρει κατασκευές ή εξαρτήματα. |
2B116 |
||||||||||||||||||||||||||||
II.A2.002 |
Εργαλειομηχανές, εκτός από εκείνες που προσδιορίζονται στο σημείο 2Β001 ή 2B201 και οποιοσδήποτε σχετικός συνδυασμός, για την αφαίρεση (ή κοπή) μεταλλικών, κεραμικών ή ‘συνθέτων’ υλικών, οι οποίες, σύμφωνα με τις τεχνικές προδιαγραφές του κατασκευαστή, μπορούν να εφοδιαστούν με ηλεκτρονικές διατάξεις για ‘ψηφιακό έλεγχο’, που έχουν ακρίβεια τοποθέτησης ίση ή μικρότερη (καλύτερη) από 30 μm, σύμφωνα με το πρότυπο ISO 230/2 (1988) (1) ή με εθνικά ισοδύναμα κατά μήκος οποιουδήποτε γραμμικού άξονα. |
2B001 2B201 |
||||||||||||||||||||||||||||
II.A2.002a |
Δομικά μέρη και διατάξεις για ψηφιακό έλεγχο, ειδικά κατασκευασμένα για τις εργαλειομηχανές που προσδιορίζονται στο σημείο 2B001, 2B201 ή I.A2.002 ανωτέρω. |
|
||||||||||||||||||||||||||||
II.A2.003 |
Ζυγοσταθμιστικές μηχανές και συναφής εξοπλισμός, ως εξής:
Οι ‘ενδεικτικές κεφαλές’ αποκαλούνται ενίοτε και ζυγοσταθμιστικά όργανα. |
2B119 |
||||||||||||||||||||||||||||
II.A2.004 |
Τηλεχειριστές που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για χειρισμούς εξ αποστάσεως σε εργασίες ραδιοχημικού διαχωρισμού ή θερμούς θαλάμους, εκτός εκείνων που αναφέρονται στο σημείο 2Β225, με ένα από τα ακόλουθα δύο χαρακτηριστικά:
Οι τηλεχειριστές επιτυγχάνουν μεταφορά των κινήσεων του ανθρώπου-χειριστή με έναν ενεργητικό βραχίονα και μία τελική διάταξη συγκράτησης. Μπορεί να είναι του τύπου κύριος/υπηρέτης (master/slaνe) ή να ελέγχονται μέσω ‘joystick’ ή πληκτρολογίου. |
2B225 |
||||||||||||||||||||||||||||
II.A2.005 |
Κάμινοι θερμικής κατεργασίας ελεγχόμενης ατμόσφαιρας ή κάμινοι οξείδωσης με ικανότητα λειτουργίας σε θερμοκρασίες άνω των 400 °C. Το σημείο αυτό δεν καλύπτει τις καμίνους σήραγγας με μεταφορά κυλίνδρων ή αμαξιδίων, τις καμίνους σήραγγας με ιμάντα μεταφοράς, τις ωστικές ή παλινδρομικές καμίνους που είναι ειδικά σχεδιασμένες για την παραγωγή υάλου, επιτραπέζιων κεραμικών σκευών ή δομικών κεραμικών υλικών. |
2B226 2B227 |
||||||||||||||||||||||||||||
II.A2.006 |
Δεν χρησιμοποιείται. |
|
||||||||||||||||||||||||||||
II.A2.007 |
‘Μορφοτροπείς πιέσεως’, εκτός εκείνων που αναφέρονται στο σημείο 2Β230, με ικανότητα μέτρησης απόλυτων πιέσεων σε οποιοδήποτε σημείο από 0 έως 200 kPa, και με τα εξής δύο χαρακτηριστικά:
Για τους σκοπούς του σημείου 2Β230, η ‘ακρίβεια’ περιλαμβάνει τη μη γραμμικότητα, την υστέρηση και την επαναληψιμότητα σε θερμοκρασία περιβάλλοντος χώρου. |
2B230 |
||||||||||||||||||||||||||||
II.A2.008 |
Κλειστός εξοπλισμός υγρού-υγρού (εκχυλιστές αναμεικτικού τύπου, παλμικές στήλες, στήλες με πλάκες, φυγοκεντρικοί εκχυλιστές), και διανομείς υγρών, διανομείς ατμών ή συλλεκτήρες υγρών προς χρήση σε αυτές τις στήλες απόσταξης ή απορρόφησης, όπου όλες οι επιφάνειες που έρχονται σε άμεση επαφή με την υπό επεξεργασία χημική ουσία ή χημικές ουσίες είναι κατασκευασμένες από οποιοδήποτε από τα ακόλουθα υλικά:
Ο ‘ανθρακογραφίτης’ είναι μια σύνθεση που αποτελείται από άμορφο άνθρακα και γραφίτη, και στην οποία η κατά βάρος περιεκτικότητα σε γραφίτη ανέρχεται σε 8 % και άνω. |
2B350.ε. |
||||||||||||||||||||||||||||
II.A2.009 |
Βιομηχανικός εξοπλισμός και δομικά μέρη, διαφορετικά από τα προσδιοριζόμενα στο σημείο 2Β350.δ., ως εξής: Εναλλάκτες θερμότητας ή συμπυκνωτές, με επιφάνεια μετάδοσης θερμότητας άνω των 0,05 m2 και κάτω των 30 m2 και σωλήνες, πετάσματα, πηνία ή τρόχιλοι (πυρήνες) προς χρήση σε αυτούς τους εναλλάκτες θερμότητας ή συμπυκνωτές, όπου όλες οι επιφάνειες που έρχονται σε άμεση επαφή με το ή τα υγρά είναι κατασκευασμένες από οποιοδήποτε από τα ακόλουθα υλικά:
Το παρόν σημείο δεν καλύπτει τα ψυγεία οχημάτων. Tα υλικά που χρησιμοποιούνται για τα παρεμβύσματα και τους στεγανωτικούς συνδέσμους (φλάντζες) και για άλλες λειτουργίες στεγανοποίησης δεν καθορίζουν το καθεστώς ελέγχου του εναλλάκτη θερμότητας. |
2B350.δ. |
||||||||||||||||||||||||||||
II.A2.010 |
Αντλίες πολλαπλής στεγανότητας, και χωρίς σφραγίδες στεγανότητας, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στο σημείο 2B350.θ, κατάλληλες για διαβρωτικά υγρά, ή αντλίες κενού και περιβλήματα (σώματα αντλιών), προσχηματισμένα χιτώνια περιβλημάτων, πτερωτές, ρότορες ή ακροφύσια αντλιών εκτόξευσης προς χρήση στις αντλίες αυτές, όπου όλες οι επιφάνειες που έρχονται σε άμεση επαφή με την υπό επεξεργασία χημική ουσία ή χημικές ουσίες είναι κατασκευασμένες από οποιοδήποτε από τα ακόλουθα υλικά:
Τα υλικά που χρησιμοποιούνται για τα παρεμβύσματα και τους στεγανωτικούς συνδέσμους (φλάντζες) και για άλλες λειτουργίες στεγανοποίησης δεν καθορίζουν το καθεστώς ελέγχου της αντλίας. Ο όρος ‘καουτσούκ’ περιλαμβάνει όλα τα είδη φυσικού και συνθετικού καουτσούκ. |
2B350.θ. |
||||||||||||||||||||||||||||
II.A2.011 |
‘Φυγοκεντρικοί διαχωριστές’, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στο σημείο 2B352.γ., με ικανότητα συνεχούς διαχωρισμού χωρίς διασπορά αερολυμάτων που είναι κατασκευασμένοι από:
Στους ‘φυγοκεντρικούς διαχωριστές’ συμπεριλαμβάνονται τα δοχεία ή οι δεξαμενές απόχυσης. |
2B352.γ. |
||||||||||||||||||||||||||||
II.A2.012 |
Φίλτρα από πυροσυσσωματωμένο μέταλλο, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στο σημείο 2B352.δ., από νικέλιο ή κράματα με κατά βάρος περιεκτικότητα άνω του 40 % σε νικέλιο. |
2B352.δ. |
||||||||||||||||||||||||||||
II.A2.013 |
Μηχανές περιδινητικής και υδραυλικής μορφοποίησης, εκτός από εκείνες που προσδιορίζονται στο σημείο 2B009, 2B109 ή 2B209, και ειδικά σχεδιασμένα συστατικά μέρη αυτών. Για τους σκοπούς αυτού του είδους, οι μηχανές που συνδυάζουν τις λειτουργίες περιδινητικής και υδραυλικής μορφοποίησης θεωρούνται ως μηχανές υδραυλικής μορφοποίησης. |
2B009 2B109 2B209 |
||||||||||||||||||||||||||||
II.A2.014 |
Όργανα και αντιδραστήρια, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στο σημείο 2Β350 ή στο σημείο 2B352, ως εξής:
Στους αντιδραστήρες ζύμωσης συμπεριλαμβάνονται βιοαντιδραστήρες, χημειοστάτες και συστήματα συνεχούς ροής.
|
2B350 2B352 |
||||||||||||||||||||||||||||
II.A2.015 |
Εξοπλισμός, εκτός εκείνου που προσδιορίζεται στο σημείο 2B005, 2B105 ή 3B001.δ., για την εναπόθεση δομικών συνθέτων, ως εξής, και ειδικά σχεδιασμένων κατασκευαστικών μερών και εξαρτημάτων γι' αυτόν:
|
2B005 2B105 3B001.δ. |
||||||||||||||||||||||||||||
II.A2.016 |
Ανοικτές δεξαμενές ή περιέκτες με ή χωρίς αναδευτήρες, συνολικού εσωτερικού (γεωμετρικού) όγκου άνω των 0,5 m3 (500 Lt), όπου όλες οι επιφάνειες που έρχονται σε άμεση επαφή με την(τις) υπό επεξεργασία ή περιεχόμενη(ες) χημική(ες) ουσία(ες) είναι κατασκευασμένες από οποιοδήποτε από τα ακόλουθα υλικά:
Ο όρος ‘καουτσούκ’ περιλαμβάνει όλα τα είδη φυσικού και συνθετικού καουτσούκ. |
2B350 |
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ
II.A3. |
Αγαθά |
Αριθμός |
Περιγραφή |
Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 |
||||||||||||||||
II.A3.001 |
Τροφοδοτικά συνεχούς ρεύματος υψηλής τάσης, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στο σημείο 0B001.ι.5. ή στο σημείο 3A227, που έχουν και τα δύο ακόλουθα χαρακτηριστικά:
|
0B001.ι.5. 3A227 |
||||||||||||||||
II.A3.002 |
Φασματογράφοι μάζας, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στα σημεία 0B002.ζ. ή 3A233, που μπορούν να μετρήσουν ιόντα μεγέθους 200 ατομικών μονάδων μάζας ή παραπάνω και οι οποίοι έχουν διακριτική ικανότητα καλύτερη από 2 μέρη στα 200, ως εξής, καθώς επίσης και πηγές ιόντων για τους φασματογράφους αυτούς:
|
0B002.ζ. 3A233 |
||||||||||||||||
II.A3.003 |
Εναλλάκτες συχνότητας ή γεννήτριες, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στο σημείο 0B001.β.13. ή 3A225, καθώς και τα κατασκευαστικά στοιχεία και λογισμικά που έχουν κατασκευαστεί ειδικά για τους μετατροπείς αυτούς, με όλα τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:
|
0B001.β.13. 3A225 |
||||||||||||||||
II.A3.004 |
Φασματογράφοι και περιθλασίμετρα, που έχουν σχεδιαστεί για την ενδεικτική δοκιμή ή ποσοτική ανάλυση της στοιχειακής σύνθεσης των μετάλλων ή των κραμάτων, χωρίς χημική αποσύνθεση του υλικού. |
|
ΑΙΣΘΗΤΗΡΕΣ ΚΑΙ ΛΕΪΖΕΡ
IΙ.A6. |
Αγαθά |
Αριθμός |
Περιγραφή |
Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 |
||||||||
II.A6.001 |
Ράβδοι από γρανίτη υτρίου-αργιλίου (YAG). |
|
||||||||
II.A6.002 |
Οπτικός εξοπλισμός και δομικά μέρη, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στο σημείο 6A002 ή στο σημείο 6A004.β., ως εξής: Υπέρυθρα οπτικά συστήματα με μήκος κύματος μεταξύ 9 μm και 17 μm και δομικά μέρη αυτών, συμπεριλαμβανομένων των δομικών μερών από τελλουριούχο κάδμιο (CdTe). |
6A002 6A004.β. |
||||||||
II.A6.003 |
Συστήματα διόρθωσης μετώπου κύματος, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στα σημεία 6A004.α., 6A005.ε. και 6A005.στ., για χρήση με ακτίνα λέιζερ διαμέτρου άνω των 4 mm και ειδικά σχεδιασμένα δομικά μέρη τους, μεταξύ αυτών συστήματα ελέγχου, αισθητήρες μετώπου φάσης και ‘παραμορφώσιμα κάτοπτρα’, συμπεριλαμβανομένων των δίμορφων κατόπτρων. |
6A004.α. 6A005.ε. 6A005.στ. |
||||||||
II.A6.004 |
‘Λέιζερ’ ιόντων αργού, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στα σημεία 0B001.ζ.5., 6A005.α.6. και/ή 6A205.α., με μέση ισχύ εξόδου 5 W και άνω. |
0B001.ζ.5. 6A005.α.6. 6A205.α. |
||||||||
II.A6.005 |
‘Λέιζερ’ ημιαγωγών και δομικά στοιχεία, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στο σημείο 0B001.ζ.5., 0B001.η.6. ή 6A005.β., ως εξής:
|
0B001.ζ.5. 0B001.η.6. 6A005.β. |
||||||||
II.A6.006 |
Συντονίσιμα ‘λέιζερ’ ημιαγωγών και συντονίσιμες συστοιχίες ‘λέιζερ’ ημιαγωγών, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στο σημείο 0B001.η.6. ή 6A005.β., μήκους κύματος μεταξύ 9 μm και 17 μm, καθώς και σειρές συστοιχιών ‘λέιζερ’ ημιαγωγών με τουλάχιστον μία συντονίσιμη συστοιχία ‘λέιζερ’ τέτοιου μήκους κύματος. Τα ‘λέιζερ’ ημιαγωγών συνήθως αποκαλούνται δίοδοι ‘λέιζερ’. |
0B001.η.6. 6A005.β. |
||||||||
II.A6.007 |
‘Συντονίσιμα’‘λέιζερ’ στερεάς κατάστασης, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στο σημείο 0B001.ζ.5., 0B001.η.6. ή 6A005.γ.1., και ειδικά σχεδιασμένα δομικά μέρη τους, ως εξής:
|
0B001.ζ.5. 0B001.η.6. 6A005.γ.1. |
||||||||
II.A6.008 |
‘Λέιζερ’ με προσμείξεις νεοδυμίου (πλην από υάλου), εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στο σημείο 6Α005.γ.2.β., που έχουν μήκος κύματος εξόδου άνω του 1,0 μm και μέχρι 1,1 μm, και ενέργεια εξόδου άνω των 10 J ανά παλμό. |
6A005.γ.2.β. |
||||||||
II.A6.009 |
Δομικά μέρη ακουστοοπτικής, ως εξής:
|
6A203.β.4. |
||||||||
II.A6.010 |
Μηχανές λήψης ανθεκτικές στις ακτινοβολίες, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στο σημείο 6A203.γ., ειδικώς σχεδιασμένες ή βαθμολογημένες για να αντέχουν ολική δόση ακτινοβολίας μεγαλύτερη από 5 × 103 Gy (πυρίτιο) [5 × 106 rad (πυρίτιο)] χωρίς υποβάθμιση της λειτουργίας. Ο όρος Gy (πυρίτιο) αναφέρεται στην ενέργεια, σε joule ανά χιλιόγραμμο, που απορροφάται από αθωράκιστο δείγμα πυριτίου όταν αυτό εκτίθεται σε ιοντίζουσα ακτινοβολία. |
6A203.γ. |
||||||||
II.A6.011 |
Συντονίσιμοι ενισχυτές και ταλαντωτές παλμικού λέιζερ χρωστικής ουσίας, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στα σημεία 0B001.ζ.5., 6A005 και/ή 6A205.γ., με όλα τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:
Σε αυτό το σημείο δεν υπάγονται οι μονότροποι ταλαντωτές. |
0B001.ζ.5. 6A005 6A205.γ. |
||||||||
II.A6.012 |
Παλμικά ‘λέιζερ’ διοξειδίου του άνθρακα, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στο σημείο 0B001.η.6., 6A005.δ. ή 6A205.δ., με όλα τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:
|
0B001.η.6. 6A005.δ. 6A205.δ. |
||||||||
II.A6.013 |
Λέιζερ, άλλα από εκείνα που προσδιορίζονται στο σημείο 6A005 ή 6Α205. |
6A005 6A205 |
ΑΕΡΟΝΑΥΤΙΛΙΑ ΚΑΙ ΑΕΡΟΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ
II.A7. |
Αγαθά |
Αριθμός |
Περιγραφή |
Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
II.A7.001 |
Αδρανειακά συστήματα (IS) και ειδικά σχεδιασμένα δομικά στοιχεία αυτών, ως εξής:
Οι παράμετροι των σημείων α.1. και α.2. εφαρμόζονται σε οποιαδήποτε από τις ακόλουθες συνθήκες περιβάλλοντος:
|
7A001 7A003 7A101 7A103 |
ΑΕΡΟΔΙΑΣΤΗΜΙΚΗ ΚΑΙ ΠΡΟΩΣΗ
II.A9. |
Αγαθά |
Αριθμός |
Περιγραφή |
Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 |
II.A9.001 |
Εκρηκτικοί κοχλίες. |
|
II.A9.002 |
Κινητήρες εσωτερικής καύσεως (δηλ. του τύπου αξονικής ροής ή περιστρεφόμενου εμβόλου), που έχουν σχεδιαστεί ή τροποποιηθεί για την προώθηση ‘αεροσκαφών’ ή ‘οχημάτων ελαφρότερων του αέρος’ και τα ειδικά σχεδιασμένα εξαρτήματα αυτών. |
|
II.A9.003 |
Φορτηγά, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στο σημείο 9A115, με έναν ή περισσότερους μηχανοκίνητους άξονες και ωφέλιμο βάρος άνω των 5 τόνων. Αυτό το είδος περιλαμβάνει ρυμουλκούμενα οχήματα επίπεδης κλίνης, ημιρυμουλκούμενα και άλλα ρυμουλκούμενα οχήματα. |
9A115 |
Β. ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ
Αριθμός |
Περιγραφή |
Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 |
II.B.001 |
Λογισμικό που απαιτείται για την ανάπτυξη, την παραγωγή ή τη χρήση των ειδών του τμήματος Α. (Αγαθά). |
|
Γ. ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ
Αριθμός |
Περιγραφή Είδη, υλικά, εξοπλισμοί, αγαθά και τεχνολογία |
Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 |
II.Γ.001 |
Τεχνολογία που απαιτείται για την ανάπτυξη, την παραγωγή ή τη χρήση των ειδών του τμήματος Α. (Αγαθά). |
|
ΜΕΡΟΣ ΙΙΙ
Ορισμένα βασικά συστατικά για τον τομέα βαλλιστικών πυραύλων.
ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Οι κωδικοί ονοματολογίας έχουν ληφθεί από τη Συνδυασμένη Ονοματολογία, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο και όπως παρατίθεται στο παράρτημα Ι αυτού, οι οποίοι είναι σε ισχύ κατά τη στιγμή της δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού και, κατ' αναλογία, όπως έχουν τροποποιηθεί με μεταγενέστερη νομοθεσία.
7601 |
Αργίλιο σε ακατέργαστη μορφή |
7602 |
Απορρίμματα και θραύσματα αργιλίου |
7603 |
Σκόνες και ψήγματα αργιλίου |
7604 |
Ράβδοι και είδη καθορισμένης μορφής από αργίλιο |
7605 |
Σύρματα από αργίλιο |
7606 |
Πλάκες, ταινίες και φύλλα, από αργίλιο, με πάχος που υπερβαίνει τα 0,2 mm |
7608 |
Σωλήνες κάθε είδους από αργίλιο |
7609 |
Εξαρτήματα σωληνώσεων (π.χ. σύνδεσμοι, γωνίες, περιβλήματα) από αργίλιο |
7614 |
Συρματόσχοινα, καλώδια, πλεξίδες και παρόμοια, από αργίλιο, μη μονωμένα για την ηλεκτροτεχνία |
ΜΕΡΟΣ IV
Είδη, υλικά, εξοπλισμός, αγαθά και τεχνολογία που έχουν σχέση με όπλα μαζικής καταστροφής, τα οποία έχουν προσδιοριστεί και κατονομαστεί σύμφωνα με την παράγραφο 25 της απόφασης 2270 (2016) του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ.
ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Οι κωδικοί ονοματολογίας έχουν ληφθεί από τη Συνδυασμένη Ονοματολογία, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο και όπως παρατίθεται στο παράρτημα Ι αυτού, οι οποίοι είναι σε ισχύ κατά τη στιγμή της δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού και, κατ' αναλογία, όπως έχουν τροποποιηθεί με μεταγενέστερη νομοθεσία.
α) Είδη χρησιμοποιήσιμα σε πυρηνικά και/ή πυραύλους
1) Μαγνητικοί δακτύλιοι
Υλικά μόνιμου μαγνήτη, με αμφότερα τα εξής χαρακτηριστικά:
i. |
Δακτυλιοειδής μαγνήτης με σχέση μεταξύ εξωτερικής και εσωτερικής διαμέτρου μικρότερη ή ίση προς 1,6:1 και |
ii. |
Κατασκευασμένα από κάποιο από τα εξής μαγνητικά υλικά: αλουμίνιο-νικέλιο-κοβάλτιο, φερρίτες, σαμάριο-κοβάλτιο ή νεοδύμιο-σίδηρο-βόριο.
|
2) Χάλυβας μαρτενγήρανσης Χάλυβας μαρτενγήρανσης με αμφότερα τα εξής χαρακτηριστικά:
i. |
«εμφανίζων» μέγιστη αντοχή εφελκυσμού 1 500 MPa και άνω σε 293 K (20 °C). |
ii. |
Σε μορφή ράβδων ή σωλήνων, εξωτερικής διαμέτρου 75 mm και άνω.
|
3) Υλικά μαγνητικών κραμάτων με τη μορφή φύλλων ή λεπτών λωρίδων, με αμφότερα τα εξής χαρακτηριστικά:
α) |
Πάχος που δεν υπερβαίνει τα 0,05 mm· ή ύψος που δεν υπερβαίνει τα 25 mm και |
β) |
Κατασκευασμένα από οποιοδήποτε από τα εξής υλικά μαγνητικών κραμάτων: σίδηρο-χρώμιο-κοβάλτιο, σίδηρο-κοβάλτιο-βανάδιο, σίδηρο-χρώμιο-κοβάλτιο-βανάδιο, ή σίδηρο-χρώμιο.
|
4) Μετατροπείς συχνότητας (γνωστοί και ως μεταλλάκτες ή inverters)
Εναλλάκτες συχνότητας, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στα σημεία 0B001.β.13 ή 3A225 του παραρτήματος ΙΙ, που παρουσιάζουν όλα τα ακόλουθα χαρακτηριστικά, καθώς και το ειδικά σχεδιασμένο σχετικό λογισμικό:
i. |
Συχνότητα πολυφασικής εξόδου, |
ii. |
Πολυφασική έξοδο που μπορεί να αποδώσει ισχύ τουλάχιστον 40 W και |
iii. |
Ικανούς να λειτουργήσουν οπουδήποτε (σε ένα ή περισσότερα σημεία) στην περιοχή συχνοτήτων μεταξύ 600 και 2 000 Hz. |
Τεχνική σημείωση:
1) |
Οι μετατροπείς συχνότητας είναι γνωστοί και ως μεταλλάκτες ή inverters. |
2) |
Η λειτουργία που προσδιορίζεται στο παρόν σημείο μπορεί να επιτευχθεί χάρη σε συγκεκριμένο εξοπλισμό που διατίθεται ως: ηλεκτρονικός εξοπλισμός δοκιμής, πηγή ισχύος εναλλασσόμενου ρεύματος, μετάδοση κίνησης μεταβλητής ταχύτητας ή συχνότητας.
|
5) Κράματα αργιλίου υψηλής αντοχής
Κράματα αργιλίου με αμφότερα τα εξής χαρακτηριστικά:
i. |
«Εμφανίζοντα» μέγιστη αντοχή εφελκυσμού 415 Mpa και άνω σε 293 K (20 °C) και |
ii. |
Σε μορφή ράβδων ή σωλήνων, εξωτερικής διαμέτρου 75 mm και άνω. |
Τεχνική σημείωση:
Η φράση κράματα «εμφανίζοντα» αναφέρεται σε κράματα πριν ή μετά από τη θερμική επεξεργασία τους.
|
ex 7601 20 80 |
|
ex 7604 29 10 |
|
ex 7608 20 20 |
|
ex 7608 20 81 |
|
ex 7608 20 89 |
6) Ινώδη ή νηματώδη υλικά
«Ινώδη ή νηματώδη υλικά» και προεμποτίσματα, ως εξής:
i. |
«Ινώδη ή νηματώδη υλικά» από άνθρακα, αραμίδια ή ύαλο, με τα εξής δύο χαρακτηριστικά:
|
ii. |
Προεμποτίσματα: Συνεχή «στημόνια», «πιλήματα», «τέλματα» ή «ταινίες» εμποτισμένα με θερμοσκληρική ρητίνη πλάτους 30 mm το πολύ, από «ινώδη ή νηματώδη υλικά» από άνθρακα, αραμίδια ή ύαλο, που ελέγχονται σύμφωνα με το σημείο α) ανωτέρω.
|
7) Μηχανές περιέλιξης νημάτων και συναφής εξοπλισμός
Μηχανές περιέλιξης νημάτων και συναφής εξοπλισμός, ως εξής:
i. |
Μηχανές περιέλιξης νημάτων με όλα τα εξής χαρακτηριστικά:
|
ii. |
Για ελέγχους συντονισμού και προγραμματισμού για μηχανές περιέλιξης νημάτων που προσδιορίζονται στο σημείο α) ανωτέρω, |
iii. |
Για μαντρέλια για μηχανές περιέλιξης νημάτων που προσδιορίζονται στο σημείο α) ανωτέρω.
|
8) Μηχανές υδραυλικής μορφοποίησης
Όπως περιγράφονται στα έγγραφα INFCIRC/254/Rev.9/Part2 και S/2014/253.
|
ex 8463 90 00 |
|
ex 8466 94 00 |
9) Εξοπλισμός συγκόλλησης με λέιζερ
|
ex 8515 80 10 |
|
ex 8515 80 90 |
|
ex 8515 90 00 |
10) Μηχανές-εργαλεία CNC, 4 και 5 αξόνων
|
ex 8457 10 10 |
|
ex 8457 10 90 |
|
ex 8457 20 00 |
|
ex 8457 30 10 |
|
ex 8457 30 90 |
|
ex 8458 11 20 |
|
ex 8458 11 41 |
|
ex 8458 11 49 |
|
ex 8458 11 80 |
|
ex 8458 19 00 |
|
ex 8458 91 20 |
|
ex 8458 91 80 |
|
ex 8459 10 00 |
|
ex 8459 21 00 |
|
ex 8459 31 00 |
|
ex 8459 41 00 |
|
ex 8459 51 00 |
|
ex 8459 61 10 |
|
ex 8459 61 90 |
|
ex 8460 12 00 |
|
ex 8460 22 00 |
|
ex 8460 23 00 |
|
ex 8460 24 00 |
|
ex 8460 31 00 |
|
ex 8460 40 10 |
|
ex 8460 90 00 |
|
ex 8461 20 00 |
|
ex 8461 30 10 |
|
ex 8461 40 11 |
|
ex 8461 40 31 |
|
ex 8461 40 71 |
|
ex 8461 40 90 |
|
ex 8461 90 00 |
|
ex 8464 20 11 |
|
ex 8464 20 19 |
|
ex 8464 20 80 |
|
ex 8464 90 00 |
11) Εξοπλισμός κοπής πλάσματος
|
ex 8556 40 00 |
|
ex 8515 31 00 |
|
ex 8515 39 90 |
|
ex 8515 80 10 |
|
ex 8515 80 90 |
|
ex 8515 90 00 |
12) Μεταλλικά υδρίδια, όπως υδρίδιο του ζιρκονίου
ex 2850 00 20
β) Είδη χρησιμοποιήσιμα σε χημικά/βιολογικά όπλα
1) |
Πρόσθετες χημικές ουσίες κατάλληλες για την παραγωγή παραγόντων χημικού πολέμου:
|
2) |
Δοχεία αντιδραστήρων, αντιδραστήρες, αναδευτήρες, εναλλάκτες θερμότητας, συμπυκνωτές, αντλίες, βαλβίδες, δεξαμενές, περιέκτες ή υποδοχείς αποθήκευσης, και στήλες απόσταξης ή απορρόφησης που πληρούν τις παραμέτρους επιδόσεων που περιγράφονται στα έγγραφα S/2006/853 και S/2006/853/corr.1.
|
3) |
Θάλαμοι καθαρής ατμόσφαιρας με συμβατική ή τυρβώδη ροή αέρα και αυτοτελείς μονάδες εξαερισμού με φίλτρο HEPA που μπορούν να χρησιμοποιούνται για εγκαταστάσεις περιορισμού τύπου P3 ή P4 (BSL 3, BSL 4, L3, L4).
|
ΜΕΡΟΣ V
Είδη, υλικά, εξοπλισμός, αγαθά και τεχνολογία που έχουν σχέση με όπλα μαζικής καταστροφής, τα οποία έχουν προσδιοριστεί και κατονομαστεί σύμφωνα με την παράγραφο 4 της απόφασης 2321 (2016) του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ.
ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Ο αριθμός αναφοράς στη στήλη Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 του Συμβουλίου ή από το μέρος ΙΙ του παραρτήματος ΙΙ του παρόντος κανονισμού (αγαθά και τεχνολογία) σημαίνει ότι τα χαρακτηριστικά του είδους που περιγράφεται στη στήλη ‘Περιγραφή’ δεν εμπίπτουν στις παραμέτρους που καθορίζονται στην περιγραφή των αγαθών και της τεχνολογίας στα οποία γίνεται αναφορά.
Είδη χρησιμοποιήσιμα σε πυρηνικά και/ή πυραύλους
Περιγραφή |
Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 ή από το μέρος ΙΙ του παραρτήματος ΙΙ του παρόντος κανονισμού |
Ισοκυανικά (διισοκυανικότολουόλιο (TDI)), MDI (Δις(φαινυλισοκυανικό) μεθυλένιο), IPDI (διισοκυανική ισοφoρόνη), HNMDI ή HDI (διισοκυανικό εξαμεθυλένιο) και DDI (διισοκυανικό διμερύλιο) και εξοπλισμός παραγωγής. |
|
Νιτρικό αμμώνιο, χημικά καθαρό ή σταθεροποιημένο (PSAN). |
|
Μη καταστρεπτικοί θάλαμοι δοκιμής με κρίσιμη εσωτερική διάσταση 1 m ή περισσότερο. |
|
Στροβιλαντλίες για υγρούς ή υβριδικούς πυραυλοκινητήρες |
9A006 |
Πολυμερείς ουσίες (πολυαιθέρας με υδροξύλια στα άκρα (HTPE), αιθέρας με υδροξύλια στα άκρα με καπρολακτόνη (HTCE), πολυπροπυλενογλυκόλη (PPG), αδιπική πολυδιαιθυλενογλυκόλη (PGA) και πολυαιθυλενογλυκόλη (PEG)). |
|
Υποσυστήματα αντιμέτρων και εξοπλισμός διείσδυσης (π.χ. παρεμβολείς, αερόφυλλα, παραπλανητικά οχήματα) σχεδιασμένα για να προκαλούν κορεσμό ή σύγχυση των αμυντικών συστημάτων κατά πυραύλων ή να τα αποφεύγουν. |
|
Φύλλα συγκόλλησης μαγγανίου. |
|
Μηχανές υδροδιαμόρφωσης. |
|
Κλίβανοι θερμικής κατεργασίας — Θερμοκρασία > 850 °C και μία διάσταση > 1m |
II.A2.005, 2B226, 2B227 |
Μηχανές ηλεκτρικής εκκένωσης (EDM) |
2B001.d |
Μηχανές συγκόλλησης με τριβή-ανάδευση. |
|
Λογισμικό εκπόνησης μοντέλων και σχεδιασμού που σχετίζεται τη δημιουργία μοντέλων για την αεροδυναμική και θερμοδυναμική ανάλυση πυραύλων ή συστημάτων μη επανδρωμένων εναέριων οχημάτων. |
|
Θερμικές μηχανές απεικόνισης υψηλής ταχύτητας, εκτός από εκείνες που χρησιμοποιούνται σε συστήματα ιατρικής απεικόνισης |
6A003.α.2 |
Πλαίσια φορτηγού με 6 ή περισσότερους άξονες |
9A115 και II.A9.003 |
Είδη χρησιμοποιήσιμα σε χημικά/βιολογικά όπλα
Περιγραφή |
Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 ή από παράρτημα ΙΙ τμήμα ΙΙ του παρόντος κανονισμού |
||
|
2B352 |
||
|
II.A2.014.ε., 2B350, 2B352 |
||
|
2B352 και II.A2.014.α. |
(1) Οι κατασκευαστές που υπολογίζουν την ακρίβεια τοποθέτησης σύμφωνα με το έγγραφο ISO 230/2 (1997) θα πρέπει να συμβουλεύονται τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους όπου είναι εγκατεστημένοι.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
Αεροπορικά καύσιμα που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο β)
ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Οι κωδικοί ονοματολογίας έχουν ληφθεί από τη Συνδυασμένη Ονοματολογία, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο και όπως παρατίθεται στο παράρτημα Ι αυτού, οι οποίοι είναι σε ισχύ κατά τη στιγμή της δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού και, κατ' αναλογία, όπως έχουν τροποποιηθεί με μεταγενέστερη νομοθεσία.
Κωδικός |
Περιγραφή |
Από 2710 12 31 έως 2710 12 59 |
Βενζίνη |
2710 12 70 |
Καύσιμο αεριωθουμένων τύπου νάφθας |
2710 19 21 |
Καύσιμο αεριωθουμένων τύπου κηροζίνης |
2710 19 25 |
Καύσιμο πυραύλων τύπου κηροζίνης |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
Χρυσός, μεταλλεύματα τιτανίου και βαναδίου και ορυκτά των σπάνιων γαιών που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο δ)
ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Οι κωδικοί ονοματολογίας έχουν ληφθεί από τη Συνδυασμένη Ονοματολογία, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο και όπως παρατίθεται στο παράρτημα Ι αυτού, οι οποίοι είναι σε ισχύ κατά τη στιγμή της δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού και, κατ' αναλογία, όπως έχουν τροποποιηθεί με μεταγενέστερη νομοθεσία.
Κωδικός |
Περιγραφή |
ex ex 2530 90 00 |
Μεταλλεύματα ορυκτών των σπάνιων γαιών |
ex ex 26 12 |
Μοναζίτης και άλλα μεταλλεύματα που χρησιμοποιούνται αποκλειστικά ή κυρίως για την εξόρυξη ουρανίου ή θορίου |
ex ex 2614 00 00 |
Μεταλλεύματα τιτανίου |
ex ex 2615 90 00 |
Μεταλλεύματα βαναδίου |
2616 90 00 10 |
Μεταλλεύματα χρυσού και συμπυκνώματα |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
Άνθρακας, σίδηρος και σιδηρομεταλλεύματα, όπως αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο ε)
ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Οι κωδικοί ονοματολογίας έχουν ληφθεί από τη Συνδυασμένη Ονοματολογία, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο και όπως παρατίθεται στο παράρτημα Ι αυτού, οι οποίοι είναι σε ισχύ κατά τη στιγμή της δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού και, κατ' αναλογία, όπως έχουν τροποποιηθεί με μεταγενέστερη νομοθεσία.
Κωδικός |
Περιγραφή |
ex ex 26 01 |
Σιδηρομετάλλευμα |
2701 |
Λιθάνθρακες· μπρικέτες, σφαίρες και παρόμοια στερεά καύσιμα που παράγονται από τον άνθρακα |
2702 |
Λιγνίτες, έστω και συσσωματωμένοι, με εξαίρεση τον γαγάτη |
2703 |
Τύρφη (στην οποία περιλαμβάνεται και η τύρφη για επίστρωση στάβλων), έστω και συσσωματωμένη |
2704 00 10 |
Οπτάνθρακας (κοκ) και ημιοπτάνθρακας από λιθάνθρακα, λιγνίτη ή τύρφη, έστω και συσσωματωμένοι· άνθρακας αποστακτικού κέρατος |
7201 |
Χυτοσίδηροι ακατέργαστοι και χυτοσίδηροι κατοπτρικοί, σε χελώνες ή άλλες πρωτογενείς μορφές |
7202 |
Σιδηροκράματα |
7203 |
Σιδηρούχα προϊόντα που λαμβάνονται με απευθείας αναγωγή των σιδηρομεταλλευμάτων και άλλα σιδηρούχα σπογγώδη προϊόντα, σε τεμάχια, σφαιρίδια ή παρόμοιες μορφές· σίδηρος με ελάχιστη καθαρότητα κατά βάρος 99,94 %, σε τεμάχια, σφαιρίδια ή παρόμοιες μορφές |
7204 10 00 |
Απορρίμματα και θραύσματα χυτοσιδήρου |
ex ex 7204 30 00 |
Απορρίμματα και θραύσματα από επικασσιτερωμένο σίδηρο ή χάλυβα |
ex ex 7204 41 |
Άλλα απορρίμματα και θραύσματα: Αποτορνεύματα, βοστρυχωτά αποκόμματα, αποκόμματα υπολείμματα αλέσματος, πριονίσματα, ρινίσματα και απορρίμματα από την αποτύπωση ή το κόψιμο σε σχήματα, έστω και σε δέματα |
ex ex 7204 49 |
Άλλα απορρίμματα και θραύσματα: Άλλα |
ex ex 7204 50 00 |
Άλλα απορρίμματα και θραύσματα: Απορρίμματα πλινθωμένα (σε τύπους) |
ex ex 7205 10 00 |
Κόκκοι |
ex ex 7205 29 00 |
Σκόνες, άλλες από χαλυβοκράματα |
ex ex 7206 10 00 |
Πλινθώματα (τύποι) |
ex ex 7206 90 00 |
Άλλα |
ex ex 72 07 |
Ημιτελή προϊόντα από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες |
ex ex 72 08 |
Πλατέα προϊόντα έλασης, από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες, με πλάτος 600 mm ή περισσότερο, που έχουν ελαθεί σε θερμή κατάσταση, μη επιστρωμένα με άλλο μέταλλο ούτε επενδυμένα |
ex ex 72 09 |
Πλατέα προϊόντα έλασης, από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες, με πλάτος 600 mm ή περισσότερο, που έχουν ελαθεί σε ψυχρή κατάσταση, μη επιστρωμένα με άλλο μέταλλο ούτε επενδυμένα |
ex ex 72 10 |
Πλατέα προϊόντα έλασης, από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες, με πλάτος 600 mm ή περισσότερο, επιστρωμένα με άλλο μέταλλο ή επενδυμένα |
ex ex 72 11 |
Πλατέα προϊόντα έλασης, από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες, με πλάτος κατώτερο των 600 mm, μη επιστρωμένα με άλλο μέταλλο ούτε επενδυμένα |
ex ex 72 12 |
Πλατέα προϊόντα έλασης, από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες, με πλάτος κατώτερο των 600 mm, επιστρωμένα με άλλο μέταλλο ή επενδυμένα |
ex ex 72 14 |
Άλλες ράβδοι από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες, που έχουν απλώς σφυρηλατηθεί, ελαθεί ή διελαθεί σε θερμή κατάσταση, καθώς και εκείνες που έχουν υποστεί στρίψιμο μετά την έλαση |
ex ex 72 15 |
Άλλες ράβδοι από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες |
ex ex 72 16 |
Είδη με καθορισμένη μορφή από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες |
ex ex 72 17 |
Σύρματα από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
Προϊόντα πετρελαίου που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο στ)
ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Οι κωδικοί ονοματολογίας έχουν ληφθεί από τη Συνδυασμένη Ονοματολογία, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο και όπως παρατίθεται στο παράρτημα Ι αυτού, οι οποίοι είναι σε ισχύ κατά τη στιγμή της δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού και, κατ' αναλογία, όπως έχουν τροποποιηθεί με μεταγενέστερη νομοθεσία.
|
2707 |
Λάδια και άλλα προϊόντα που προέρχονται από την απόσταξη σε υψηλή θερμοκρασία των πισσών από λιθάνθρακα· ανάλογα προϊόντα στα οποία τα αρωματικά συστατικά υπερισχύουν κατά βάρος των μη αρωματικών συστατικών |
||
|
2709 |
Λάδια ακατέργαστα, από πετρέλαιο ή από ασφαλτούχα ορυκτά (ακατέργαστο πετρέλαιο) |
||
|
2710 |
Λάδια από πετρέλαιο ή από ασφαλτούχα ορυκτά, άλλα από τα ακατέργαστα λάδια· παρασκευάσματα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, που περιέχουν κατά βάρος 70 % ή περισσότερο λάδια από πετρέλαιο ή ασφαλτούχα ορυκτά και στα οποία τα λάδια αυτά αποτελούν το βασικό συστατικό· χρησιμοποιημένα λάδια |
||
|
2711 |
Αέρια πετρελαίου και άλλοι αέριοι υδρογονάνθρακες |
||
|
2712 10 |
Βαζελίνη |
||
|
2712 20 |
Παραφίνη που περιέχει κατά βάρος λιγότερο του 0,75 % λάδι |
||
Ex |
2712 90 |
Άλλα |
||
|
2713 |
Οπτάνθρακας (κοκ) από πετρέλαιο, άσφαλτος από πετρέλαιο και άλλα υπολείμματα των λαδιών πετρελαίου ή των ασφαλτούχων ορυκτών |
||
Ex |
2714 |
Άσφαλτοι εν γένει φυσικές· σχίστες και άμμος, ασφαλτούχα· ασφαλτίτες και πετρώματα ασφαλτούχα |
||
Ex |
2715 |
Μείγματα ασφαλτούχα με βάση τη φυσική άσφαλτο εν γένει, την πίσσα του πετρελαίου, την ορυκτή πίσσα ή το υπόλειμμα αυτής (π.χ. μαστίχες ασφαλτούχες, cut-backs) |
||
|
|
|
||
|
3403 11 |
|
||
|
3403 19 |
|
||
|
|
|
||
Ex |
3403 91 |
|
||
Ex |
3403 99 |
|
||
|
|
|
||
Ex |
3824 99 92 |
|
||
Ex |
3824 99 93 |
|
||
Ex |
3824 99 96 |
|
||
|
3826 00 10 |
|
||
|
3826 00 90 |
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII
Χαλκός, νικέλιο, άργυρος και ψευδάργυρος που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο ζ)
ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Οι κωδικοί ονοματολογίας έχουν ληφθεί από τη Συνδυασμένη Ονοματολογία, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο και όπως παρατίθεται στο παράρτημα Ι αυτού, οι οποίοι είναι σε ισχύ κατά τη στιγμή της δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού και, κατ' αναλογία, όπως έχουν τροποποιηθεί με μεταγενέστερη νομοθεσία.
Χαλκός
|
2603 |
Μεταλλεύματα και συμπυκνώματα χαλκού |
||||||
|
74 |
Χαλκός και τεχνουργήματα από χαλκό |
||||||
|
8536 90 95 30 |
Επαφές πιρτσινιών
|
||||||
ex |
8538 90 99 |
Χάλκινα μέρη που αναγνωρίζονται ότι προορίζονται αποκλειστικά ή κυρίως για τις συσκευές των κλάσεων 8535 , 8536 ή 8537 |
||||||
|
8544 11 |
Σύρματα για περιτύλιξη, από χαλκό |
||||||
|
|
|
||||||
ex |
8544 42 |
|
||||||
ex |
8544 49 |
|
||||||
|
|
|
||||||
|
8544 60 10 |
|
Νικέλιο
|
2604 |
Μεταλλεύματα και συμπυκνώματα νικελίου |
||||||||
|
|
Σιδηροκράματα: |
||||||||
|
7202 60 |
|
||||||||
|
|
Σύρματα από ανοξείδωτους χάλυβες: |
||||||||
|
7223 00 11 |
|
||||||||
|
75 |
Νικέλιο και τεχνουργήματα από νικέλιο |
||||||||
|
8105 90 00 10 |
Ράβδοι ή σύρματα από κράμα κοβαλτίου με κατά βάρος περιεκτικότητα:
που τηρούν τις προδιαγραφές υλικού AMS 5842, του τύπου που χρησιμοποιείται στην αεροδιαστημική |
Άργυρος
|
2616 10 |
Μεταλλεύματα αργύρου και τα εμπλουτισμένα απ' αυτά |
Ψευδάργυρος
|
2608 |
Μεταλλεύματα ψευδαργύρου και τα εμπλουτισμένα απ' αυτά |
|
79 |
Ψευδάργυρος και τεχνουργήματα από ψευδάργυρο |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII
Είδη πολυτελείας που αναφέρονται στο άρθρο 10
ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Οι κωδικοί ονοματολογίας έχουν ληφθεί από τη Συνδυασμένη Ονοματολογία, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο και όπως παρατίθεται στο παράρτημα Ι αυτού, οι οποίοι είναι σε ισχύ κατά τη στιγμή της δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού και, κατ' αναλογία, όπως έχουν τροποποιηθεί με μεταγενέστερη νομοθεσία.
1) Άλογα καθαρής φυλής
|
0101 21 00 |
Ζώα αναπαραγωγής καθαρής φυλής |
ex |
0101 29 90 |
Άλλα |
2) Χαβιάρι και υποκατάστατα χαβιαριού
|
1604 31 00 |
Χαβιάρι |
|
1604 32 00 |
Υποκατάστατα χαβιαριού |
3) Τρούφες και παρασκευάσματα από τρούφες
|
0709 59 50 |
Τρούφες |
ex |
0710 80 69 |
Άλλα |
ex |
0711 59 00 |
Άλλα |
ex |
0712 39 00 |
Άλλα |
ex |
2001 90 97 |
Άλλα |
|
2003 90 10 |
Τρούφες |
ex |
2103 90 90 |
Άλλα |
ex |
2104 10 00 |
Παρασκευάσματα για σούπες και ζωμούς· σούπες και ζωμοί παρασκευασμένα |
ex |
2104 20 00 |
Παρασκευάσματα διατροφής σύνθετα, ομογενοποιημένα |
ex |
2106 00 00 |
Παρασκευάσματα διατροφής που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού |
4) Οίνοι υψηλής ποιότητας (συμπεριλαμβανομένων των αφρωδών οίνων), αποστάγματα και οινοπνευματώδη ποτά
|
2204 10 11 |
Καμπανίτης |
|
2204 10 91 |
Asti spumante |
ex |
2204 10 93 |
Άλλα |
ex |
2204 10 94 |
Οίνοι με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ) |
ex |
2204 10 96 |
Άλλα ποικιλιακά κρασιά |
ex |
2204 10 98 |
Άλλα |
ex |
2204 21 00 |
Σε δοχεία με περιεχόμενο που δεν υπερβαίνει τα 2 l |
ex |
2204 29 00 |
Άλλα |
ex |
2205 00 00 |
Βερμούτ και άλλα κρασιά από νωπά σταφύλια, παρασκευασμένα με τη βοήθεια φυτών ή αρωματικών ουσιών |
ex |
2206 00 00 |
Άλλα ποτά που προέρχονται από ζύμωση (π.χ. μηλίτης, απίτης, υδρόμελι)· μείγματα ποτών που προέρχονται από ζύμωση και μείγματα ποτών που προέρχονται από ζύμωση και μη αλκοολούχων ποτών, μη κατονομαζόμενα ούτε περιλαμβανόμενα αλλού |
ex |
2207 10 00 |
Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ' όγκο αλκοολικό τίτλο 80 % vol ή περισσότερο |
ex |
2208 00 00 |
Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ' όγκο αλκοολικό τίτλο λιγότερο του 80 % vol. Αποστάγματα, λικέρ και άλλα οινοπνευματώδη ποτά |
5) Πούρα και πουράκια υψηλής ποιότητας
ex |
2402 10 00 |
Πούρα (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα με κομμένα τα άκρα) και πουράκια, που περιέχουν καπνό |
ex |
2402 90 00 |
Άλλα |
6) Ακριβά αρώματα, κολόνιες και καλλυντικά, συμπεριλαμβανομένων των προϊόντων ομορφιάς και μακιγιάζ
ex |
3303 00 00 |
Αρώματα και κολόνιες |
ex |
3304 00 00 |
Προϊόντα ομορφιάς ή φτιασιδώματος (μακιγιάζ) παρασκευασμένα και παρασκευάσματα για τη συντήρηση ή τη φροντίδα του δέρματος, άλλα από τα φάρμακα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα αντιηλιακά παρασκευάσματα και τα παρασκευάσματα για το μαύρισμα. Παρασκευάσματα για την περιποίηση των νυχιών των χεριών ή των ποδιών |
ex |
3305 00 00 |
Παρασκευάσματα για τα μαλλιά |
ex |
3307 00 00 |
Παρασκευάσματα για πριν το ξύρισμα, για το ξύρισμα και για μετά το ξύρισμα, αποσμητικά σώματος, παρασκευάσματα για λουτρά, αποτριχωτικά, άλλα προϊόντα αρωματοποιίας ή καλλωπισμού παρασκευασμένα και άλλα καλλυντικά παρασκευάσματα, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Αποσμητικά χώρων, παρασκευασμένα, έστω και μη αρωματισμένα, που έχουν ή όχι απολυμαντικές ιδιότητες |
ex |
6704 00 00 |
Περούκες, γενειάδες, φρύδια, βλεφαρίδες, μπούκλες και ανάλογα είδη από τρίχες κεφαλής ανθρώπου, από τρίχες ζώων ή υφαντικές ύλες. Τεχνουργήματα από τρίχες κεφαλής ανθρώπου που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού |
7) Τεχνουργήματα υψηλής ποιότητας από δέρμα, είδη σελοποιίας και ταξιδιού, τσάντες χεριού και παρόμοια είδη
ex |
4201 00 00 |
Είδη σελοποιίας και λοιπού εξοπλισμού για όλα τα ζώα [στα οποία περιλαμβάνονται και τα ζυγολούρια, λουριά για τη συγκράτηση (λυτάρια), επιγονατίδες, φίμωτρα, υποσάγματα, σακίδια για σέλες, προστατευτικά παλτά για σκύλους και παρόμοια είδη], από κάθε ύλη |
ex |
4202 00 00 |
Μπαούλα, βαλίτσες και βαλιτσάκια, στα οποία περιλαμβάνονται και τα βαλιτσάκια για είδη καλλωπισμού και τα βαλιτσάκια για έγγραφα, οι χαρτοφύλακες γενικά, θήκες για ματογυάλια, θήκες για κυάλια, για φωτογραφικές και κινηματογραφικές μηχανές, για μουσικά όργανα ή όπλα και παρόμοια. Σάκοι ταξιδιού, μονωτικοί σάκοι για προϊόντα διατροφής και ποτά, θήκες για είδη καλλωπισμού, σάκοι ράχης, σακίδια χεριού, σάκοι για ψώνια, πορτοφόλια για χαρτονομίσματα και κέρματα, θήκες για επισκεπτήρια, τσιγαροθήκες, καπνοσακούλες, θήκες εργαλείων, σάκοι για είδη αθλητισμού, κουτιά για φιαλίδια ή κοσμήματα, κουτιά πούδρας, θήκες για τιμαλφή και παρόμοια, από δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο, από φύλλα πλαστικών υλών, από υφαντικές ύλες, από βουλκανισμένη κυτταρίνη ή από χαρτόνι, ή καλυμμένα, εξ ολοκλήρου ή κατά μεγαλύτερο μέρος, από αυτές τις ίδιες ύλες ή από χαρτί |
ex |
4205 00 90 |
Άλλα |
ex |
9605 00 00 |
Σύνολα ειδών ταξιδιού για τον ατομικό καλλωπισμό, το ράψιμο ή το καθάρισμα των υποδημάτων ή ενδυμάτων |
8) Ενδύματα υψηλής ποιότητας, συμπληρώματα της ένδυσης και υποδήματα υψηλής αξίας (ασχέτως υλικού)
ex |
4203 00 00 |
Ενδύματα και εξαρτήματα της ένδυσης από δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο |
ex |
4303 00 00 |
Ενδύματα, εξαρτήματα της ένδυσης και άλλα είδη από γουνοδέρματα |
ex |
6101 00 00 |
Παλτά, κοντά παλτά, κάπες, άνορακ, μπλουζόν και παρόμοια είδη, από πλεκτό, για άντρες ή αγόρια, με εξαίρεση τα είδη της κλάσης 6103 |
ex |
6102 00 00 |
Παλτά, ημίπαλτα, κάπες, επενδύτες, άνορακ, μπλουζόν, αντιανεμικά και παρόμοια είδη, από πλεκτό, για γυναίκες ή κορίτσια, με εξαίρεση τα είδη της κλάσης 6104 |
ex |
6103 00 00 |
Κουστούμια, σύνολα, σακάκια, παντελόνια, φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ), κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο και παντελόνια κοντά (σορτς) (άλλα από εκείνα για το μπάνιο), από πλεκτό, για άνδρες ή αγόρια |
ex |
6104 00 00 |
Κουστούμια-ταγιέρ, σύνολα, ζακέτες, φορέματα, φούστες, φούστες-παντελόνια (ζιπ-κιλότ), παντελόνια, φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ), κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο και παντελόνια κοντά (σορτς) (άλλα από εκείνα για το μπάνιο), από πλεκτό, για γυναίκες ή κορίτσια |
ex |
6105 00 00 |
Πουκάμισα και πουκαμισάκια, από πλεκτό, για άνδρες ή αγόρια |
ex |
6106 00 00 |
Φορέματα-πουκάμισα (σεμιζιέ), μπλούζες, μπλούζες-πουκάμισα και πουκαμισάκια, από πλεκτό, για γυναίκες ή κορίτσια |
ex |
6107 00 00 |
Σλιπ, σώβρακα, νυχτικά, πιτζάμες, ρόμπες λουτρού, ρόμπες δωματίου και παρόμοια είδη από πλεκτό, για άνδρες ή αγόρια |
ex |
6108 00 00 |
Κομπινεζόν ή μεσοφόρια, μισά μεσοφόρια, σλιπ, νυχτικά, πιτζάμες, ελαφρές ρόμπες για το σπίτι (νεγκλιζέ), ρόμπες λουτρού, ρόμπες δωματίου και παρόμοια είδη από πλεκτό, για γυναίκες ή κορίτσια |
ex |
6109 00 00 |
Τι-σερτ και φανελάκια, από πλεκτό |
ex |
6110 00 00 |
Σαντάιγ, πουλόβερ, κάρντιγκαν, γιλέκα και παρόμοια είδη, στα οποία περιλαμβάνονται και τα σου-πουλ, από πλεκτό |
ex |
6111 00 00 |
Ενδύματα και συμπληρώματα της ένδυσης, από πλεκτό, για βρέφη |
ex |
6112 11 00 |
Από βαμβάκι |
ex |
6112 12 00 |
Από συνθετικές ίνες |
ex |
6112 19 00 |
Από άλλες υφαντικές ύλες |
|
6112 20 00 |
Κουστούμια και σύνολα του σκι |
|
6112 31 00 |
Από συνθετικές ίνες |
|
6112 39 00 |
Από άλλες υφαντικές ύλες |
|
6112 41 00 |
Από συνθετικές ίνες |
|
6112 49 00 |
Από άλλες υφαντικές ύλες |
ex |
6113 00 10 |
Από πλεκτά υφάσματα της κλάσης 5906 |
ex |
6113 00 90 |
Άλλα |
ex |
6114 00 00 |
Άλλα ενδύματα πλεκτά |
ex |
6115 00 00 |
Κολάν (κάλτσες-κιλότες), κάλτσες, μισές-κάλτσες, καλτσάκια (σοσόνια) και άλλα παρόμοια είδη, στα οποία περιλαμβάνονται και τα κολάν (κάλτσες-κιλότες), κάλτσες, μισές-κάλτσες με διαβάθμιση πίεσης (π.χ. κάλτσες φλεβίτιδας) και οι κάλτσες χωρίς πρόσθετα πέλματα, από πλεκτό |
ex |
6116 00 00 |
Είδη γαντοποιίας (τα κοινά γάντια, τα γάντια που αφήνουν γυμνές τις άκρες των δακτύλων και τα γάντια χωρίς υποδιαίρεση δακτύλων που έχουν υποδοχή μόνο για τον αντίχειρα), από πλεκτό: |
ex |
6117 00 00 |
Άλλα έτοιμα εξαρτήματα του ενδύματος πλεκτά. Μέρη ενδυμάτων ή εξαρτήματα ενδύματος πλεκτά |
ex |
6201 00 00 |
Παλτά, ημίπαλτα, κάπες, επενδύτες, άνορακ, μπλουζόν, αντιανεμικά και παρόμοια είδη, για άνδρες ή αγόρια, με εξαίρεση τα είδη της κλάσης 6203 |
ex |
6202 00 00 |
Παλτά, ημίπαλτα, κάπες, επενδύτες, άνορακ, μπλουζόν, αντιανεμικά και παρόμοια είδη, για γυναίκες ή κορίτσια, με εξαίρεση τα είδη της κλάσης 6204 |
ex |
6203 00 00 |
Κουστούμια, σύνολα, σακάκια, παντελόνια, φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ), κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο και παντελόνια κοντά (σορτς) (άλλα από εκείνα για το μπάνιο), για άνδρες ή αγόρια |
ex |
6204 00 00 |
Κουστούμια-ταγιέρ, σύνολα, ζακέτες, φορέματα, φούστες, φούστες-παντελόνια (ζιπ-κιλότ), παντελόνια, φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ), κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο και παντελόνια κοντά (σορτς) (άλλα από εκείνα για το μπάνιο), για γυναίκες ή κορίτσια |
ex |
6205 00 00 |
Πουκάμισα και πουκαμισάκια για άνδρες ή αγόρια |
ex |
6206 00 00 |
Φορέματα-πουκάμισα (σεμιζιέ), μπλούζες, μπλούζες-πουκάμισα και πουκαμισάκια για γυναίκες ή κορίτσια |
ex |
6207 00 00 |
Φανελάκια, σλιπ, σώβρακα, νυχτικά, πιτζάμες, ρόμπες λουτρού, ρόμπες δωματίου και παρόμοια είδη, για άνδρες ή αγόρια |
ex |
6208 00 00 |
Φανελάκια και πουκάμισα, κομπινεζόν ή μεσοφόρια, μισά μεσοφόρια, σλιπ, νυχτικά, πιτζάμες, ελαφρές ρόμπες για το σπίτι (νεγκλιζέ), ρόμπες λουτρού, ρόμπες δωματίου και παρόμοια είδη, για γυναίκες ή κορίτσια |
ex |
6209 00 00 |
Ενδύματα και συμπληρώματα του ενδύματος για βρέφη |
ex |
6210 10 00 |
Από προϊόντα των κλάσεων 5602 ή 5603 |
|
6210 20 00 |
Άλλα ενδύματα, των τύπων που αναφέρονται στις διακρίσεις 6201 11 έως 6201 19 |
|
6210 30 00 |
Άλλα ενδύματα, των τύπων που αναφέρονται στις διακρίσεις 6202 11 έως 6202 19 |
ex |
6210 40 00 |
Άλλα ενδύματα για άνδρες ή αγόρια |
ex |
6210 50 00 |
Άλλα ενδύματα για γυναίκες ή κορίτσια |
|
6211 11 00 |
Για άνδρες ή αγόρια |
|
6211 12 00 |
Για γυναίκες ή κορίτσια |
|
6211 20 00 |
Κουστούμια και σύνολα του σκι |
ex |
6211 32 00 |
Από βαμβάκι |
ex |
6211 33 00 |
Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες |
ex |
6211 39 00 |
Από άλλες υφαντικές ύλες |
ex |
6211 42 00 |
Από βαμβάκι |
ex |
6211 43 00 |
Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες |
ex |
6211 49 00 |
Από άλλες υφαντικές ύλες |
ex |
6212 00 00 |
Στηθόδεσμοι, κορσέδες χωρίς ελάσματα (λαστέξ), κορσέδες, τιράντες, καλτσοδέτες ανδρών και γυναικών και παρόμοια είδη και τα μέρη τους, έστω και πλεκτά |
ex |
6213 00 00 |
Μαντίλια και μαντιλάκια τσέπης |
ex |
6214 00 00 |
Σάλια, σάρπες, μαντίλια του λαιμού (φουλάρια), καλύμματα μύτης, κασκόλ, μαντίλες, βέλα και βελάκια και παρόμοια είδη |
ex |
6215 00 00 |
Γραβάτες, παπιγιόν και φουλάρια-γραβάτες |
ex |
6216 00 00 |
Είδη γαντοποιίας (τα κοινά γάντια, τα γάντια που αφήνουν γυμνές τις άκρες των δακτύλων και τα γάντια χωρίς υποδιαίρεση δακτύλων που έχουν υποδοχή μόνο για τον αντίχειρα) |
ex |
6217 00 00 |
Άλλα έτοιμα συμπληρώματα του ενδύματος· μέρη ενδυμάτων ή συμπληρωμάτων του ενδύματος, άλλα από εκείνα της κλάσης 6212 |
ex |
6401 00 00 |
Υποδήματα αδιάβροχα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα και το πάνω μέρος από καουτσούκ ή από πλαστική ύλη, στα οποία το πάνω μέρος δεν είναι ούτε ενωμένο με το εξωτερικό πέλμα με ραφή ή με καρφιά, βίδες, θηλυκωτήρια ή παρόμοιες διατάξεις, ούτε φτιαγμένο από διάφορα μέρη που έχουν συναρμολογηθεί με τις ίδιες αυτές μεθόδους |
ex |
6402 20 00 |
Υποδήματα με το πάνω μέρος από λουρίδες ή λουριά που είναι στερεωμένα στο πέλμα με θηλυκωτήρια |
ex |
6402 91 00 |
Που καλύπτουν τον αστράγαλο |
ex |
6402 99 00 |
Άλλα |
ex |
6403 19 00 |
Άλλα |
ex |
6403 20 00 |
Υποδήματα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα από δέρμα φυσικό και το πάνω μέρος αποτελείται από λουρίδες από δέρμα φυσικό που διέρχονται από τη ράχη του ποδιού (cou-de-pied) και περιβάλλουν το μεγάλο δάκτυλο |
ex |
6403 40 00 |
Άλλα υποδήματα, που φέρουν, στο μπροστινό μέρος, προστατευτικό κάλυμμα των δακτύλων από μέταλλο |
ex |
6403 51 00 |
Που καλύπτουν τον αστράγαλο |
ex |
6403 59 00 |
Άλλα |
ex |
6403 91 00 |
Που καλύπτουν τον αστράγαλο |
ex |
6403 99 00 |
Άλλα |
ex |
6404 19 10 |
Παντόφλες και άλλα υποδήματα δωματίου |
ex |
6404 20 00 |
Υποδήματα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα από δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο |
ex |
6405 00 00 |
Άλλα υποδήματα |
ex |
6504 00 00 |
Καπέλα και άλλα καλύμματα κεφαλής, πλεγμένα ή κατασκευασμένα με συναρμολόγηση ταινιών, από κάθε ύλη, έστω και στολισμένα |
ex |
6505 00 10 |
Από πίλημα τριχών ή μαλλιού και τριχών, κατασκευασμένα από τις καμπάνες, τους κυλίνδρους ή τους δίσκους της κλάσης 6501 00 00 |
ex |
6505 00 30 |
Κασκέτα, πηλίκια και παρόμοια καλύμματα κεφαλής που έχουν γείσο |
ex |
6505 00 90 |
Άλλα |
ex |
6506 99 00 |
Από άλλες ύλες |
ex |
6601 91 00 |
Με στέλεχος ή τηλεσκοπική λαβή |
ex |
6601 99 00 |
Άλλα |
ex |
6602 00 00 |
Ράβδοι, ράβδοι-καθίσματα, μαστίγια κάθε είδους και παρόμοια είδη |
ex |
9619 00 81 |
Απορροφητικές πάνες για βρέφη |
9) Τάπητες και είδη επίστρωσης, χειροποίητα ή μη, εκτιμώμενης αξίας άνω των 473 EUR (1)
ex |
5701 00 00 |
Τάπητες από υφαντικές ύλες, με κόμπους ή με περιτύλιξη στα νήματα του στημονιού, έστω και έτοιμοι |
ex |
5702 10 00 |
Τάπητες με την ονομασία «κιλίμια», «σουμάκ», «καραμανίας» και παρόμοιοι τάπητες υφασμένοι στο χέρι |
ex |
5702 20 00 |
Επενδύσεις δαπέδου από κοκοφοίνικα |
ex |
5702 31 80 |
Άλλα |
ex |
5702 32 00 |
Από συνθετικές ή τεχνητές υφαντικές ύλες |
ex |
5702 39 00 |
Από άλλες υφαντικές ύλες |
ex |
5702 41 90 |
Άλλα |
ex |
5702 42 00 |
Από συνθετικές ή τεχνητές υφαντικές ύλες |
ex |
5702 50 00 |
Άλλα, χωρίς βελουδωτή κατασκευή, όχι έτοιμα |
ex |
5702 91 00 |
Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας |
ex |
5702 92 00 |
Από συνθετικές ή τεχνητές υφαντικές ύλες |
ex |
5702 99 00 |
Από άλλες υφαντικές ύλες |
ex |
5703 00 00 |
Τάπητες και άλλες επενδύσεις δαπέδου από υφαντικές ύλες, φουντωτά, έστω και έτοιμα |
ex |
5704 00 00 |
Τάπητες και άλλες επενδύσεις δαπέδου από πίλημα, όχι φουντωτά ούτε φλοκωτά, έστω και έτοιμα |
ex |
5705 00 00 |
Άλλοι τάπητες και επενδύσεις δαπέδου από υφαντικές ύλες, έστω και έτοιμα |
ex |
5805 00 00 |
Είδη επίστρωσης υφασμένα με το χέρι (τύπου Γκομπλέν, Φλάνδρας, Ομπισόν, Μποβέ και παρόμοια) και είδη επίστρωσης κεντημένα με βελόνα (π.χ. ανεβατό, σταυροβελονιά), έστω και έτοιμα |
10) Μαργαριτάρια, πολύτιμοι και ημιπολύτιμοι λίθοι, είδη από μαργαριτάρια, κοσμήματα, είδη χρυσοχοΐας ή αργυροχοΐας
|
7101 00 00 |
Μαργαριτάρια φυσικά ή από καλλιέργεια, έστω και κατεργασμένα ή ταιριασμένα αλλά όχι σε αρμαθιές, ούτε δεμένα σε κόσμημα. Μαργαριτάρια φυσικά ή από καλλιέργεια, σε αρμαθιές προσωρινά για την ευκολία της μεταφοράς |
|
7102 00 00 |
Διαμάντια, έστω και κατεργασμένα, αλλά όχι δεμένα σε κόσμημα |
|
7103 00 00 |
Πέτρες πολύτιμες ή ημιπολύτιμες, άλλες από τα διαμάντια, έστω και κατεργασμένες ή ταιριασμένες αλλά όχι σε αρμαθιές ούτε δεμένες σε κόσμημα. Πέτρες πολύτιμες ή ημιπολύτιμες, άλλες από τα διαμάντια, όχι ταιριασμένες, σε αρμαθιές προσωρινά για την ευκολία της μεταφοράς |
|
7104 20 00 |
Άλλες, ακατέργαστες ή απλώς πριονισμένες ή λεπτυσμένες |
|
7104 90 00 |
Άλλα |
|
7105 00 00 |
Σκόνες από διαμάντια και σκόνες από πολύτιμες ή ημιπολύτιμες πέτρες ή από συνθετικές πέτρες |
|
7106 00 00 |
Άργυρος (στον οποίο περιλαμβάνεται και ο επιχρυσωμένος και επιπλατινωμένος άργυρος), σε μορφές ακατέργαστες ή ημικατεργασμένες, ή σε σκόνη |
|
7107 00 00 |
Μέταλλα κοινά επιστρωμένα με άργυρο, σε μορφές ακατέργαστες ή ημικατεργασμένες |
|
7108 00 00 |
Χρυσός (στον οποίο περιλαμβάνεται και ο επιπλατινωμένος χρυσός), σε μορφές ακατέργαστες ή ημικατεργασμένες, ή σε σκόνη |
|
7109 00 00 |
Κοινά μέταλλα ή άργυρος, επιστρωμένα με χρυσό, σε μορφές ακατέργαστες ή ημικατεργασμένες |
|
7110 11 00 |
Σε μορφές ακατέργαστες ή σε σκόνη |
|
7110 19 00 |
Άλλα |
|
7110 21 00 |
Σε μορφές ακατέργαστες ή σε σκόνη |
|
7110 29 00 |
Άλλα |
|
7110 31 00 |
Σε μορφές ακατέργαστες ή σε σκόνη |
|
7110 39 00 |
Άλλα |
|
7110 41 00 |
Σε μορφές ακατέργαστες ή σε σκόνη |
|
7110 49 00 |
Άλλα |
|
7111 00 00 |
Κοινά μέταλλα, άργυρος ή χρυσός, επιστρωμένα με πλατίνα, σε μορφές ακατέργαστες ή ημικατεργασμένες |
|
7113 00 00 |
Κοσμήματα με πολύτιμες ή μη πέτρες και μέρη αυτών, από πολύτιμα μέταλλα ή από μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα |
|
7114 00 00 |
Είδη χρυσοχοΐας ή αργυροχοΐας και τα μέρη τους, από πολύτιμα μέταλλα ή από μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα |
|
7115 00 00 |
Άλλα τεχνουργήματα από πολύτιμα μέταλλα ή από μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα |
|
7116 00 00 |
Τεχνουργήματα από μαργαριτάρια φυσικά ή από καλλιέργεια, από πολύτιμες ή ημιπολύτιμες πέτρες, ή από πέτρες συνθετικές ή ανασχηματισμένες |
11) Νομίσματα και τραπεζογραμμάτια που δεν αποτελούν νόμιμο μέσο συναλλαγών
ex |
4907 00 30 |
Τραπεζογραμμάτια |
|
7118 10 00 |
Νομίσματα που δεν βρίσκονται σε νόμιμη κυκλοφορία, άλλα από τα χρυσά |
ex |
7118 90 00 |
Άλλα |
12) Μαχαιροπίρουνα από πολύτιμα μέταλλα, έστω και επενδυμένα ή επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα
|
7114 00 00 |
Είδη χρυσοχοΐας ή αργυροχοΐας και τα μέρη τους, από πολύτιμα μέταλλα ή από μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα |
|
7115 00 00 |
Άλλα τεχνουργήματα από πολύτιμα μέταλλα ή από μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα |
ex |
8214 00 00 |
Άλλα είδη μαχαιροποιίας (π.χ. κουρευτικές μηχανές, σχιστήρια, μεγάλα μαχαίρια, μαχαίρια κρεοπωλών ή κουζίνας και χαρτοκόπτες). Εργαλεία και συλλογές εργαλείων για την περιποίηση των χεριών ή των ποδιών (στα οποία περιλαμβάνονται και οι λίμες για τα νύχια) |
ex |
8215 00 00 |
Κουτάλια, πιρούνια, κουτάλες, ξαφριστήρια, σπάτουλες για το σερβίρισμα των γλυκισμάτων, μαχαίρια ειδικά για τα ψάρια ή το βούτυρο, τσιμπίδες για τη ζάχαρη και παρόμοια είδη |
ex |
9307 00 00 |
Σπαθιά, ξίφη, ξιφολόγχες, λόγχες και άλλα όπλα με λεπίδα, τα μέρη τους και οι θήκες τους |
13) Επιτραπέζια σκεύη από πορσελάνη, ψαμμίτη, φαγεντιανή γη ή απομίμηση πορσελάνης, εκτιμώμενης αξίας άνω των 95 EUR (2)
ex |
6911 00 00 |
Επιτραπέζια σκεύη, άλλα είδη οικιακής χρήσης ή οικιακής οικονομίας και είδη υγιεινής ή ευπρεπισμού, από πορσελάνη |
ex |
6912 00 23 |
Από ψαμμίτη (ψευδοπορσελάνη) |
ex |
6912 00 25 |
Από φαγεντιανή γη ή από απομίμηση πορσελάνης |
ex |
6912 00 83 |
Από ψαμμίτη (ψευδοπορσελάνη) |
ex |
6912 00 85 |
Από φαγεντιανή γη ή από απομίμηση πορσελάνης |
ex |
6914 10 00 |
Από πορσελάνη |
ex |
6914 90 00 |
Άλλα |
14) Είδη από μολυβδούχο κρύσταλλο
ex |
7009 91 00 |
Χωρίς πλαίσιο |
ex |
7009 92 00 |
Με πλαίσιο |
ex |
7010 00 00 |
Νταμιτζάνες, φιάλες, φιαλίδια, πλατύστομες φιάλες, δοχεία, σωληνοειδείς συσκευασίες, φύσιγγες και άλλα δοχεία για τη μεταφορά ή τη συσκευασία, από γυαλί· πλατύστομες φιάλες για κονσέρβες, από γυαλί· πώματα και λοιπά είδη πωματισμού, από γυαλί |
|
7013 22 00 |
Από μολυβδούχο κρύσταλλο |
|
7013 33 00 |
Από μολυβδούχο κρύσταλλο |
|
7013 41 00 |
Από μολυβδούχο κρύσταλλο |
|
7013 91 00 |
Από μολυβδούχο κρύσταλλο |
ex |
7018 10 00 |
Χάντρες από γυαλί, απομιμήσεις μαργαριταριών φυσικών ή από καλλιέργεια, απομιμήσεις πολύτιμων και ημιπολύτιμων πετρών και παρόμοια γυάλινα είδη |
ex |
7018 90 00 |
Άλλα |
ex |
7020 00 80 |
Άλλα |
ex |
9405 10 50 |
Από γυαλί |
ex |
9405 20 50 |
Από γυαλί |
ex |
9405 50 00 |
Συσκευές φωτισμού μη ηλεκτρικές |
ex |
9405 91 00 |
Από γυαλί |
15) Ηλεκτρονικά είδη υψηλής τεχνολογίας για οικιακή χρήση
ex |
8414 51 00 |
Ανεμιστήρες τραπεζιού, εδάφους, τοίχων, οροφών, σκεπών ή παραθύρων, με ενσωματωμένο ηλεκτρικό κινητήρα με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 125 W |
ex |
8414 59 00 |
Άλλα |
ex |
8414 60 00 |
Απορροφητήρες, στους οποίους η μεγαλύτερη οριζόντια πλευρά δεν υπερβαίνει τα 120 cm |
ex |
8415 10 00 |
Για τοίχους ή για παράθυρα, που αποτελούν ένα μόνο σώμα ή του τύπου «split-system» (διαιρούμενα συστήματα) |
ex |
8418 10 00 |
Συνδυασμοί ψυγείων και καταψυκτών-διατηρητών που έχουν χωριστές εξωτερικές πόρτες |
ex |
8418 21 00 |
Με συμπίεση |
ex |
8418 29 00 |
Άλλα |
ex |
8418 30 00 |
Έπιπλα καταψύκτες-διατηρητές τύπου κιβωτίου, με χωρητικότητα που δεν υπερβαίνει τα 800 l |
ex |
8418 40 00 |
Έπιπλα καταψύκτες-διατηρητές τύπου ντουλαπιού, με χωρητικότητα που δεν υπερβαίνει τα 900 l |
ex |
8419 81 00 |
Για την παρασκευή ζεστών ποτών ή το ψήσιμο ή τη θέρμανση των τροφίμων |
ex |
8422 11 00 |
Οικιακού τύπου |
ex |
8423 10 00 |
Ζυγαριές ζυγίσεως προσώπων, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι ζυγαριές βρεφών. Ζυγαριές οικιακής χρήσεως |
ex |
8443 12 00 |
Μηχανές και συσκευές εκτύπωσης όφσετ (offset) γραφείου, που τροφοδοτούνται με φύλλα διαστάσεων 22 × 36 cm ή λιγότερο όταν δεν είναι διπλωμένα |
ex |
8443 31 00 |
Μηχανές και συσκευές που πραγματοποιούν δύο ή περισσότερες από τις ακόλουθες λειτουργίες: εκτύπωση, αντιγραφή ή διαβίβαση στοιχείων με τη χρήση τηλεομοιοτυπίας, που μπορούν να συνδέονται με αυτόματη μηχανή επεξεργασίας πληροφοριών ή με δίκτυο |
ex |
8443 32 00 |
Άλλες, ικανές να συνδέονται με αυτόματη μηχανή επεξεργασίας πληροφοριών ή με δίκτυο |
ex |
8443 39 00 |
Άλλα |
ex |
8450 11 00 |
Μηχανές εντελώς αυτόματες |
ex |
8450 12 00 |
Άλλες μηχανές, με ενσωματωμένο φυγόκεντρο στραγγιστήριο ή στεγνωτήριο |
ex |
8450 19 00 |
Άλλα |
ex |
8451 21 00 |
Με χωρητικότητα η καθεμία, σε στεγνά ασπρόρουχα, που δεν υπερβαίνει τα 10 kg |
ex |
8452 10 00 |
Ραπτομηχανές οικιακού τύπου |
ex |
8470 10 00 |
Υπολογιστικές μηχανές ηλεκτρονικές που μπορούν να λειτουργούν χωρίς εξωτερική πηγή ηλεκτρικής ενέργειας και μηχανές τσέπης που περιλαμβάνουν υπολογιστική διάταξη και μπορούν να καταγράφουν, να αναπαράγουν και να εμφανίζουν πληροφορίες |
ex |
8470 21 00 |
Που φέρουν όργανο αποτύπωσης |
ex |
8470 29 00 |
Άλλα |
ex |
8470 30 00 |
Άλλες υπολογιστικές μηχανές |
ex |
8471 00 00 |
Αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών και μονάδες (στοιχεία) αυτών. Μαγνητικές ή οπτικές διατάξεις ανάγνωσης, μηχανές εγγραφής των πληροφοριών σε υπόθεμα με κωδικοποιημένη μορφή και μηχανές επεξεργασίας των πληροφοριών αυτών, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού |
ex |
8472 90 40 |
Μηχανές για την επεξεργασία των κειμένων |
ex |
8472 90 90 |
Άλλα |
ex |
8479 60 00 |
Κλιματιστικές ψυκτικές συσκευές με εξάτμιση |
ex |
8508 11 00 |
Με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 1 500 W, οι οποίες διαθέτουν δοχείο συλλογής με χωρητικότητα που δεν υπερβαίνει τα 20 l |
ex |
8508 19 00 |
Άλλα |
ex |
8508 60 00 |
Άλλες ηλεκτρικές σκούπες |
ex |
8509 40 00 |
Συσκευές για το άλεσμα και την ανάμειξη τροφίμων· συσκευές για το στύψιμο των φρούτων και λαχανικών |
ex |
8509 80 00 |
Άλλες συσκευές |
ex |
8516 31 00 |
Συσκευές για το στέγνωμα των μαλλιών |
ex |
8516 50 00 |
Φούρνοι με μικροκύματα |
ex |
8516 60 10 |
Κουζίνες (τουλάχιστον με ενσωματωμένο φούρνο και εστία) |
ex |
8516 71 00 |
Συσκευές για την παρασκευή του καφέ ή του τσαγιού |
ex |
8516 72 00 |
Φρυγανιέρες |
ex |
8516 79 00 |
Άλλα |
ex |
8517 11 00 |
Συσκευές ενσύρματης τηλεφωνίας με ασύρματο ακουστικό |
ex |
8517 12 00 |
Τηλέφωνα για κυψελοειδή δίκτυα ή για άλλα ασύρματα δίκτυα |
ex |
8517 18 00 |
Άλλα |
ex |
8517 61 00 |
Σταθμοί βάσης |
ex |
8517 62 00 |
Συσκευές για τη λήψη, τη μετατροπή και τη μετάδοση ή την αναγέννηση της φωνής, των εικόνων ή άλλων δεδομένων, στις οποίες περιλαμβάνονται οι συσκευές μεταγωγής και δρομολόγησης |
ex |
8517 69 00 |
Άλλα |
ex |
8526 91 00 |
Συσκευές ραδιοναυσιπλοΐας |
ex |
8529 10 31 |
Για λήψη μέσω δορυφόρου |
ex |
8529 10 39 |
Άλλα |
ex |
8529 10 65 |
Κεραίες εσωτερικές για δέκτες ραδιοφωνίας και τηλεόρασης, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι κεραίες που ενσωματώνονται |
ex |
8529 10 69 |
Άλλα |
ex |
8531 10 00 |
Ηλεκτρικές ειδοποιητήριες συσκευές για την προστασία κατά της κλοπής ή πυρκαγιάς και παρόμοιες συσκευές |
ex |
8543 70 10 |
Ηλεκτρικές μηχανές μετάφρασης ή που δύνανται να χρησιμοποιηθούν ως λεξικά |
ex |
8543 70 30 |
Ενισχυτές κεραιών |
ex |
8543 70 50 |
Ηλιακοί πάγκοι, ηλιακές οροφές και παρόμοιες συσκευές για μαύρισμα |
ex |
8543 70 90 |
Άλλα |
|
9504 50 00 |
Χειριστήρια (κονσόλες) και μηχανές βιντεοπαιχνιδιών, άλλα από εκείνα της διάκρισης 9504 30 |
|
9504 90 80 |
Άλλα |
16) Υψηλής τεχνολογίας ηλεκτρικές/ηλεκτρονικές ή οπτικές συσκευές εγγραφής και αναπαραγωγής ήχου και εικόνας
ex |
8519 00 00 |
Συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου |
ex |
8521 00 00 |
Συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής βιντεοφωνικές, έστω και με ενσωματωμένο δέκτη βιντεοφωνικών σημάτων |
ex |
8525 80 30 |
Ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές |
ex |
8525 80 91 |
Που μπορούν να καταγράψουν ήχο και εικόνα που λαμβάνεται μόνο από συσκευή λήψης εικόνων για τηλεόραση |
ex |
8525 80 99 |
Άλλα |
ex |
8527 00 00 |
Συσκευές λήψης για τη ραδιοφωνία, έστω και συνδυασμένες, στο ίδιο περίβλημα, με συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου ή ωρολογιακή συσκευή |
ex |
8528 71 00 |
Που δεν έχουν σχεδιαστεί να ενσωματώνουν διάταξη οπτικής ένδειξης ή οθόνη απεικόνισης |
ex |
8528 72 00 |
Άλλες, έγχρωμες |
ex |
9006 00 00 |
Συσκευές και διατάξεις, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι λαμπτήρες και σωλήνες, για την παραγωγή αστραπιαίου φωτός (φλας) κατά τη φωτογράφηση, με εξαίρεση τους λαμπτήρες και σωλήνες εκκένωσης της κλάσης 8539 |
ex |
9007 00 00 |
Κινηματογραφικές μηχανές λήψης και προβολής, έστω και με ενσωματωμένες συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου |
17) Πολυτελή οχήματα χερσαίας, εναέριας ή θαλάσσιας μεταφοράς προσώπων, συμπεριλαμβανομένων των εναέριων σιδηροδρόμων, των εναέριων καθισμάτων, των μεταφορέων-ελκυστήρων χιονοδρόμων, των μηχανισμών έλξης για οδοντωτούς σιδηρόδρομους, καθώς και τα εξαρτήματα και τα ανταλλακτικά τους
ex |
4011 10 00 |
Των τύπων που χρησιμοποιούνται για επιβατικά αυτοκίνητα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα αυτοκίνητα του τύπου break και τα αγωνιστικά) |
ex |
4011 20 00 |
Των τύπων που χρησιμοποιούνται για λεωφορεία ή φορτηγά |
ex |
4011 30 00 |
Των τύπων που χρησιμοποιούνται για αεροσκάφη |
ex |
4011 40 00 |
Των τύπων που χρησιμοποιούνται για μοτοσικλέτες |
ex |
4011 90 00 |
Άλλα |
ex |
7009 10 00 |
Οπισθοσκοπικοί καθρέφτες για οχήματα |
ex |
8407 00 00 |
Κινητήρες με παλινδρομικό ή περιστρεφόμενο έμβολο, στους οποίους η ανάφλεξη γίνεται με ηλεκτρικούς σπινθήρες (κινητήρες εκρήξεως) |
ex |
8408 00 00 |
Εμβολοφόροι κινητήρες στους οποίους η ανάφλεξη γίνεται με συμπίεση (κινητήρας ντίζελ ή ημιντίζελ) |
ex |
8409 00 00 |
Μέρη που αναγνωρίζονται ότι προορίζονται αποκλειστικά ή κυρίως για κινητήρες των κλάσεων 8407 ή 8408 |
ex |
8411 00 00 |
Στρόβιλοι δι' αντιδράσεως, συσκευές προώθησης διά στροβίλου και άλλοι στρόβιλοι δι' αερίου |
|
8428 60 00 |
Εναέριοι σιδηρόδρομοι, εναέρια καθίσματα, μεταφορείς-ελκυστήρες χιονοδρόμων, μηχανισμοί έλξης για οδοντωτούς σιδηρόδρομους |
ex |
8431 39 00 |
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά εναέριων σιδηροδρόμων, εναέριων καθισμάτων, μεταφορέων-ελκυστήρων χιονοδρόμων, μηχανισμών έλξης για οδοντωτούς σιδηρόδρομους |
ex |
8483 00 00 |
Άξονες για τη μετάδοση της κίνησης (στους οποίους περιλαμβάνονται και οι εκκεντροφόροι και οι στροφαλοφόροι άξονες) και στρόφαλοι· έδρανα και κουζινέτα· οδοντωτοί τροχοί και τροχοί τριβής· οδοντωτοί τροχοί και τροχοί τριβής· ελικωτοί άξονες με μπίλιες ή κυλινδρίσκους· υποπολλαπλασιαστές, πολλαπλασιαστές και μετατροπείς ταχύτητας, στους οποίους περιλαμβάνονται και οι μετατροπείς ζεύξης· σφόνδυλοι και τροχαλίες, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι αυλακωτές τροχαλίες· συμπλέκτες και συζευκτήρες αξόνων, στα οποία περιλαμβάνονται και οι αρθρωτές συναρμογές ρουλεμάν με κυλινδρικούς κυλίνδρους |
ex |
8511 00 00 |
Συσκευές και διατάξεις ηλεκτρικές για την αφή ή το ξεκίνημα των κινητήρων, στους οποίους η ανάφλεξη γίνεται με σπινθήρες ή με συμπίεση [π.χ. μαγνητοηλεκτρικές, δυναμομαγνητοηλεκτρικές, πηνία αφής, αναφλεκτήρες αφής ή θέρμανσης, εκκινητήρες (μίζες)]. Γεννήτριες (π.χ. δυναμοηλεκτρικές, εναλλάκτες) και διατάξεις σύνδεσης-αποσύνδεσης, που χρησιμοποιούνται με τους κινητήρες αυτούς |
ex |
8512 20 00 |
Άλλες συσκευές φωτισμού ή οπτικής σηματοδότησης |
ex |
8512 30 10 |
Ειδοποιητήριες ηλεκτρικές συσκευές για την προστασία κατά της κλοπής των τύπων που χρησιμοποιούνται στα αυτοκίνητα οχήματα |
ex |
8512 30 90 |
Άλλα |
ex |
8512 40 00 |
Υαλοκαθαριστήρες, συσκευές για την αφαίρεση των κρυστάλλων πάγου και του αχνού |
ex |
8544 30 00 |
Δέσμες από σύρματα για αναφλεκτήρες και άλλες δέσμες από σύρματα των τύπων που χρησιμοποιούνται στα μεταφορικά μέσα |
ex |
8603 00 00 |
Αυτοκινητάμαξες και οχήματα αυτοκινούμενα σε σιδηροτροχιές, άλλα από εκείνα της κλάσης 8604 |
ex |
8605 00 00 |
Οχήματα επιβατών, μη-αυτοπροωθούμενα, σκευοφόροι, οχήματα ταχυδρομείου και άλλα ειδικά οχήματα, για σιδηροδρομικές ή παρόμοιες γραμμές, μη-αυτοπροωθούμενα (με εξαίρεση τα οχήματα της κλάσης 8604 ) |
ex |
8607 00 00 |
Μέρη οχημάτων για σιδηροδρομικές ή παρόμοιες γραμμές |
ex |
8702 00 00 |
Αυτοκίνητα οχήματα για τη μεταφορά δέκα προσώπων ή περισσοτέρων, συμπεριλαμβανομένου του οδηγού |
ex |
8703 00 00 |
Επιβατικά αυτοκίνητα και άλλα αυτοκίνητα οχήματα που είναι κατασκευασμένα κυρίως για τη μεταφορά προσώπων (άλλα από εκείνα της κλάσης 8702 ), στα οποία περιλαμβάνονται και τα οχήματα τύπου break και τα αγωνιστικά οχήματα, συμπεριλαμβανομένων των μηχανοκίνητων έλκηθρων που αποτιμώνται άνω των 1 782 EUR (3) |
ex |
8706 00 00 |
Βάσεις (σασί) αυτοκινήτων οχημάτων των κλάσεων 8701 μέχρι 8705 , με τον κινητήρα τους |
ex |
8707 00 00 |
Αμαξώματα των αυτοκινήτων οχημάτων των κλάσεων 8701 μέχρι 8705 , στα οποία περιλαμβάνονται και οι θάλαμοι οδήγησης |
ex |
8708 00 00 |
Μέρη και εξαρτήματα των αυτοκινήτων οχημάτων των κλάσεων 8701 μέχρι 8705 |
ex |
8711 00 00 |
Μοτοσικλέτες (στις οποίες περιλαμβάνονται και τα μοτοποδήλατα) και ποδήλατα με βοηθητικό κινητήρα, με ή χωρίς πλάγιο καλάθι (side-car)· πλάγια καλάθια (side-cars) |
ex |
8712 00 00 |
Δίτροχα ποδήλατα και άλλα ποδήλατα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα τρίτροχα διανομής εμπορευμάτων), χωρίς κινητήρα |
ex |
8714 00 00 |
Μέρη και εξαρτήματα των οχημάτων των κλάσεων 8711 μέχρι 8713 |
ex |
8716 10 00 |
Ρυμουλκούμενα και ημιρυμουλκούμενα για κατοίκηση ή για κατασκήνωση, τύπου τροχόσπιτου (καραβάν) |
ex |
8716 40 00 |
Άλλα ρυμουλκούμενα και ημιρυμουλκούμενα |
ex |
8716 90 00 |
Μέρη |
ex |
8801 00 00 |
Αερόστατα και πηδαλιοχούμενα· ανεμόπτερα, αιωρόπτερα και άλλα οχήματα αέρος, που δεν είναι κατασκευασμένα για μηχανική προώθηση |
ex |
8802 11 00 |
Με βάρος χωρίς φορτίο που δεν υπερβαίνει τα 2 000 kg |
ex |
8802 12 00 |
Με βάρος χωρίς φορτίο που υπερβαίνει τα 2 000 kg |
ex |
8802 20 00 |
Αεροπλάνα και άλλα οχήματα αέρος, με βάρος χωρίς φορτίο που δεν υπερβαίνει τα 2 000 kg |
ex |
8802 30 00 |
Αεροπλάνα και άλλα οχήματα αέρος, με βάρος χωρίς φορτίο που υπερβαίνει τα 2 000 kg, αλλά δεν υπερβαίνει τα 15 000 kg |
ex |
8802 40 00 |
Αεροπλάνα και άλλα οχήματα αέρος, με βάρος χωρίς φορτίο που υπερβαίνει τα 15 000 kg |
ex |
8803 10 00 |
Έλικες και έλικες ελικοπτέρων, και τα μέρη τους |
ex |
8803 20 00 |
Συστήματα προσγείωσης και τα μέρη τους |
ex |
8803 30 00 |
Άλλα μέρη αεροπλάνων ή ελικοπτέρων |
ex |
8803 90 10 |
Ελκόμενων ανεμόπτερων |
ex |
8803 90 90 |
Άλλα |
ex |
8805 10 00 |
Συσκευές και διατάξεις για την εκτόξευση των οχημάτων αέρος και τα μέρη τους· συσκευές και διατάξεις για την προσγείωση των οχημάτων αέρος και παρόμοιες συσκευές και διατάξεις, και τα μέρη τους |
ex |
8901 10 00 |
Επιβατικά πλοία, κρουαζιερόπλοια και παρόμοια πλοία που έχουν κατασκευασθεί κυρίως για τη μεταφορά προσώπων. Οχηματαγωγά (φέρι-μποτ) |
ex |
8901 90 00 |
Άλλα πλοία για τη μεταφορά εμπορευμάτων και άλλα πλοία που έχουν ναυπηγηθεί συγχρόνως για τη μεταφορά προσώπων και εμπορευμάτων |
ex |
8903 00 00 |
Θαλαμηγοί (γιοτ) και άλλα πλοία και πλοιάρια αναψυχής ή αθλητισμού. Πλοία με κουπιά και κανό |
18) Πολυτελή ρολόγια και ρολόγια χειρός και μέρη αυτών
|
9101 00 00 |
Ρολόγια του χεριού, της τσέπης και τα παρόμοια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα χρονόμετρα των ίδιων τύπων), με κάσα (κέλυφος) από πολύτιμα μέταλλα ή από μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα |
ex |
9102 00 00 |
Ρολόγια χεριού, τσέπης και τα παρόμοια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα χρονόμετρα των ίδιων τύπων), άλλα από εκείνα της κλάσης 9101 |
ex |
9103 00 00 |
Ρολόγια ξυπνητήρια και ρολόγια επιτραπέζια, με μηχανισμό ρολογιού τσέπης ή χεριού |
ex |
9104 00 00 |
Ρολόγια για τους πίνακες των οργάνων ελέγχου και παρόμοια, για αυτοκίνητα, αεροσκάφη, πλοία ή άλλα οχήματα |
ex |
9105 00 00 |
Άλλα ρολόγια |
ex |
9108 00 00 |
Μηχανισμοί για ρολόγια τσέπης ή χεριού, πλήρεις και συναρμολογημένοι |
ex |
9109 00 00 |
Μηχανισμοί ωρολογοποιίας, πλήρεις και συναρμολογημένοι |
ex |
9110 00 00 |
Μηχανισμοί ωρολογοποιίας πλήρεις, μη συναρμολογημένοι ή μερικώς συναρμολογημένοι (σετ μηχανισμών). Μη πλήρεις ωρολογιακοί μηχανισμοί, συναρμολογημένοι. |
ex |
9111 00 00 |
Κάσες (κελύφη) για ρολόγια τσέπης ή χεριού και τα μέρη τους |
ex |
9112 00 00 |
Πλαίσια και θαλαμίσκοι ωρολογιακών συσκευών του παρόντος κεφαλαίου και τα μέρη τους |
ex |
9113 00 00 |
Βραχιόλια (μπρασελέ) ρολογιών και τα μέρη τους |
ex |
9114 00 00 |
Άλλα υλικά ωρολογοποιίας |
19) Υψηλής ποιότητας μουσικά όργανα υψηλής αξίας
ex |
9201 00 00 |
Πιάνα, έστω και αυτόματα. Πιάνα παλιού τύπου (κλαβεσέν) και άλλα έγχορδα όργανα, με κλίμακα πλήκτρων |
ex |
9202 00 00 |
Άλλα έγχορδα μουσικά όργανα (π.χ. κιθάρες, βιολιά, άρπες) |
ex |
9205 00 00 |
Μουσικά όργανα πνευστά (π.χ. εκκλησιαστικά όργανα με ηχητικούς αυλούς και κλίμακα πλήκτρων, ακορντεόν, κλαρινέτα, τρομπέτες, γκάιντες), άλλα από τα όργανα που μιμούνται τις ορχήστρες και τα οργανέτα (λατέρνες) |
ex |
9206 00 00 |
Μουσικά όργανα κρουστά [π.χ. τύμπανα, μεγαλοτύμπανα, ξυλόφωνα, κύμβαλα, χειροκρόταλα (καστανιέτες), μαράκας (maracas)] |
ex |
9207 00 00 |
Μουσικά όργανα στα οποία ο ήχος παράγεται ή πρέπει να μεγεθύνεται με ηλεκτρικά μέσα (π.χ. εκκλησιαστικά όργανα, κιθάρες, ακορντεόν) |
20) Αντικείμενα τέχνης, συλλογών ή αρχαιοτήτων
|
9700 00 00 |
Αντικείμενα τέχνης, συλλογών ή αρχαιοτήτων |
21) Είδη και εξοπλισμός για αθλητισμό, συμπεριλαμβανομένων των σκι, γκολφ, καταδύσεων και θαλάσσιων αθλημάτων
ex |
4015 19 00 |
Άλλα |
ex |
4015 90 00 |
Άλλα |
ex |
6210 40 00 |
Άλλα ενδύματα για άνδρες ή αγόρια |
ex |
6210 50 00 |
Άλλα ενδύματα για γυναίκες ή κορίτσια |
|
6211 11 00 |
Για άνδρες ή αγόρια |
|
6211 12 00 |
Για γυναίκες ή κορίτσια |
|
6211 20 00 |
Κουστούμια και σύνολα του σκι |
ex |
6216 00 00 |
Είδη γαντοποιίας (τα κοινά γάντια, τα γάντια που αφήνουν γυμνές τις άκρες των δακτύλων και τα γάντια χωρίς υποδιαίρεση δακτύλων που έχουν υποδοχή μόνο για τον αντίχειρα) |
|
6402 12 00 |
Υποδήματα χιονοδρομίας (σκι) και υποδήματα για περπάτημα στο χιόνι |
ex |
6402 19 00 |
Άλλα |
|
6403 12 00 |
Υποδήματα χιονοδρομίας (σκι) και υποδήματα για περπάτημα στο χιόνι |
|
6403 19 00 |
Άλλα |
|
6404 11 00 |
Υποδήματα αθλητισμού. Υποδήματα του τένις, καλαθόσφαιρας, γυμναστικής, προπόνησης και παρόμοια υποδήματα |
|
6404 19 90 |
Άλλα |
ex |
9004 90 00 |
Άλλα |
ex |
9020 00 00 |
Άλλες αναπνευστικές συσκευές και προσωπίδες κατά των αερίων, με εξαίρεση τις προστατευτικές προσωπίδες που δεν φέρουν μηχανισμό και κινητό στοιχείο φιλτραρίσματος |
|
9506 11 00 |
Χιονοπέδιλα (σκι) |
|
9506 12 00 |
Μηχανισμοί πρόσδεσης για σκι |
|
9506 19 00 |
Άλλα |
|
9506 21 00 |
Ιστιοσανίδες (γουίντ-σέρφινγκ) |
|
9506 29 00 |
Άλλα |
|
9506 31 00 |
Ράβδοι του γκολφ πλήρεις |
|
9506 32 00 |
Μπάλες |
|
9506 39 00 |
Άλλα |
|
9506 40 00 |
Είδη και υλικό για την επιτραπέζια αντισφαίριση |
|
9506 51 00 |
Ρακέτες αντισφαίρισης, έστω και χωρίς σπάγκους |
|
9506 59 00 |
Άλλα |
|
9506 61 00 |
Μπάλες αντισφαίρισης |
|
9506 69 10 |
Μπάλες για κρίκετ ή πόλο |
|
9506 69 90 |
Άλλα |
|
9506 70 |
Παγοπέδιλα και τροχοπέδιλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα υποδήματα στα οποία είναι προσαρμοσμένα τα πέδιλα |
|
9506 91 |
Είδη και υλικό για τη φυσική αγωγή, τη γυμναστική ή τον κλασικό αθλητισμό |
|
9506 99 10 |
Είδη για κρίκετ ή πόλο, άλλα από τις μπάλες |
|
9506 99 90 |
Άλλα |
|
9507 00 00 |
Ράβδοι αλιείας, αγκίστρια και άλλα είδη για την αλιεία με αρμίδι· απόχες για κάθε χρήση· δολώματα (άλλα από εκείνα των κλάσεων 9208 ή 9705 ) και παρόμοια είδη κυνηγίου |
22) Είδη και εξοπλισμός για σφαιριστήρια (μπιλιάρδα), αυτόματο μπόουλινγκ, παιχνίδια λεσχών και παιχνίδια που παίζονται με κέρματα ή χαρτονομίσματα
|
9504 20 00 |
Σφαιριστήρια (μπιλιάρδα) κάθε είδους και τα εξαρτήματά τους |
|
9504 30 00 |
Άλλα παιχνίδια που λειτουργούν με την εισαγωγή κέρματος, τραπεζογραμματίου, τραπεζικής κάρτας, μάρκας ή με άλλα μέσα πληρωμής, με εξαίρεση τα αυτόματα παιχνίδια τύπου μπόουλινγκ |
|
9504 40 00 |
Παιγνιόχαρτα (τράπουλες) |
|
9504 50 00 |
Χειριστήρια (κονσόλες) και μηχανές βιντεοπαιχνιδιών, άλλα από εκείνα της διάκρισης 9504 30 |
|
9504 90 80 |
Άλλα |
(1) Κατά προσέγγιση ισοδύναμο των 500 USD στις 30 Νοεμβρίου 2016 (ΑΣΑΗΕ 2321 (2016)).
(2) Κατά προσέγγιση ισοδύναμο των 100 USD στις 30 Νοεμβρίου 2016 (ΑΣΑΗΕ 2321 (2016)).
(3) Κατά προσέγγιση ισοδύναμο των 2 000 USD στις 2 Μαρτίου 2016 (ΑΣΑΗΕ 2270 (2016)).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX
Κατάλογος χρυσού, πολύτιμων μετάλλων και διαμαντιών που αναφέρονται στο άρθρο 11
ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Οι κωδικοί ονοματολογίας έχουν ληφθεί από τη Συνδυασμένη Ονοματολογία, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο και όπως παρατίθεται στο παράρτημα Ι αυτού, οι οποίοι είναι σε ισχύ κατά τη στιγμή της δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού και, κατ' αναλογία, όπως έχουν τροποποιηθεί με μεταγενέστερη νομοθεσία.
Κωδικός ΕΣ |
Περιγραφή |
7102 |
Διαμάντια, έστω και κατεργασμένα, αλλά όχι δεμένα σε κόσμημα |
7106 |
Άργυρος (στον οποίο περιλαμβάνεται και ο επιχρυσωμένος και επιπλατινωμένος άργυρος), σε μορφές ακατέργαστες ή ημικατεργασμένες, ή σε σκόνη |
7108 |
Χρυσός (στον οποίο περιλαμβάνεται και ο επιπλατινωμένος χρυσός), σε μορφές ακατέργαστες ή ημικατεργασμένες, ή σε σκόνη |
7109 |
Κοινά μέταλλα ή άργυρος, επιστρωμένα με χρυσό, σε μορφές ακατέργαστες ή ημικατεργασμένες |
7110 |
Πλατίνα, σε μορφές ακατέργαστες ή ημικατεργασμένες, ή σε σκόνη |
7111 |
Κοινά μέταλλα, άργυρος ή χρυσός, επιστρωμένα με πλατίνα, σε μορφές ακατέργαστες ή ημικατεργασμένες |
ex ex 7112 |
Απορρίμματα και θραύσματα από πολύτιμα μέταλλα ή από μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα. Άλλα απορρίμματα και υπολείμματα που περιέχουν πολύτιμα μέταλλα ή ενώσεις πολυτίμων μετάλλων που χρησιμοποιούνται κυρίως για την ανάκτηση πολυτίμων μετάλλων |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ X
Τα αγάλματα που αναφέρονται στο άρθρο 13
ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Οι κωδικοί ονοματολογίας έχουν ληφθεί από τη Συνδυασμένη Ονοματολογία, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο και όπως παρατίθεται στο παράρτημα Ι αυτού, οι οποίοι είναι σε ισχύ κατά τη στιγμή της δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού και, κατ' αναλογία, όπως έχουν τροποποιηθεί με μεταγενέστερη νομοθεσία.
ex |
4420 10 |
Αγάλματα και αγαλματάκια από ξύλο |
||
|
|
|
||
ex |
6802 91 |
|
||
ex |
6802 92 |
|
||
ex |
6802 93 |
|
||
ex |
6802 99 |
|
||
ex |
6809 90 |
Αγάλματα και αγαλματίδια από γύψο ή από συνθέσεις με βάση το γύψο |
||
ex |
6810 99 |
Αγάλματα και αγαλματίδια από τσιμέντο, από σκυρόδεμα ή από τεχνητή πέτρα, έστω και οπλισμένα |
||
ex |
6913 |
Αγάλματα και αγαλματίδια από κεραμευτική ύλη |
||
|
|
Είδη χρυσοχοΐας ή αργυροχοΐας |
||
|
|
|
||
ex |
7114 11 |
|
||
ex |
7114 19 |
|
||
ex |
7114 20 |
|
||
|
|
|
||
ex |
8306 21 |
|
||
ex |
8306 29 |
|
||
ex |
9505 |
Αγάλματα και αγαλματίδια για γιορτές, καρναβάλι ή άλλες διασκεδάσεις |
||
ex |
9602 |
Αγαλματίδια από κατεργασμένες φυτικές ή ορυκτές ύλες για λάξευση |
||
ex |
9703 |
Έργα γλυπτικής, πρωτότυπα, από κάθε ύλη |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XI
Τα ελικόπτερα και τα σκάφη που αναφέρονται στο άρθρο 15
ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Οι κωδικοί ονοματολογίας έχουν ληφθεί από τη Συνδυασμένη Ονοματολογία, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο και όπως παρατίθεται στο παράρτημα Ι αυτού, οι οποίοι είναι σε ισχύ κατά τη στιγμή της δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού και, κατ' αναλογία, όπως έχουν τροποποιηθεί με μεταγενέστερη νομοθεσία.
Ελικόπτερα
8802 11 |
Με βάρος χωρίς φορτίο που δεν υπερβαίνει τα 2 000 kg |
8802 12 |
Με βάρος χωρίς φορτίο που υπερβαίνει τα 2 000 kg |
Σκάφη
8901 |
Κρουαζιερόπλοια, εκδρομικά σκάφη, οχηματαγωγά (φέρι-μποτ), φορτηγά πλοία, φορτηγίδες και παρόμοια σκάφη για τη μεταφορά προσώπων ή εμπορευμάτων |
8902 |
Αλιευτικά πλοία· πλοία-εργοστάσια και άλλα πλοία για την επεξεργασία ή την κονσερβοποίηση των προϊόντων της αλιείας |
8903 |
Θαλαμηγοί (γιοτ) και άλλα πλοία και πλοιάρια αναψυχής ή αθλητισμού· πλοία με κουπιά και κανό |
8904 |
Πλοία ρυμουλκά και πλοία προωθητικά |
8906 |
Άλλα πλοία, στα οποία περιλαμβάνονται και τα πολεμικά πλοία και τα ναυαγοσωστικά πλοία, άλλα από εκείνα με κουπιά |
8907 10 |
Σχεδίες φουσκωτές |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XII
Κατάλογος των υπηρεσιών που αναφέρονται άρθρο 18
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
1. |
Οι κωδικοί της κεντρικής ταξινόμησης προϊόντων (CPC) καθορίζονται από τη Στατιστική Υπηρεσία των Ηνωμένων Εθνών, στατιστικά δελτία, σειρά M, αριθ. 77, Προσωρινή Κεντρική Ταξινόμηση Προϊόντων, 1991. |
2. |
Μόνο τα μέρη των κωδικών CPC που περιγράφονται κατωτέρω καλύπτονται από την απαγόρευση. |
Μέρος A:
Υπηρεσίες συναφείς με την εξόρυξη και τη μεταποίηση στη χημική βιομηχανία, στη βιομηχανία εξόρυξης και στη βιομηχανία διύλισης:
Περιγραφή των υπηρεσιών |
Που προέρχεται από τους κωδικούς CPC |
Διάνοιξη σηράγγων, αφαίρεση υπερφορτίσεων και λοιπές εργασίες διαμόρφωσης και προετοιμασίας γηπέδων και χώρων εκμετάλλευσης ορυχείων, με εξαίρεση τις γεωτρήσεις πετρελαίου και φυσικού αερίου. |
CPC 5115 |
Γεωλογικές, γεωφυσικές, γεωχημικές και άλλες επιστημονικές συμβουλευτικές υπηρεσίες που σχετίζονται με τον εντοπισμό ορυκτών κοιτασμάτων, πετρελαίου και φυσικού αερίου και των υπογείων υδάτων, μέσω μελέτης των ιδιοτήτων του εδάφους και των πετρωμάτων και δομών. Εδώ περιλαμβάνονται οι υπηρεσίες ανάλυσης των αποτελεσμάτων των ερευνών του υπεδάφους, η μελέτη των χωματουργικών και των βασικών δειγμάτων, και η παροχή βοήθειας και συμβουλών για την ανάπτυξη και εξόρυξη ορυκτών πόρων. |
CPC 86751 |
Υπηρεσίες συλλογής πληροφοριών σχετικά με τους υπόγειους σχηματισμούς του εδάφους με διάφορες μεθόδους, περιλαμβανομένων της σεισμογραφικής, της σταθμικής, της μαγνητομετρικής μεθόδου και άλλων μεθόδων υπόγειας τοπογραφικής αποτύπωσης. |
CPC 86752 |
Υπηρεσίες συλλογής πληροφοριών σχετικά με το σχήμα, τη θέση και/ή τα όρια ενός τμήματος της επιφάνειας της γης, με διάφορες μεθόδους, περιλαμβανομένων της μεθόδου transit, καθώς και της εικονομετρικής και υδρογραφικής αποτύπωσης για χαρτογραφικούς σκοπούς. |
CPC 86753 |
Δραστηριότητες παροχής υπηρεσιών πετρελαίου και φυσικού αερίου που παρέχονται έναντι αμοιβής ή βάσει σύμβασης, ως εξής: κατευθυνόμενη γεώτρηση και αναγεώτρηση· «spudding in»· ανέγερση, επισκευή και αποσυναρμολόγηση· τσιμεντεπένδυση φρεάτων πετρελαίου και φυσικού αερίου· φρέατα άντλησης και φράξιμο και εγκατάλειψη φρεάτων. |
CPC 8830 |
Παραγωγή οπτάνθρακα — λειτουργία κλιβάνων, κυρίως για την παραγωγή οπτάνθρακα ή ημιοπτάνθρακα από ανθρακίτη και λιγνίτη, αποστακτικού κέρατος και καταλοίπων όπως η ανθρακόπισσα ή η πισσάσφαλτος· Συσσωματωμένος οπτάνθρακας· Παραγωγή προϊόντων διύλισης πετρελαίου — παραγωγή υγρών ή αερίων καυσίμων (π.χ. αιθάνιο, προπάνιο ή βουτάνιο), φωτιστικών ελαίων, λιπαντικών ελαίων ή λιπών ή άλλων προϊόντων από αργό πετρέλαιο ή από ασφαλτούχα υλικά ή με κλασμάτωση των προϊόντων τους. Παραγωγή ή εξαγωγή προϊόντων όπως η βαζελίνη, η παραφίνη, άλλα κεριά πετρελαίου και υπολείμματα τέτοιων προϊόντων, λ.χ. οπτάνθρακας (κοκ) από πετρέλαιο και άσφαλτος· Παρασκευή πυρηνικών καυσίμων — εξόρυξη μετάλλων ουρανίου από πισσουρανίτη ή άλλα μεταλλεύματα ουρανίου· Κατασκευή από κράματα, διασπορές ή μείγματα φυσικού ουρανίου ή ενώσεών του· Παραγωγή εμπλουτισμένου ουρανίου και των ενώσεών του, πλουτωνίου και των ενώσεών του ή κραμάτων, διασπορών ή μειγμάτων των εν λόγω ενώσεων· Παραγωγή ουρανίου απεμπλουτισμένου σε U 235 και των ενώσεών του, θορίου και των ενώσεών του ή κραμάτων, διασπορών ή μειγμάτων των εν λόγω ενώσεων· Παρασκευή άλλων ραδιενεργών στοιχείων, ισοτόπων ή ενώσεων· και Παρασκευή των μη ακτινοβολημένων στοιχείων καυσίμου για χρήση σε πυρηνικούς αντιδραστήρες. |
CPC 8845 |
Παρασκευή βασικών χημικών προϊόντων, πλην των λιπασμάτων και αζωτούχων ενώσεων· Παρασκευή λιπασμάτων και αζωτούχων ενώσεων· Κατασκευή πλαστικών σε πρωτογενείς μορφές και συνθετικού καουτσούκ· Παρασκευή παρασιτοκτόνων και άλλων αγροχημικών προϊόντων· Παρασκευή χρωμάτων, βερνικιών και παρόμοιων επιχρισμάτων, μελανιών τυπογραφίας και μαστιχών· Παρασκευή βοτανικών προϊόντων· Παρασκευή σαπουνιών και απορρυπαντικών, προϊόντων καθαρισμού και στίλβωσης, αρωμάτων και παρασκευασμάτων καλλωπισμού και Κατασκευή συνθετικών ινών. |
CPC 8846 |
Κατασκευή βασικών μετάλλων έναντι αμοιβής ή βάσει σύμβασης, στη χημική βιομηχανία και τη βιομηχανία εξόρυξης και διύλισης. |
CPC 8851 |
Κατασκευή μεταλλικών προϊόντων, εκτός από μηχανήματα και είδη εξοπλισμού, έναντι αμοιβής ή βάσει σύμβασης, στη χημική βιομηχανία και τη βιομηχανία εξόρυξης και διύλισης. |
CPC 8852 |
Κατασκευή μηχανημάτων και ειδών εξοπλισμού, έναντι αμοιβής ή βάσει σύμβασης, στη χημική βιομηχανία και τη βιομηχανία εξόρυξης και διύλισης. |
CPC 8853 |
Κατασκευή μηχανών γραφείου, λογιστικών μηχανών και εξοπλισμού πληροφορικής, έναντι αμοιβής ή βάσει σύμβασης, στη χημική βιομηχανία και τη βιομηχανία εξόρυξης και διύλισης. |
CPC 8854 |
Κατασκευή ηλεκτρικών μηχανημάτων και συσκευών, έναντι αμοιβής ή βάσει σύμβασης, στη χημική βιομηχανία και τη βιομηχανία εξόρυξης και διύλισης. |
CPC 8855 |
Κατασκευή μηχανοκίνητων οχημάτων, ρυμουλκούμενων και ημιρυμουλκούμενων οχημάτων, έναντι αμοιβής ή βάσει σύμβασης, στη χημική βιομηχανία και τη βιομηχανία εξόρυξης και διύλισης. |
CPC 8858 |
Κατασκευή λοιπού εξοπλισμού μεταφορών, έναντι αμοιβής ή βάσει σύμβασης, στη χημική βιομηχανία και τη βιομηχανία εξόρυξης και διύλισης. |
CPC 8859 |
Υπηρεσίες επισκευής μεταλλικών προϊόντων, εκτός από μηχανήματα και είδη εξοπλισμού, έναντι αμοιβής ή βάσει σύμβασης, στη χημική βιομηχανία και τη βιομηχανία εξόρυξης και διύλισης. |
CPC 8861 |
Υπηρεσίες επισκευής μηχανημάτων και ειδών εξοπλισμού, έναντι αμοιβής ή βάσει σύμβασης, στη χημική βιομηχανία και τη βιομηχανία εξόρυξης και διύλισης. |
CPC 8862 |
Υπηρεσίες επισκευής μηχανών γραφείου, λογιστικών μηχανών και εξοπλισμού πληροφορικής, έναντι αμοιβής ή βάσει σύμβασης, στη χημική βιομηχανία και τη βιομηχανία εξόρυξης και διύλισης. |
CPC 8863 |
Υπηρεσίες επισκευής ηλεκτρικών μηχανημάτων και συσκευών, έναντι αμοιβής ή βάσει σύμβασης, στη χημική βιομηχανία και τη βιομηχανία εξόρυξης και διύλισης. |
CPC 8864 |
Υπηρεσίες επισκευής μηχανοκίνητων οχημάτων, ρυμουλκούμενων και ημιρυμουλκούμενων οχημάτων, έναντι αμοιβής ή βάσει σύμβασης, στη χημική βιομηχανία και τη βιομηχανία εξόρυξης και διύλισης. |
CPC 8867 |
Υπηρεσίες επισκευής λοιπού εξοπλισμού μεταφορών, έναντι αμοιβής ή βάσει σύμβασης, στη χημική βιομηχανία και τη βιομηχανία εξόρυξης και διύλισης. |
CPC 8868 |
Μέρος B:
Υπηρεσίες πληροφορικής και σχετικές υπηρεσίες (CPC: 84)
Περιγραφή των υπηρεσιών |
Που προέρχεται από τους κωδικούς CPC |
Υπηρεσίες συμβούλων σε θέματα εγκατάστασης υλικού υπολογιστών· Υπηρεσίες εφαρμογής λογισμικού· Υπηρεσίες επεξεργασίας δεδομένων· Υπηρεσίες βάσεων δεδομένων· Υπηρεσίες συντήρησης και επισκευής μηχανών και εξοπλισμού γραφείου συμπεριλαμβανομένων των υπολογιστών· Υπηρεσίες προετοιμασίας δεδομένων· Υπηρεσίες κατάρτισης για το προσωπικό πελατών. |
CPC 84 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIII
Κατάλογος των προσώπων, οντοτήτων και φορέων που αναφέρονται στο άρθρο 34 παράγραφος 1 και στο άρθρο 34 παράγραφος 3
α) Φυσικά πρόσωπα:
|
Όνομα |
Άλλως |
Αναγνωριστικά στοιχεία |
Ημερ. καταχώρισης στον κατάλογο του ΟΗΕ |
Αιτιολογία |
1. |
Yun Ho-jin |
Yun Ho-chin |
Ημερομηνία γέννησης: 13.10.1944 |
16.7.2009 |
Διευθυντής της Namchongang Trading Corporation. Επιβλέπει την εισαγωγή προϊόντων αναγκαίων για το πρόγραμμα εμπλουτισμού του ουρανίου. |
2. |
Ri Je-Son |
Ri Che Son |
Ημερομηνία γέννησης: 1938 |
16.7.2009 |
Υπουργός Βιομηχανίας Ατομικής Ενέργειας από τον Απρίλιο του 2014. Πρώην Διευθυντής του Γενικού Γραφείου Ατομικής Ενέργειας (General Bureau of Atomic Energy — GBAE), κεντρικού οργανισμού που διευθύνει το πυρηνικό πρόγραμμα της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κορέας. Διευκόλυνε σειρά πυρηνικών δραστηριοτήτων, καθώς και τη διαχείριση, από μέρους του GBAE, του Κέντρου Πυρηνικών Ερευνών της Yongbyon και της Namchongang Trading Corporation. |
3. |
Hwang Sok-hwa |
|
|
16.7.2009 |
Διευθυντής του Γενικού Γραφείου Ατομικής Ενέργειας (GBAE). Συμμετέχει στο πυρηνικό πρόγραμμα της ΛΔΚ. Ως επικεφαλής του Γραφείου Επιστημονικής Καθοδήγησης του GBAE υπήρξε μέλος της Επιστημονικής Επιτροπής του Κοινού Ινστιτούτου Πυρηνικών Ερευνών. |
4. |
Ri Hong-sop |
|
Ημερομηνία γέννησης: 1940 |
16.7.2009 |
Πρώην Διευθυντής του Κέντρου Πυρηνικών Ερευνών του Yongbyon· επέβλεψε τρεις βασικές εγκαταστάσεις που συμβάλλουν στην παραγωγή οπλικού πλουτωνίου, και συγκεκριμένα τη μονάδα παρασκευής καυσίμου, τον πυρηνικό αντιδραστήρα και την εγκατάσταση επανεπεξεργασίας. |
5. |
Han Yu-ro |
|
|
16.7.2009 |
Διευθυντής της Korea Ryongaksan General Trading Corporation· Συμμετέχει στο πρόγραμμα βαλλιστικών πυραύλων της ΛΔΚ. |
6. |
Pak Chang-Ho· |
Paek Ch'ang-Ho· Paek Ch'ang-Ho |
Ημερομηνία γέννησης: 18.6.1964 Τόπος γέννησης: Kaesong, ΛΔΚ Αριθ. διαβατηρίου: 381420754 Ημερομηνία έκδοσης διαβατηρίου: 7.12.2011 Ημερομηνία λήξης διαβατηρίου: 7.12.2016 |
22.1.2013 |
Ανώτερος αξιωματούχος και επικεφαλής του δορυφορικού κέντρου ελέγχου της Επιτροπής Διαστημικής Τεχνολογίας της Κορέας. |
7. |
Chang Myong- Chin |
Jang Myong-Jin |
Ημερομηνία γέννησης: 19.2.1968 Ημερομηνία γέννησης: 1965 ή 1966 |
22.1.2013 |
Γενικός Διευθυντής του δορυφορικού σταθμού εκτόξευσης Sohae και επικεφαλής του κέντρου εκτόξευσης όπου πραγματοποιήθηκαν οι εκτοξεύσεις της 13ης Απριλίου και 12ης Δεκεμβρίου 2012. |
8. |
Ra Ky'ong-Su |
Ra Kyung-Su Chang, Myong Ho |
Ημερομηνία γέννησης: 4.6.1954 Αριθ. διαβατηρίου: 645120196 |
22.1.2013 |
Ο Ra Ky'ong-Su είναι στέλεχος της τράπεζας Tanchon Commercial Bank (TCB). Υπό την ιδιότητα αυτή διευκόλυνε συναλλαγές της TCB. Η Tanchon κατονομάστηκε από την επιτροπή κυρώσεων, τον Απρίλιο του 2009, ως η κύρια χρηματοοικονομική οντότητα της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κορέας αρμόδια για τις πωλήσεις συμβατικών όπλων, βαλλιστικών πυραύλων και αγαθών που σχετίζονται με τη συναρμολόγηση και την κατασκευή των όπλων αυτών. |
9. |
Kim Kwang-il |
|
Ημερομηνία γέννησης: 1.9.1969 Αριθ. διαβατηρίου: PS381420397 |
22.1.2013 |
Ο Kim Kwang-il είναι αξιωματούχος της τράπεζας Tanchon Commercial Bank (TCB). Υπό την ιδιότητα αυτή, διευκόλυνε τις συναλλαγές της TCB και της Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID). Η Tanchon κατονομάστηκε από την επιτροπή κυρώσεων, τον Απρίλιο του 2009, ως η κύρια χρηματοοικονομική οντότητα της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κορέας αρμόδια για τις πωλήσεις συμβατικών όπλων, βαλλιστικών πυραύλων και αγαθών που σχετίζονται με τη συναρμολόγηση και την κατασκευή των όπλων αυτών. Η KOMID κατονομάστηκε από την επιτροπή κυρώσεων, τον Απρίλιο του 2009, και είναι η κυριότερη επιχείρηση της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κορέας που δραστηριοποιείται στο εμπόριο όπλων και βασικός εξαγωγέας αγαθών και εξοπλισμού που σχετίζεται με βαλλιστικούς πυραύλους και συμβατικά όπλα. |
10. |
Yo'n Cho'ng Nam |
|
|
7.3.2013 |
Επικεφαλής εκπρόσωπος της Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID). Η KOMID κατονομάστηκε από την επιτροπή κυρώσεων, τον Απρίλιο του 2009, και είναι η κυριότερη επιχείρηση της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κορέας που δραστηριοποιείται στο εμπόριο όπλων και βασικός εξαγωγέας αγαθών και εξοπλισμού που σχετίζεται με βαλλιστικούς πυραύλους και συμβατικά όπλα. |
11. |
Ko Ch'o'l-Chae |
|
|
7.3.2013 |
Αναπληρωτής επικεφαλής εκπρόσωπος της Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID). Η KOMID κατονομάστηκε από την επιτροπή κυρώσεων, τον Απρίλιο του 2009, και είναι η κυριότερη επιχείρηση της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κορέας που δραστηριοποιείται στο εμπόριο όπλων και βασικός εξαγωγέας αγαθών και εξοπλισμού που σχετίζεται με βαλλιστικούς πυραύλους και συμβατικά όπλα. |
12. |
Mun Cho'ng- Ch'o'l |
|
|
7.3.2013 |
Ο Mun Cho'ng-Ch'o'l είναι στέλεχος της TCB. Υπό την ιδιότητα αυτή διευκόλυνε συναλλαγές της TCB. Η Tanchon κατονομάστηκε από την επιτροπή κυρώσεων, τον Απρίλιο του 2009, και αποτελεί την κύρια χρηματοοικονομική οντότητα της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κορέας για τις πωλήσεις συμβατικών όπλων, βαλλιστικών πυραύλων και αγαθών που σχετίζονται με τη συναρμολόγηση και την κατασκευή των όπλων αυτών. |
13. |
Choe Chun-Sik |
Choe Chun Sik· Ch'oe Ch'un Sik |
Ημερομηνία γέννησης: 12.10.1954 Ιθαγένεια: ΛΔΚ |
2.3.2016 |
Ο Choe Chun-sik υπήρξε ο Διευθυντής της Δεύτερης Ακαδημίας Φυσικών Επιστημών (SANS) και ο επικεφαλής του προγράμματος πυραύλων μεγάλου βεληνεκούς της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κορέας. |
14. |
Choe Song Il |
|
Ιθαγένεια: ΛΔΚ Αριθ. διαβατηρίου: 472320665 Ημερομηνία λήξης: 26.9.2017 Αριθ. διαβατηρίου: 563120356 |
2.3.2016 |
Αντιπρόσωπος της Tanchon Commercial Bank.Διετέλεσε αντιπρόσωπος της Tanchon Commercial Bank στο Βιετνάμ. |
15. |
Hyon Kwang II |
Hyon Gwang Il |
Ημερομηνία γέννησης: 27.5.1961 Ιθαγένεια: ΛΔΚ |
2.3.2016 |
Ο Hyon Kwang Il είναι ο Διευθυντής του Τμήματος Επιστημονικής Ανάπτυξης στην Εθνική Υπηρεσία για την Ανάπτυξη της Αεροδιαστημικής. |
16. |
Jang Bom Su |
Jang Pom Su, Jang Hyon U |
Ημερομηνία γέννησης: 15.4.1957, 22.2.1958 Ιθαγένεια: ΛΔΚ Αριθ. διαβατηρίου: 836110034 (διπλωματικό) Ημερομηνία λήξης διαβατηρίου: 1.1.2020 |
2.3.2016 |
Αντιπρόσωπος της τράπεζας Tanchon Commercial Bank στη Συρία. |
17. |
Jang Yong Son |
|
Ημερομηνία γέννησης: 20.2.1957 Ιθαγένεια: ΛΔΚ |
2.3.2016 |
Αντιπρόσωπος της Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID).Διετέλεσε αντιπρόσωπος της KOMID στο Ιράν. |
18. |
Jon Myong Guk |
Cho 'n Myo 'ng-kuk; Jon Yong Sang |
Ημερομηνία γέννησης: 18.10.1976, 25.8.1976 Ιθαγένεια: ΛΔΚ Αριθ. διαβατηρίου: 4721202031 Ημερομηνία λήξης διαβατηρίου: 21.2.2017 Αριθ. διαβατηρίου: 836110035 (διπλωματικό) Ημερομηνία λήξης διαβατηρίου: 1.1.2020 |
2.3.2016 |
Αντιπρόσωπος της τράπεζας Tanchon Commercial Bank στη Συρία. |
19. |
Kang Mun Kil |
Jiang Wen-ji |
Ιθαγένεια: ΛΔΚ Αριθ. διαβατηρίου: PS472330208 Ημερομηνία λήξης διαβατηρίου: 4.7.2017 |
2.3.2016 |
Ο Kang Mun Kil έχει ασκήσει δραστηριότητες που αφορούν προμήθειες στον τομέα της πυρηνικής ενέργειας ως αντιπρόσωπος της Namchongang, γνωστής και ως Namhung. |
20. |
Kang Ryong |
|
Ημερομηνία γέννησης: 21.8.1969 Ιθαγένεια: ΛΔΚ |
2.3.2016 |
Αντιπρόσωπος της Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID) στη Συρία. |
21. |
Kim Jung Jong |
Kim Chung Chong |
Ημερομηνία γέννησης: 7.11.1966 Ιθαγένεια: ΛΔΚ Αριθ. διαβατηρίου: 199421147 Ημερομηνία λήξης διαβατηρίου: 29.12.2014 Αριθ. διαβατηρίου: 381110042 Ημερομηνία λήξης διαβατηρίου: 25.1.2016 Αριθ. διαβατηρίου: 563210184 Ημερομηνία λήξης διαβατηρίου: 18.6.2018 |
2.3.2016 |
Αντιπρόσωπος της Tanchon Commercial Bank. Διετέλεσε αντιπρόσωπος της Tanchon Commercial Bank στο Βιετνάμ. |
22. |
Kim Kyu |
|
Ημερομηνία γέννησης: 30.7.1968 Ιθαγένεια: ΛΔΚ |
2.3.2016 |
Υπεύθυνος Εξωτερικών Υποθέσεων της Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID). |
23. |
Kim Tong My'ong |
Kim Chin-So'k· Kim Tong-Myong· Kim Jin-Sok· Kim, Hyok-Chol |
Ημερομηνία γέννησης: 1964 Ιθαγένεια: ΛΔΚ |
2.3.2016 |
Ο Kim Tong My'ong είναι πρόεδρος της τράπεζας Tanchon Commercial Bank και κατείχε διάφορες θέσεις στην Tanchon Commercial Bank τουλάχιστον από το 2002. Διαδραμάτισε επίσης ρόλο στη διαχείριση των υποθέσεων της Amroggang. |
24. |
Kim Yong Chol |
|
Ημερομηνία γέννησης: 18.2.1962 Ιθαγένεια: ΛΔΚ |
2.3.2016 |
Αντιπρόσωπος της Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID). Διετέλεσε αντιπρόσωπος της Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID) στο Ιράν. |
25. |
Ko Tae Hun |
Kim Myong Gi |
Ημερομηνία γέννησης: 25.5.1972 Ιθαγένεια: ΛΔΚ Αριθ. διαβατηρίου: 563120630 Ημερομηνία λήξης διαβατηρίου: 20.3.2018 |
2.3.2016 |
Αντιπρόσωπος της Tanchon Commercial Bank. |
26. |
Ri Man Gon |
|
Ημερομηνία γέννησης: 29.10.1945 Ιθαγένεια: ΛΔΚ Αριθ. διαβατηρίου: P0381230469 Ημερομηνία λήξης διαβατηρίου: 6.4.2016 |
2.3.2016 |
Ο Ri Man Gon είναι Υπουργός Βιομηχανίας Πυρομαχικών. |
27. |
Ryu Jin |
|
Ημερομηνία γέννησης: 7.8.1965 Ιθαγένεια: ΛΔΚ Αριθ. διαβατηρίου: 563410081 |
2.3.2016 |
Αντιπρόσωπος της KOMID στη Συρία. |
28. |
Αντιπρόσωπος της KOMID στη Συρία. |
|
Ιθαγένεια: ΛΔΚ |
2.3.2016 |
Ο Yu Chol U είναι ο Διευθυντής της Εθνικής Υπηρεσίας για την Ανάπτυξη της Αεροδιαστημικής. |
29. |
Pak Chun Il |
|
Ημερομηνία γέννησης: 28.7.1954 Ιθαγένεια: ΛΔΚ Αριθ. διαβατηρίου: 563410091 |
30.11.2016 |
Ο Pak Chun Il διετέλεσε πρέσβης της ΛΔΚ στην Αίγυπτο· παρέχει στήριξη στην KOMID, που συνιστά κατονομασθείσα οντότητα (με την ονομασία: Korea Kumryung Trading Corporation). |
30. |
Kim Song Chol |
Kim Hak Song |
Ημερομηνία γέννησης 26.3.1968 Ημερομηνία γέννησης 15.10.1970 Ιθαγένεια: ΛΔΚ Αριθ. διαβατηρίου: 381420565 Αριθ. διαβατηρίου: 654120219 |
30.11.2016 |
Ο Kim Song Chol είναι υπάλληλος της KOMID που ανέπτυξε επιχειρηματική δραστηριότητα στο Σουδάν για λογαριασμό των συμφερόντων της KOMID, που συνιστά κατονομασθείσα οντότητα. |
31. |
Son Jong Hyok |
Son Min |
Ημερομηνία γέννησης 20.5.1980 Ιθαγένεια: ΛΔΚ |
30.11.2016 |
Ο Son Jong Hyok είναι στέλεχος της KOMID που ανέπτυξε επιχειρηματική δραστηριότητα στο Σουδάν για λογαριασμό των συμφερόντων της KOMID, που συνιστά κατονομασθείσα οντότητα. |
32. |
Kim Se Gon |
|
Ημερομηνία γέννησης 13.11.1969 Ιθαγένεια: ΛΔΚ Αριθ. διαβατηρίου PD472310104 |
30.11.2016 |
Ο Kim Se Gon εργάζεται για λογαριασμό του Υπουργείου Βιομηχανίας Ατομικής Ενέργειας, που συνιστά κατονομασθείσα οντότητα. |
33. |
Ri Won Ho |
|
Ημερομηνία γέννησης 17.7.1964 Ιθαγένεια: ΛΔΚ Αριθ. διαβατηρίου 381310014 |
30.11.2016 |
Ο Ri Won Ho είναι υπάλληλος του Υπουργείου Κρατικής Ασφάλειας της ΛΔΚ τοποθετημένος στη Συρία, ο οποίος στηρίζει την KOMID, που συνιστά κατονομασθείσα οντότητα. |
34. |
Jo Yong Chol |
Cho Yong Chol |
Ημερομηνία γέννησης: 30.9.1973 Ιθαγένεια: ΛΔΚ. |
30.11.2016 |
Ο Jo Yong Chol είναι υπάλληλος του Υπουργείου Κρατικής Ασφάλειας της ΛΔΚ τοποθετημένος στη Συρία, ο οποίος στηρίζει την KOMID, που συνιστά κατονομασθείσα οντότητα. |
35. |
Kim Chol Sam |
|
Ημερομηνία γέννησης: 11.3.1971 Ιθαγένεια: ΛΔΚ |
30.11.2016 |
Ο Kim Chol Sam είναι αντιπρόσωπος της Daedong Credit Bank (DCB), που συνιστά κατονομασθείσα οντότητα, και εμπλέκεται στη διαχείριση συναλλαγών για λογαριασμό της DCB Finance Limited. Υπάρχουν υποψίες ότι, ως αντιπρόσωπος της DCB με βάση εκτός Βόρειας Κορέας, διευκόλυνε συναλλαγές αξίας εκατοντάδων χιλιάδων δολαρίων και πιθανόν διαχειρίστηκε εκατομμύρια δολάρια σε λογαριασμούς συνδεόμενους με τη ΛΔΚ οι οποίοι ενδεχομένως σχετίζονται με πυρηνικά ή πυραυλικά προγράμματα. |
36. |
Kim Sok Chol |
|
Ημερομηνία γέννησης: 8.5.1955 Ιθαγένεια: ΛΔΚ Αριθ. διαβατηρίου: 472310082 |
30.11.2016 |
Ο Kim Sok Chol υπηρέτησε ως πρέσβης της ΛΔΚ στη Μιανμάρ. Δραστηριοποιείται ως διαμεσολαβητής της KOMID (που συνιστά κατονομασθείσα οντότητα). Πληρώθηκε από την KOMID για τη βοήθειά του και έχει διοργανώσει συναντήσεις για λογαριασμό της KOMID, συμπεριλαμβανομένης μιας συνάντησης ανάμεσα στην KOMID και πρόσωπα που σχετίζονται με τον τομέα της άμυνας στη Μιανμάρ για να συζητηθούν ζητήματα οικονομικής φύσης. |
37. |
Chang Chang Ha |
Jang Chang Ha |
Ημερομηνία γέννησης: 10.1.1964 Ιθαγένεια: ΛΔΚ |
30.11.2016 |
Ο Chang Chang Ha είναι πρόεδρος της Δεύτερης Ακαδημίας Φυσικών Επιστημών (SANS), που συνιστά κατονομασθείσα οντότητα. |
38. |
Cho Chun Ryong |
Jo Chun Ryong |
Ημερομηνία γέννησης: 4.4.1960 Ιθαγένεια: ΛΔΚ. |
30.11.2016 |
Ο Cho Chun Ryong είναι Προεδρεύων της Δεύτερης Οικονομικής Επιτροπής (SEC), που συνιστά κατονομασθείσα οντότητα. |
39. |
Son Mun San |
|
Ημερομηνία γέννησης: 23.1.1951 Ιθαγένεια: ΛΔΚ |
30.11.2016 |
Ο Son Mun San είναι ο Γενικός Διευθυντής του Γραφείου Εξωτερικών Υποθέσεων του Γενικού Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας (GBAE), που συνιστά κατονομασθείσα οντότητα. |
40. |
Cho Il U |
Cho Il Woo |
Ημερομηνία γέννησης: 10.5.1945 Τόπος γέννησης: Musan, Επαρχία North Hamgyo'nge, ΛΔΚ Ιθαγένεια: ΛΔΚ Αριθ. διαβατηρίου: 736410010 |
2.6.2017 |
Διευθυντής του πέμπτου Γραφείου της Γενικής Υπηρεσίας Αναγνώρισης. Πιστεύεται ότι ο Cho είναι υπεύθυνος για κατασκοπικές δραστηριότητες και συλλογή πληροφοριών στο εξωτερικό για τη ΛΔΚ. |
41. |
Cho Yon Chun |
Jo Yon Jun |
Ημερομηνία γέννησης: 28.9.1937 Ιθαγένεια: ΛΔΚ |
2.6.2017 |
Υποδιευθυντής του Τμήματος Οργάνωσης και Καθοδήγησης, το οποίο κατευθύνει τους καίριους διορισμούς προσωπικού για το Εργατικό κόμμα της Κορέας και τις στρατιωτικές δυνάμεις της ΛΔΚ. |
42. |
Choe Hwi |
|
Ημερομηνία γέννησης: 1954 ή 1955. Φύλο: άρρεν. Ιθαγένεια: ΛΔΚ. Διεύθυνση: ΛΔΚ |
2.6.2017 |
Πρώτος υποδιευθυντής του Τμήματος προπαγάνδας και υποκίνησης του Εργατικού κόμματος της Κορέας, το οποίο ελέγχει όλα τα μέσα μαζικής ενημέρωσης της ΛΔΚ και χρησιμοποιείται από την κυβέρνηση για να ελέγχει την κοινή γνώμη. |
43 |
Jo Yong-Won |
Cho Yongwon |
Ημερομηνία γέννησης: 24.10.1957 Φύλο: άρρεν Ιθαγένεια: ΛΔΚ Διεύθυνση: ΛΔΚ |
2.6.2017 |
Υποδιευθυντής του Τμήματος Οργάνωσης και Καθοδήγησης του Εργατικού Κόμματος, το οποίο κατευθύνει τους καίριους διορισμούς προσωπικού για το Εργατικό κόμμα της Κορέας και τις στρατιωτικές δυνάμεις της ΛΔΚ. |
44. |
Kim Chol Nam |
|
Ημερομηνία γέννησης: 19.2.1970 Ιθαγένεια: ΛΔΚ Αριθ. διαβατηρίου: 563120238 Διεύθυνση: ΛΔΚ |
2.6.2017 |
Πρόεδρος της Korea Kumsan Trading Corporation, η οποία προμηθεύει το Γενικό γραφείο ατομικής ενέργειας και μέσω της οποίας διακινείται ρευστό χρήμα στη ΛΔΚ. |
45. |
Kim Kyong Ok |
|
Ημερομηνία γέννησης: 1937 ή 1938 Ιθαγένεια: ΛΔΚ Διεύθυνση: Pyongyang, ΛΔΚ |
2.6.2017 |
Υποδιευθυντής του Τμήματος Οργάνωσης και Καθοδήγησης, το οποίο κατευθύνει τους καίριους διορισμούς προσωπικού για το Εργατικό κόμμα της Κορέας και τις στρατιωτικές δυνάμεις της ΛΔΚ. |
46. |
Kim Tong-Ho |
|
Ημερομηνία γέννησης: 18.8.1969 Φύλο: άρρεν Ιθαγένεια: ΛΔΚ Αριθ. διαβατηρίου: 745310111 Διεύθυνση: Βιετνάμ. |
2.6.2017 |
Εκπρόσωπος στο Βιετνάμ της Tanchon Commercial Bank, η οποία αποτελεί την κύρια χρηματοοικονομική οντότητα της ΛΔΚ για πωλήσεις σχετικές με όπλα και πυραύλους. |
47. |
Min Byong Chol |
Min Pyo'ng-ch'o'l, Min Byong-chol Min Byong Chun |
Ημερομηνία γέννησης: 10.8.1948 Φύλο: άρρεν Ιθαγένεια: ΛΔΚ Διεύθυνση: ΛΔΚ |
2.6.2017 |
Μέλος του Τμήματος Οργάνωσης και Καθοδήγησης του Εργατικού Κόμματος, το οποίο κατευθύνει τους καίριους διορισμούς προσωπικού για το Εργατικό κόμμα της Κορέας και τις στρατιωτικές δυνάμεις της ΛΔΚ. |
48. |
Paek Se Bong |
|
Ημερομηνία γέννησης: 21.3.1938 Ιθαγένεια: ΛΔΚ |
2.6.2017 |
Ο Paek Se Bong είναι πρώην πρόεδρος της δεύτερης οικονομικής επιτροπής, πρώην μέλος της Εθνικής επιτροπής άμυνας και πρώην υποδιευθυντής του Υπουργείου βιομηχανίας πυρομαχικών (MID). |
49. |
Pak Han Se |
Kang Myong Chol |
Ιθαγένεια: ΛΔΚ Αριθ. διαβατηρίου 290410121 Διεύθυνση: ΛΔΚ |
2.6.2017 |
Αντιπρόεδρος της δεύτερης οικονομικής επιτροπής, η οποία επιβλέπει την παραγωγή των βαλλιστικών πυραύλων της ΛΔΚ και κατευθύνει τις δραστηριότητες της Korea Mining Development Corporation, η οποία αποτελεί τον βασικότερο έμπορο όπλων και τον κύριο εξαγωγέα αγαθών και εξοπλισμού που αφορά βαλλιστικούς πυραύλους και συμβατικά όπλα. |
50. |
Pak To Chun |
Pak Do Chun |
Ημερομηνία γέννησης: 9.3.1944 Ιθαγένεια: ΛΔΚ |
2.6.2017 |
Ο Pak To Chun είναι πρώην γραμματέας του υπουργείου της βιομηχανίας πυρομαχικών (MID) και σήμερα είναι σύμβουλος για θέματα σχετικά με τα πυρηνικά και πυραυλικά προγράμματα Είναι πρώην μέλος της Επιτροπής κρατικών υποθέσεων και μέλος του Πολιτικού γραφείου του Εργατικού κόμματος της Κορέας. |
51. |
Ri Jae Il |
Ri Chae-Il |
Ημερομηνία γέννησης: 1934 Ιθαγένεια: ΛΔΚ |
2.6.2017 |
Υποδιευθυντής του Τμήματος προπαγάνδας και υποκίνησης του Εργατικού κόμματος της Κορέας, το οποίο ελέγχει όλα τα μέσα μαζικής ενημέρωσης της ΛΔΚ και χρησιμοποιείται από την κυβέρνηση για να ελέγχει την κοινή γνώμη. |
52. |
Ri Su Yong |
|
Ημερομηνία γέννησης: 25.6.1968 Φύλο: άρρεν Ιθαγένεια: ΛΔΚ Αριθ. διαβατηρίου 654310175 Διεύθυνση: Κούβα |
2.6.2017 |
Στέλεχος της Korea Ryonbong General Corporation, ειδικεύεται στις αγορές για την αμυντική βιομηχανία της ΛΔΚ και τη στήριξη των πωλήσεων της Pyongyang που συνδέονται με τις ένοπλες δυνάμεις. Οι προμήθειές της εξάλλου ενδέχεται να στηρίζουν το πρόγραμμα χημικών όπλων της ΛΔΚ. |
53. |
Ri Yong Mu |
|
Ημερομηνία γέννησης: 25.1.1925 Ιθαγένεια: ΛΔΚ |
2.6.2017 |
Ο Ri Yong Mu είναι αντιπρόεδρος της Επιτροπής κρατικών υποθέσεων, η οποία κατευθύνει και καθοδηγεί όλες τις υποθέσεις της ΛΔΚ που σχετίζονται με τον στρατιωτικό και τον αμυντικό τομέα και τον τομέα της ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των αγορών και των προμηθειών. |
54. |
Choe Chun Yong |
Ch'oe Ch'un-yong |
Φύλο: άρρεν Ιθαγένεια: ΛΔΚ Αριθ. διαβατηρίου: 65441078 |
5.8.2017 |
Αντιπρόσωπος της Ilsim International Bank, η οποία συνδέεται με τις ένοπλες δυνάμεις της ΛΔΚ και διατηρεί στενούς δεσμούς με την Korea Kwangson Banking Corporation. Η Ilsim International Bank έχει προσπαθήσει να αποφύγει τις κυρώσεις των Ηνωμένων Εθνών. |
55. |
Han Jang Su |
Chang-Su Han |
Ημερομηνία γέννησης: 8.11.1969 Φύλο: άρρεν Τόπος γέννησης: Pyongyang Ιθαγένεια: ΛΔΚ Αριθ. διαβατηρίου: 745420176 Ημερομηνία λήξης διαβατηρίου: 19.10.2020 |
5.8.2017 |
Κύριος αντιπρόσωπος της Foreign Trade Bank. |
56. |
Jang Song Chol |
|
DOB: 12.3.1967 Ιθαγένεια: ΛΔΚ |
5.8.2017 |
Αντιπρόσωπος της Korea Mining Development Corporation (KOMID) στο εξωτερικό. |
57. |
Jang Sung Nam |
|
Ημερομηνία γέννησης: 14.7.1970 Φύλο: άρρεν Ιθαγένεια: ΛΔΚ Αριθ. διαβατηρίου: 563120368, issued on 22.3.2013 Ημερομηνία λήξης διαβατηρίου: 22.3.2018 Διεύθυνση: DPRK |
5.8.2017 |
Επικεφαλής κλάδου της Tangun Trading Corporation στο εξωτερικό, επιχείρησης πρωτίστως υπεύθυνης για την προμήθεια υλικών και τεχνολογιών προς στήριξη των αμυντικών προγραμμάτων έρευνας και ανάπτυξης της ΛΔΚ. |
58. |
Jo Chol Song |
Cho Ch'o'l-so'ng |
Ημερομηνία γέννησης: 25.9.1984 Φύλο: άρρεν Ιθαγένεια: ΛΔΚ Αριθ. διαβατηρίου: 654320502 Ημερομηνία λήξης διαβατηρίου: 16.9.2019 |
5.8.2017 |
Αναπληρωτής Αντιπρόσωπος της Korea Kwangson Banking Corporation, η οποία παρέχει χρηματοοικονομικές υπηρεσίες προς στήριξη της Tanchon Commercial Bank και της Korea Hyoksin Trading, η οποία υπάγεται στην Korea Ryonbong General Corporation. |
59. |
Kang Chol Su |
|
Ημερομηνία γέννησης: 13.2.1969 Ιθαγένεια: ΛΔΚ Αριθ. διαβατηρίου: 472234895 |
5.8.2017 |
Στέλεχος της Korea Ryonbong General Corporation, η οποία ειδικεύεται στις αγορές για την αμυντική βιομηχανία της ΛΔΚ και τη στήριξη των πωλήσεων της ΛΔΚ που συνδέονται με τις ένοπλες δυνάμεις στο εξωτερικό. Οι προμήθειές της εξάλλου είναι πιθανόν να στηρίζουν το πρόγραμμα χημικών όπλων της ΛΔΚ. |
60. |
Kim Mun Chol |
Kim Mun-ch'o'l |
Ημερομηνία γέννησης: 25.3.1957 Ιθαγένεια: ΛΔΚ |
5.8.2017 |
Αντιπρόσωπος της Korea United Development Bank. |
61. |
Kim Nam Ung |
|
Ιθαγένεια: ΛΔΚ Αριθ. διαβατηρίου: 654110043 |
5.8.2017 |
Αντιπρόσωπος της Ilsim International Bank, που συνδέεται με τις ένοπλες δυνάμεις της ΛΔΚ και διατηρεί στενή σχέση με την Korea Kwangson Banking Corporation. Η Ilsim International Bank έχει προσπαθήσει να αποφύγει τις κυρώσεις των Ηνωμένων Εθνών. |
62. |
Pak Il Kyu |
Pak Il-Gyu |
Φύλο: άρρεν Ιθαγένεια: ΛΔΚ Αριθ. διαβατηρίου: 563120235 |
5.8.2017 |
Στέλεχος της Korea Ryonbong General Corporation, η οποία ειδικεύεται στις αγορές για την αμυντική βιομηχανία της ΛΔΚ και τη στήριξη των πωλήσεων της Pyongyang που συνδέονται με τις ένοπλες δυνάμεις. Οι προμήθειές της εξάλλου ενδέχεται να στηρίζουν το πρόγραμμα χημικών όπλων της ΛΔΚ. |
β) Νομικά πρόσωπα, οντότητες και φορείς
|
Επωνυμία |
Άλλως |
Τόπος εγκατάστασης |
Ημερ. καταχώρισης στον κατάλογο του ΟΗΕ |
Λοιπές πληροφορίες |
|
1. |
Korea Mining Development Trading Corporation |
CHANGGWANG SINYONG CORPORATION· EXTERNAL TECHNOLOGY GENERAL CORPORATION· DPRKN MINING DEVELOPMENT TRADING COOPERATION· «KOMID» |
Central District, Pyongyang, Λαϊκή Δημοκρατία της Κορέας (ΛΔΚ). |
24.4.2009 |
Βασικός έμπορος όπλων και σημαντικός εξαγωγέας εμπορευμάτων και εξοπλισμού που σχετίζονται με βαλλιστικούς πυραύλους και συμβατικά όπλα. |
|
2. |
Korea Ryonbong General Corporation |
KOREA YONBONG GENERAL CORPORATION; LYON-GAKSAN GENERAL TRADING CORPORATION |
Pot'onggang District, Pyongyang, ΛΔΚ· Rakwon-dong, Pothonggang District, Pyongyang, ΛΔΚ |
24.4.2009 |
Όμιλος αμυντικών επιχειρήσεων, εξειδικευμένος στις αγορές για λογαριασμό της αμυντικής βιομηχανίας της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κορέας και στη στήριξη των πωλήσεων στρατιωτικού εξοπλισμού της εν λόγω χώρας. |
|
3. |
Tanchon Commercial Bank |
CHANGGWANG CREDIT BANK· KOREA CHANGGWANG CREDIT BANK |
Saemul 1- Dong Pyongchon District, Pyongyang, ΛΔΚ |
24.4.2009 |
Κύρια χρηματοπιστωτική οντότητα της ΛΔΚ για τις πωλήσεις συμβατικών όπλων, βαλλιστικών πυραύλων και εμπορευμάτων συνδεόμενων με τη συναρμολόγηση και την κατασκευή τέτοιων όπλων. |
|
4. |
Namchongang Trading Corporation |
NCG· NAMCHONGANG TRADING;NAM CHON GANG CORPORATION· NOMCHONGANG TRADING CO.· NAM CHONG GAN TRADING CORPORATION· Namhung Trading Corporation· Korea Daeryonggang Trading Corporation· Korea Tearyonggang Trading Corporation |
Pyongyang, ΛΔΚ Sengujadong 11-2/(or Kwangbok-dong), Mangyongdae District, Pyongyang, ΛΔΚ Αριθ. τηλεφώνου: +850-2-18111, 18222 (ext. 8573). Αριθ. φαξ: +850-2-381-4687 |
16.7.2009 |
Η Namchongang είναι μια εμπορική εταιρία της ΛΔΚ, υπαγόμενη στο Γενικό Γραφείο Ατομικής Ενέργειας (GBAE). Η Namchongang ενέχεται στην προμήθεια αντλιών κενού ιαπωνικής καταγωγής, που εντοπίστηκαν σε πυρηνική εγκατάσταση της ΛΔΚ, καθώς και στην προμήθεια πυρηνικών υλικών με ανάμειξη γερμανού πολίτη. Επιπλέον, από τα τέλη της δεκαετίας του '90, ενέχεται στην αγορά σωλήνων αλουμινίου και άλλου εξοπλισμού κατάλληλου για πρόγραμμα εμπλουτισμού ουρανίου. Ο εκπρόσωπός της είναι ένας πρώην διπλωμάτης, που υπηρέτησε ως εκπρόσωπος της ΛΔΚ κατά την επιθεώρηση των πυρηνικών εγκαταστάσεων του Yongbyon από τον Διεθνή Οργανισμό Ατομικής Ενέργειας (ΔΟΑΕ) το 2007. Οι δραστηριότητες διάδοσης της Namchongang εμπνέουν σοβαρές ανησυχίες, λόγω των παλαιότερων δραστηριοτήτων διάδοσης της ΛΔΚ. |
|
5. |
Hong Kong Electronics |
HONG KONG ELECTRONICS KISH CO |
Sanaee St., Νήσος Kish, Ιράν. |
16.7.2009 |
Ανήκει ή ελέγχεται ή ενεργεί ή εμφανίζεται να ενεργεί εξ ονόματος ή για λογαριασμό της Tanchon Commercial Bank και της KOMID. Από το 2007, η Hong Kong Electronics έχει μεταφέρει εκατομμύρια δολάρια που σχετίζονται με δραστηριότητες διάδοσης για λογαριασμό της Tanchon Commercial Bank και της KOMID (οι οποίες κατονομάστηκαν, αμφότερες, από την επιτροπή κυρώσεων τον Απρίλιο του 2009). Η Hong Kong Electronics διευκόλυνε τη μεταφορά χρημάτων από το Ιράν προς τη ΛΔΚ για λογαριασμό της KOMID. |
|
6. |
Korea Hyoksin Trading Corporation |
KOREA HYOKSIN EXPORT AND IMPORT CORPORATION |
Rakwon-dong, Pothonggang District, Pyongyang, ΛΔΚ. |
16.7.2009 |
Εταιρεία της ΛΔΚ με έδρα την Pyongyang, υπαγόμενη στην Korea Ryonbong General Corporation (που κατονομάστηκε από την επιτροπή κυρώσεων τον Απρίλιο του 2009)· εμπλέκεται στην ανάπτυξη όπλων μαζικής καταστροφής. |
|
7. |
Γενικό Γραφείο Ατομικής Ενέργειας (General Bureau of Atomic Energy — GBAE) |
General Department of Atomic Energy (GDAE) |
Haeudong, Pyongchen District, Pyongyang, ΛΔΚ. |
16.7.2009 |
Το GBAE είναι υπεύθυνο για το πυρηνικό πρόγραμμα της ΛΔΚ, το οποίο περιλαμβάνει το Κέντρο Πυρηνικών Ερευνών του Yongbyon και τον ερευνητικό πλουτωνιοπαραγωγό αντιδραστήρα του, ισχύος 5 MWe (25 MWt), καθώς και τις σχετικές μονάδες παραγωγής και επανεπεξεργασίας πυρηνικού καυσίμου. Το GBAE έχει πραγματοποιήσει συνεδριάσεις και συζητήσεις με τον Διεθνή Οργανισμό Ατομικής Ενέργειας σχετικά με τις πυρηνικές δραστηριότητες. Το GBAE είναι ο κύριος κρατικός φορέας της ΛΔΚ που επιβλέπει τα πυρηνικά προγράμματα, συμπεριλαμβανομένης της λειτουργίας του Κέντρου Πυρηνικών Ερευνών του Yongbyon. |
|
8. |
Korean Tangun Trading Corporation |
|
Pyongyang, ΛΔΚ. |
16.7.2009 |
Η Korea Tangun Trading Corporation υπάγεται στη Δεύτερη Ακαδημία Φυσικών Επιστημών της ΛΔΚ και είναι κυρίως υπεύθυνη για την προμήθεια υλικών και τεχνολογιών που υποστηρίζουν τα αμυντικά προγράμματα έρευνας και ανάπτυξης της ΛΔΚ, στα οποία περιλαμβάνονται, μεταξύ άλλων, προγράμματα και προμήθειες όπλων μαζικής καταστροφής και των φορέων τους, συμπεριλαμβανομένων υλικών που ελέγχονται ή απαγορεύονται δυνάμει των σχετικών πολυμερών συστημάτων ελέγχου. |
|
9. |
Korean Committee for Space Technology |
DPRK Committee for Space Technology· Department of Space Technology of the DPRK· Committee for Space Technology· KCST |
Pyongyang, ΛΔΚ |
22.1.2013 |
Η Επιτροπή Διαστημικής Τεχνολογίας της Κορέας (KCST) οργάνωσε τις εκτοξεύσεις της ΛΔΚ, στις 13 Απριλίου και 12 Δεκεμβρίου 2012, μέσω του κέντρου ελέγχου δορυφόρων και του σταθμού εκτόξευσης Sohae. |
|
10. |
Bank of East Land |
Dongbang Bank· Tongbang U'Nhaeng· Tongbang Bank |
P.O.32, BEL Building, Jonseung-Dung, Moranbong District, Pyongyang, ΛΔΚ. |
22.1.2013 |
Το χρηματοκοινομικό ίδρυμα Bank of East Land της ΛΔΚ διευκολύνει τις συναλλαγές όπλων για λογαριασμό και προς όφελος του κατασκευαστή και εξαγωγέα όπλων Green Pine Associated Corporation (Green Pine). Η Bank of East Land συνεργάστηκε ενεργά με τη Green Pine για τη μεταφορά κεφαλαίων κατά τρόπο που να παρακάμπτει τις κυρώσεις. Το 2007 και το 2008, η Bank of East Land διευκόλυνε τις συναλλαγές στις οποίες ενέχεται η Green Pine και ιρανικά χρηματοκοινομικά ιδρύματα, μεταξύ άλλων η Bank Melli και η Bank Sepah. Με την απόφαση 1747 (2007), το Συμβούλιο Ασφαλείας καταχώρισε τη Bank Sepah ως οντότητα που παρέχει στήριξη στο πρόγραμμα βαλλιστικών πυραύλων του Ιράν. Η Green Pine κατονομάστηκε από την επιτροπή κυρώσεων τον Απρίλιο του 2012. |
|
11. |
Korea Kumryong Trading Corporation |
|
|
22.1.2013 |
Χρησιμοποιείται ως εναλλακτική επωνυμία από την Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID) για τη διεξαγωγή δραστηριοτήτων προμηθειών. Η KOMID κατονομάστηκε από την επιτροπή κυρώσεων, τον Απρίλιο του 2009, και είναι η κυριότερη επιχείρηση της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κορέας που δραστηριοποιείται στο εμπόριο όπλων και βασικός εξαγωγέας αγαθών και εξοπλισμού που σχετίζεται με βαλλιστικούς πυραύλους και συμβατικά όπλα. |
|
12. |
Tosong Technology Trading Corporation |
|
Pyongyang, ΛΔΚ |
22.1.2013 |
Η Korea Mining Development Corporation (KOMID) είναι η μητρική εταιρεία της Tosong Technology Trading Corporation. Η KOMID κατονομάστηκε από την επιτροπή κυρώσεων, τον Απρίλιο του 2009, και είναι η κυριότερη επιχείρηση της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κορέας που δραστηριοποιείται στο εμπόριο όπλων και βασικός εξαγωγέας αγαθών και εξοπλισμού που σχετίζεται με βαλλιστικούς πυραύλους και συμβατικά όπλα. |
|
13. |
Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation |
Chosun Yunha Machinery Joint Operation Company· Korea Ryenha Machinery J/V Corporation· Ryonha Machinery Joint Venture Corporation· Ryonha Machinery Corporation· Ryonha Machinery· Ryonha Machine Tool· Ryonha Machine Tool Corporation· Ryonha Machinery Corp· Ryonha Machinery Joint Venture Corporation· Ryonhwa Machinery JV· Huichon Ryonha Machinery General Plant· Unsan· Unsan Solid Tools· και Millim Technology Company |
Tongan-dong, Central District, Pyongyang, ΛΔΚ· Mangungdae-gu, Pyongyang, ΛΔΚ· Mangyongdae District, Pyongyang, ΛΔΚ. Διευθύνσεις ηλ. ταχυδρομείου: ryonha@silibank.com· sjc117@hotmail.com· και millim@silibank.com Αριθ. τηλεφώνου: 8502-18111· 8502-18111-8642· και 850 2 18111-3818642 Αριθ. φαξ: 8502-381-4410 |
22.1.2013 |
Η Korea Ryonbong General Corporation είναι η μητρική εταιρεία της Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation. Η Korea Ryonbong General Corporation κατονομάστηκε από την επιτροπή κυρώσεων, τον Απρίλιο του 2009, και είναι όμιλος αμυντικών επιχειρήσεων, εξειδικευμένος στις αγορές για λογαριασμό της αμυντικής βιομηχανίας της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κορέας και στη στήριξη των πωλήσεων στρατιωτικού εξοπλισμού της εν λόγω χώρας. |
|
14. |
Leader (Hong Kong) International |
Leader International Trading Limited· Leader (Hong Kong) International Trading Limited |
LM-873, RM B, 14/F, LM-873, RM B, 14/F, Wah Hen Commercial Centre, 383 Hennessy Road, Wanchai, Hong Kong, Κίνα. |
22.1.2013 |
Η Leader International (αριθμός μητρώου εταιρείας στο Hong Kong: 1177053) διευκολύνει μεταφορές για λογαριασμό της Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID). Η KOMID κατονομάστηκε από την επιτροπή κυρώσεων, τον Απρίλιο του 2009, και είναι η κυριότερη επιχείρηση της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κορέας που δραστηριοποιείται στο εμπόριο όπλων και βασικός εξαγωγέας αγαθών και εξοπλισμού που σχετίζεται με βαλλιστικούς πυραύλους και συμβατικά όπλα. |
|
15. |
Green Pine Associated Corporation |
Green Pine Associated Corporation Chongsong Yonhap· Ch'o'ngsong Yo'nhap· Chosun Chawo'n Kaebal T'uja Hoesa· Jindallae· Ku'm- haeryong Company LTD· Natural Resources Development and Investment Corporation· Saeingp'il Company· National Resources Development and Investment Corporation· Saeng Pil Trading Corporation |
c/o Reconnaissance General Bureau Headquarters, HyongjesanGuyok, Pyongyang, ΛΔΚ Nungrado, Pyongyang, ΛΔΚ Rakrang No. 1 Rakrang District Pyongyang Korea, Chilgol-1 dong, Mangyongdae District, Pyongyang, ΛΔΚ Αριθ. τηλεφώνου: +850-2-18111(ext. 8327). Αριθ. φαξ: +850-2-3814685 και +850-2-3813372 Διευθύνσεις ηλ. ταχυδρομείου: pac@silibank.com and kndic@co.chesin.com. |
2.5.2012 |
Η Green Pine Associated Corporation («Green Pine») έχει αναλάβει πολλές από τις δραστηριότητες της Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID). Η KOMID κατονομάστηκε από την επιτροπή κυρώσεων, τον Απρίλιο του 2009, και είναι η κυριότερη επιχείρηση της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κορέας που δραστηριοποιείται στο εμπόριο όπλων και βασικός εξαγωγέας αγαθών και εξοπλισμού που σχετίζεται με βαλλιστικούς πυραύλους και συμβατικά όπλα. Η Green Pine είναι επίσης υπεύθυνη για τις μισές περίπου εξαγωγές όπλων και συναφούς υλικού από τη ΛΔΚ. Η Green Pine έχει υπαχθεί στο καθεστώς επιβολής κυρώσεων λόγω εξαγωγής όπλων ή συναφούς υλικού από τη ΛΔΚ. Η Green Pine ειδικεύεται στην κατασκευή στρατιωτικών θαλάσσιων σκαφών και οπλισμών, όπως υποβρύχια, πολεμικά πλοία και πυραυλικά συστήματα, και έχει εξαγάγει τορπίλες και έχει παράσχει τεχνική βοήθεια σε ιρανικές αμυντικές επιχειρήσεις. |
|
16. |
Amroggang Development Banking Corporation |
Amroggang Development Bank· Amnokkang Development Bank |
Tongan-dong, Pyongyang, ΛΔΚ |
2.5.2012 |
Η Amroggang, που ιδρύθηκε το 2006, είναι εταιρεία που συνδέεται με την Tanchon Commercial Bank και διοικείται από στελέχη της Tanchon. Η Tanchon συμμετέχει στη χρηματοδότηση των πωλήσεων βαλλιστικών πυραύλων της KOMID και επίσης εμπλέκεται στις σχετικές με βαλλιστικούς πυραύλους συναλλαγές της KOMID με τον βιομηχανικό όμιλο Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG) του Ιράν. Η Tanchon Commercial Bank κατονομάστηκε από την επιτροπή κυρώσεων, τον Απρίλιο του 2009, και αποτελεί την κύρια χρηματοοικονομική οντότητα της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κορέας για τις πωλήσεις συμβατικών όπλων, βαλλιστικών πυραύλων και αγαθών που σχετίζονται με τη συναρμολόγηση και την κατασκευή των όπλων αυτών. Η KOMID κατονομάστηκε από την επιτροπή κυρώσεων, τον Απρίλιο του 2009, και είναι η κυριότερη επιχείρηση της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κορέας που δραστηριοποιείται στο εμπόριο όπλων και βασικός εξαγωγέας αγαθών και εξοπλισμού που σχετίζεται με βαλλιστικούς πυραύλους και συμβατικά όπλα. Με την απόφαση 1737 (2006), το Συμβούλιο Ασφαλείας καταχώρισε τη SHIG ως οντότητα που εμπλέκεται στο πρόγραμμα βαλλιστικών πυραύλων του Ιράν. |
|
17. |
Korea Heungjin Trading Company |
Hunjin Trading Co.· Korea Henjin Trading Co.· Korea Hengjin Trading Company |
Pyongyang, ΛΔΚ. |
2.5.2012 |
Η Korea Heungjin Trading Company χρησιμοποιείται από την KOMID για εμπορικούς σκοπούς. Υπάρχουν υπόνοιες ότι εμπλέκεται στην προμήθεια αγαθών που σχετίζονται με βαλλιστικούς πυραύλους στον βιομηχανικό όμιλο Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG) του Ιράν. Η Heungjin αποτελεί συνεταίρο της KOMID και, πιο συγκεκριμένα, της υπηρεσίας συμβάσεων προμηθειών της KOMID. Η Heungjin χρησιμοποιήθηκε για την απόκτηση προηγμένης μονάδας ψηφιακού ελέγχου που βρίσκει εφαρμογές στον σχεδιασμό πυραύλων. Η KOMID κατονομάστηκε από την επιτροπή κυρώσεων, τον Απρίλιο του 2009, και είναι η κυριότερη επιχείρηση της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κορέας που δραστηριοποιείται στο εμπόριο όπλων και βασικός εξαγωγέας αγαθών και εξοπλισμού που σχετίζεται με βαλλιστικούς πυραύλους και συμβατικά όπλα. Με την απόφαση 1737 (2006), το Συμβούλιο Ασφαλείας καταχώρισε τη SHIG ως οντότητα που εμπλέκεται στο πρόγραμμα βαλλιστικών πυραύλων του Ιράν. |
|
18. |
Second Academy of Natural Sciences (Δεύτερη Ακαδημία Φυσικών Επιστημών) |
2nd Academy of Natural Sciences (Δεύτερη Ακαδημία Φυσικών Επιστημών· Che 2 Chayon Kwahakwon· Academy of Natural Sciences (Ακαδημία Φυσικών Επιστημών)· Chayon Kwahak-Won· National Defense Academy (Εθνική Ακαδημία Άμυνας)· Kukpang Kwahak-Won· Second Academy of Natural Sciences Research Institute (Ερευνητικό Ίδρυμα της Δεύτερης Ακαδημίας Φυσικών Επιστημών)· Sansri |
Pyongyang, ΛΔΚ |
7.3.2013 |
Η Δεύτερη Ακαδημία Φυσικών Επιστημών αποτελεί εθνικό οργανισμό υπεύθυνο για την έρευνα και την ανάπτυξη των προηγμένων οπλικών συστημάτων της ΛΔΚ, συμπεριλαμβανομένων των πυραύλων και ενδεχομένως των πυρηνικών όπλων. Η Δεύτερη Ακαδημία Φυσικών Επιστημών χρησιμοποιεί υπαγόμενους σε αυτήν οργανισμούς για να αποκτήσει τεχνολογία, εξοπλισμό και πληροφορίες από το εξωτερικό, όπως, μεταξύ άλλων, την Tangun Trading Corporation, με σκοπό τη χρησιμοποίησή τους στο πυραυλικό πρόγραμμα και ενδεχομένως στα προγράμματα πυρηνικών όπλων της ΛΔΚ. Η Tangun Trading Corporation κατονομάστηκε από την επιτροπή κυρώσεων, τον Ιούλιο του 2009, και είναι κυρίως υπεύθυνη για την προμήθεια υλικών και τεχνολογιών που υποστηρίζουν τα αμυντικά προγράμματα έρευνας και ανάπτυξης της ΛΔΚ, στα οποία περιλαμβάνονται, μεταξύ άλλων, προγράμματα και προμήθειες όπλων μαζικής καταστροφής και των φορέων τους, συμπεριλαμβανομένων υλικών που ελέγχονται ή απαγορεύονται δυνάμει των σχετικών πολυμερών συστημάτων ελέγχου. |
|
19. |
Korea Complex Equipment Import Corporation |
|
Rakwon-dong, Pothonggang District, Pyongyang, ΛΔΚ. |
7.3.2013 |
Η Korea Ryonbong General Corporation είναι η μητρική εταιρεία της Korea Complex Equipment Import Corporation. Η Korea Ryonbong General Corporation κατονομάστηκε από την επιτροπή κυρώσεων, τον Απρίλιο του 2009, και είναι όμιλος αμυντικών επιχειρήσεων, εξειδικευμένος στις αγορές για λογαριασμό της αμυντικής βιομηχανίας της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κορέας και στη στήριξη των πωλήσεων στρατιωτικού εξοπλισμού της εν λόγω χώρας. |
|
20. |
Ocean Maritime Management Company, Limited (OMM) |
OMM |
Donghung Dong, Central District, PO BOX 120, Pyongyang, ΛΔΚ· Dongheung-dong Changgwang Street, Chung-Ku, PO Box 125, Pyongyang, ΛΔΚ |
28.7.2014 |
Η Ocean Maritime Management Company, Limited (IMO Number: 1790183) είναι ο φορέας εκμετάλλευσης του πλοίου Chong Chon Gang.Είχε βασικό ρόλο στην οργάνωση της μεταφοράς παράνομου φορτίου όπλων και συναφούς υλικού από την Κούβα στη ΛΔΚ τον Ιούλιο του 2013. Υπό αυτή την ιδιότητα, η εταιρεία Ocean Maritime Management Company, Limited συνέβαλε σε δραστηριότητες που απαγορεύονται δυνάμει των αποφάσεων, συγκεκριμένα της απαγόρευσης εξαγωγών όπλων που επιβλήθηκε με την απόφαση 1718 (2006), όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 1874 (2009), και συνέβαλε στην καταστρατήγηση των μέτρων που επιβάλλονται με τις ως άνω αποφάσεις. |
|
Η Ocean Maritime Management Company, Limited είναι ο φορέας εκμετάλλευσης/διαχείρισης των ακόλουθων πλοίων με αριθμό IMO: |
|
|
|
|
||
|
Ryong Gun Bong |
|
2.3.2016 |
|
||
|
Greenlight, Blue Nouvelle |
|
2.3.2016 |
|
||
|
|
|
2.3.2016 |
|
||
|
|
|
2.3.2016 |
|
||
|
O Un Chong Nyon |
|
2.3.2016 |
|
||
|
Hwang Gum San 2 |
|
2.3.2016 |
|
||
|
Hyok Sin 2 |
|
2.3.2016 |
|
||
|
Pi Ryu Gang |
|
2.3.2016 |
|
||
|
|
|
2.3.2016 |
|
||
|
|
|
2.3.2016 |
|
||
|
Po Thong Gang |
|
2.3.2016 |
|
||
|
|
|
2.3.2016 |
|
||
|
|
|
2.3.2016 |
|
||
|
|
|
2.3.2016 |
|
||
|
Jon Jin 2 |
|
2.3.2016 |
|
||
|
Rak Won 2 |
|
2.3.2016 |
|
||
|
Jang Ja San Chong Nyon Ho |
|
2.3.2016 |
|
||
|
|
|
2.3.2016 |
|
||
|
Ryon Gang 2 |
|
2.3.2016 |
|
||
|
Petrel 1 |
|
2.3.2016 |
|
||
|
Chong Chon Gang |
|
2.3.2016 |
|
||
|
|
|
2.3.2016 |
|
||
21. |
Ακαδημία Επιστημών Εθνικής Άμυνας (Academy of National Defense Science) |
|
Pyongyang, ΛΔΚ |
2.3.2016 |
Η Ακαδημία Επιστημών Εθνικής Άμυνας συμμετέχει στις προσπάθειες της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κορέας να αναπτύξει περαιτέρω τα προγράμματά της στα πεδία των βαλλιστικών πυραύλων και των πυρηνικών όπλων. |
|
22. |
Chongchongang Shipping Company |
Chong Chon Gang Shipping Co. Ltd. |
Διεύθυνση: 817 Haeun, Donghung-dong, Central District, Pyongyang, ΛΔΚ· Άλλη διεύθυνση: 817, Haeum, Tonghun-dong, Chung-gu, Pyongyang, ΛΔΚ· Αριθμός ΔΝΟ: 5342883 |
2.3.2016 |
Η Chongchongang Shipping Company, μέσω του πλοίου της με την ονομασία Chong Chon Gang, επιχείρησε, τον Ιούλιο του 2013, να εισαγάγει απευθείας στη ΛΔΚ παράνομο φορτίο συμβατικών όπλων. |
|
23. |
Daedong Credit Bank (DCB) |
DCB· Taedong Credit Bank |
Διεύθυνση: Suite 401, Potonggang Hotel, Ansan-Dong, Pyongchon District, Pyongyang, ΛΔΚ· Άλλη διεύθυνση: Ansan-dong, Botonggang Hotel, Pongchon, Pyongyang, ΛΔΚ· SWIFT: DCBK KKPY |
2.3.2016 |
Η Daedong Credit Bank έχει παράσχει χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες στην Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID) και στην Tanchon Commercial Bank. Από το 2007 τουλάχιστον, η DCB διευκόλυνε εκατοντάδες χρηματοοικονομικές συναλλαγές αξίας εκατομμυρίων δολαρίων για λογαριασμό της KOMID και της Tanchon Commercial Bank. Σε ορισμένες περιπτώσεις, η DCB διευκόλυνε, εν γνώσει της, συναλλαγές με τη χρήση αθέμιτων χρηματοοικονομικών πρακτικών. |
|
24. |
Hesong Trading Company |
|
Pyongyang, ΛΔΚ |
2.3.2016 |
Η Korea Mining Development Corporation (KOMID) είναι η μητρική εταιρεία της Hesong Trading Corporation. |
|
25. |
Korea Kwangson Banking Corporation (KKBC) |
KKBC |
Jungson-dong, Sungri Street, Central District, Pyongyang, ΛΔΚ |
2.3.2016 |
Η KKBC παρέχει χρηματοοικονομικές υπηρεσίες προς στήριξη της Tanchon Commercial Bank και της Korea Hyoksin Trading Corporation, η οποία υπάγεται στην Korea Ryonbong General Corporation. Η Tanchon Commercial Bank χρησιμοποίησε την KKBC για να διευκολύνει μεταφορές κεφαλαίων, που πιθανώς ανέρχονταν σε εκατομμύρια δολάρια, συμπεριλαμβανομένων και μεταφορών κεφαλαίων που συνδέονταν με την Korea Mining Development Corporation. |
|
26. |
Korea Kumryong Trading Corporation |
|
Rakwon-dong, Pothonggang District, Pyongyang, ΛΔΚ |
2.3.2016 |
Η Korea Ryongbong General Corporation είναι η μητρική εταιρεία της Korea Kwangsong Trading Corporation. |
|
27. |
Υπουργείο Βιομηχανίας Ατομικής Ενέργειας (Ministry of Atomic Energy Industry) |
MAEI |
Haeun-2-dong, Pyongchon District, Pyongyang, ΛΔΚ |
2.3.2016 |
Το Υπουργείο Βιομηχανίας Ατομικής Ενέργειας συστάθηκε το 2013, με σκοπό τον εκσυγχρονισμό της βιομηχανίας ατομικής ενέργειας της ΛΔΚ, προκειμένου να αυξηθεί η παραγωγή πυρηνικών υλικών, να βελτιωθεί η ποιότητά τους και να μπορέσει η ΛΔΚ να αναπτύξει περαιτέρω μια ανεξάρτητη πυρηνική βιομηχανία. Λόγω του ρόλου του αυτού, το Υπουργείο Βιομηχανίας Ατομικής Ενέργειας είναι γνωστό ότι αποτελεί αποφασιστικό παράγοντα στην ανάπτυξη πυρηνικών όπλων από τη ΛΔΚ και είναι υπεύθυνο για την καθημερινή λειτουργία του προγράμματος της χώρας στο πεδίο των πυρηνικών όπλων. Στο Υπουργείο Βιομηχανίας Ατομικής Ενέργειας υπάγονται άλλοι οργανισμοί που ασχολούνται με τα πυρηνικά. Στο υπουργείο υπάγεται σειρά οργανισμών και ερευνητικών κέντρων που ασχολούνται με τα πυρηνικά, καθώς και δύο επιτροπές: η Επιτροπή Εφαρμογών Ισοτόπων (Isotope Application Committee) και η Επιτροπή Πυρηνικής Ενέργειας (Nuclear Energy Committee). Το Υπουργείο Βιομηχανίας Ατομικής Ενέργειας διευθύνει επίσης ένα κέντρο πυρηνικών ερευνών στο Yongbyun, όπου βρίσκονται οι γνωστές εγκαταστάσεις πλουτωνίου της ΛΔΚ. Επιπλέον, στην έκθεση την οποία εκπόνησε το 2015, η ομάδα εμπειρογνωμόνων (Panel of Experts — ΡΟΕ) ανέφερε ότι, στις 9 Απριλίου 2014, διορίστηκε επικεφαλής του Υπουργείου Βιομηχανίας Ατομικής Ενέργειας ο Ri Je-son, πρώην Διευθυντής του GBAE και κατονομασθείς από την επιτροπή που συστάθηκε, το 2009, δυνάμει της απόφασης 1718 (2006) για συνεργασία ή στήριξη προγραμμάτων που σχετίζονται με τα πυρηνικά. |
|
28. |
Υπουργείο Βιομηχανίας Πυρομαχικών (Munitions Industry Department) |
Υπουργείο Βιομηχανίας Στρατιωτικών Προμηθειών (Military Supplies Industry Department) |
Pyongyang, ΛΔΚ |
2.3.2016 |
Το Υπουργείο Βιομηχανίας Πυρομαχικών ενέχεται σε βασικές πτυχές του πυραυλικού προγράμματος της ΛΔΚ. Το Υπουργείο Βιομηχανίας Πυρομαχικών είναι υπεύθυνο για την επίβλεψη της ανάπτυξης των βαλλιστικών πυραύλων της ΛΔΚ, συμπεριλαμβανομένου του Taepo Dong-2. Το Υπουργείο Βιομηχανίας Πυρομαχικών επιβλέπει τα προγράμματα παραγωγής και Ε όπλων της ΛΔΚ, συμπεριλαμβανομένου του προγράμματος βαλλιστικών πυραύλων της χώρας. Στο Υπουργείο Βιομηχανίας Πυρομαχικών υπάγονται η Δεύτερη Οικονομική Επιτροπή και η Δεύτερη Ακαδημία Φυσικών Επιστημών — οι οποίες καταχωρήθηκαν επίσης τον Αύγουστο του 2010. Τα τελευταία χρόνια, το Υπουργείο Βιομηχανίας Πυρομαχικών έχει δραστηριοποιηθεί στην ανάπτυξη του κινητού διηπειρωτικού βαλλιστικού πυραύλου KN08. |
|
29. |
Εθνική Υπηρεσία για την Ανάπτυξη της Αεροδιαστημικής (National Aerospace Development Administration) |
NADA |
ΛΔΚ |
2.3.2016 |
Η NADA ενέχεται στην ανάπτυξη της διαστημικής επιστήμης και τεχνολογίας από τη ΛΔΚ, συμπεριλαμβανομένων των εκτοξεύσεων δορυφόρων και των οχημάτων εκτόξευσης. |
|
30. |
Γραφείο 39 (Office 39) |
Γραφείο #39· Γραφείο αριθ. 39· Γραφείο 39· Central Committee Bureau 39 (Γραφείο Κεντρικής Επιτροπής 39)·Third Floor (τρίτος όροφος)·Division 39 (Τμήμα 39) |
ΛΔΚ |
2.3.2016 |
Κρατική οντότητα της ΛΔΚ. |
|
31. |
Γενική Υπηρεσία Αναγνώρισης (Reconnaissance General Bureau) |
Chongch'al Ch'ongguk· KPA Unit 586· RGB |
Hyongjesan- Guyok, Pyongyang, ΛΔΚ· Άλλη διεύθυνση Nungrado, Pyongyang, ΛΔΚ |
2.3.2016 |
Η Γενική Υπηρεσία Αναγνώρισης αποτελεί την κυριότερη υπηρεσία πληροφοριών της ΛΔΚ, η οποία ιδρύθηκε στις αρχές του 2009, με τη συγχώνευση των υφιστάμενων υπηρεσιών πληροφοριών του Εργατικού Κόμματος της Κορέας, του Τμήματος Επιχειρήσεων (Operations Department) και του Γραφείου 35 (Office 35), καθώς και της Υπηρεσίας Αναγνώρισης του Λαϊκού Στρατού της Κορέας. Η Γενική Υπηρεσία Αναγνώρισης εμπορεύεται συμβατικά όπλα και ελέγχει την εταιρεία συμβατικών όπλων Green Pine Associated Corporation της ΛΔΚ. |
|
32. |
Δεύτερη Οικονομική Επιτροπή (Second Economic Committee) |
|
Kangdong, ΛΔΚ |
2.3.2016 |
Η Δεύτερη Οικονομική Επιτροπή ενέχεται σε βασικές πτυχές του πυραυλικού προγράμματος της ΔΛΚ. Η Δεύτερη Οικονομική Επιτροπή είναι υπεύθυνη για την επίβλεψη της παραγωγής των βαλλιστικών πυραύλων της ΔΛΚ και διευθύνει τις δραστηριότητες της KOMID. |
|
33. |
Korea United Development Bank |
|
Pyongyang, ΛΔΚ |
30.11.2016 |
SWIFT/BIC: KUDBKPPY· Η Korea United Development Bank δραστηριοποιείται στον κλάδο χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών της οικονομίας της ΛΔΚ. |
|
34. |
Ilsim International Bank |
|
Pyongyang, ΛΔΚ |
30.11.2016 |
SWIFT: ILSIKPPY· Η Ilsim International Bank συνδέεται με τις ένοπλες δυνάμεις της Βόρειας Κορέας και διατηρεί στενή σχέση με την Korea Kwangson Banking Corporation (KKBC), που συνιστά κατονομασθείσα οντότητα. Η Ilsim International Bank έχει προσπαθήσει να αποφύγει τις κυρώσεις των Ηνωμένων Εθνών. |
|
35. |
Korea Daesong Bank |
Choson Taesong Unhaeng· Taesong Bank |
Segori-dong, Gyongheung St. Potonggang District, Pyongyang, ΛΔΚ |
30.11.2016 |
SWIFT/BIC: KDBKKPPY;· Η Daesong Bank ανήκει στο Γραφείο 39 του Κορεατικού Εργατικού Κόμματος, που συνιστά κατονομασθείσα οντότητα, και ελέγχεται από αυτό. |
|
36. |
Singwang Economics and Trading General Corporation |
|
ΛΔΚ |
30.11.2016 |
Η Singwang Economics and Trading General Corporation αποτελεί εταιρεία της ΛΔΚ που εμπορεύεται άνθρακα. Η ΛΔΚ εξασφαλίζει σημαντικό μέρος των χρημάτων για το πυρηνικό της πρόγραμμα και το πρόγραμμα βαλλιστικών πυραύλων της με την εξόρυξη φυσικών πόρων και την πώλησή τους στο εξωτερικό. |
|
37. |
Korea Foreign Technical Trade Center |
|
ΛΔΚ |
30.11.2016 |
Η Korea Foreign Technical Trade Center αποτελεί εταιρεία της ΛΔΚ που εμπορεύεται άνθρακα. Η ΛΔΚ εξασφαλίζει σημαντικό μέρος των κονδυλίων που απαιτούνται για τη χρηματοδότηση του πυρηνικού της προγράμματος και του προγράμματος βαλλιστικών πυραύλων της με την εξόρυξη φυσικών πόρων και την πώλησή τους στο εξωτερικό. |
|
38. |
Korea Pugang Trading Corporation |
|
Rakwon-dong, Pothonggang District, Pyongyang, ΛΔΚ |
30.11.2016 |
Η Korea Pugang Trading Corporation ανήκει στην Korea Ryonbong General Corporation, που είναι ο όμιλος αμυντικών επιχειρήσεων της ΛΔΚ, εξειδικευμένος στις αγορές για λογαριασμό της αμυντικής βιομηχανίας της ΛΔΚ και στη στήριξη των πωλήσεων στρατιωτικού εξοπλισμού της Pyongyang. |
|
39. |
Korea International Chemical Joint Venture Company |
Choson International Chemicals Joint Operation Company· Chosun International Chemicals Joint Operation Company· International Chemical Joint Venture Company |
Hamhung, South Hamgyong Province, ΛΔΚ· Man gyongdae-kuyok, Pyongyang, ΛΔΚ· Mangyungdae-gu, Pyongyang, ΛΔΚ |
30.11.2016 |
Η Korea International Chemical Joint Venture Company είναι θυγατρική της Korea Ryonbong General Corporation — του ομίλου αμυντικών επιχειρήσεων της ΛΔΚ με ειδίκευση στις εξαγορές για την αμυντική βιομηχανία της ΛΔΚ και τη στήριξη των πωλήσεων της Pyongyang που συνδέονται με τις ένοπλες δυνάμεις —και έχει συμμετάσχει σε συναλλαγές που συνδέονται με τη διάδοση. |
|
40. |
DCB Finance Limited |
|
Akara Building, 24 de Castro Street, Wickhams Cay I, Road Town, Tortola, Βρετανικές Παρθένοι Νήσοι· Dalian, Κίνα. |
30.11.2016 |
Η DCB Finance Limited είναι εταιρεία-προπέτασμα για τη Daedong Credit Bank (DCB), που συνιστά κατονομασθείσα οντότητα. |
|
41. |
Korea Taesong Trading Company |
|
Pyongyang, ΛΔΚ |
30.11.2016 |
Η Korea Taesong Trading Company έχει ενεργήσει για λογαριασμό της KOMID σε συναλλαγές με τη Συρία. |
|
42. |
Korea Daesong General Trading Corporation |
Daesong Trading· Daesong Trading Company· Korea Daesong Trading Company· Korea Daesong Trading Corporation |
Pulgan Gori Dong 1, Potonggang District, Pyongyang, ΛΔΚ |
30.11.2016 |
Η Korea Daesong General Trading Corporation συνδέεται με το Γραφείο 39 μέσω εξαγωγών ορυκτών (χρυσού), μετάλλων, μηχανημάτων, γεωργικών προϊόντων, τζίνσενγκ, κοσμημάτων και προϊόντων ελαφράς βιομηχανίας. |
|
43. |
Kangbong Trading Corporation |
|
ΛΔΚ |
2.6.2017 |
Η Kangbong Trading Corporation πωλούσε, προμήθευε, μετέφερε ή αγόραζε, άμεσα ή έμμεσα, προς ή από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κορέας, μέταλλα, γραφίτη, άνθρακα ή λογισμικό, από τα οποία τα έσοδα ή τα λαμβανόμενα αγαθά μπορούσαν να ωφελήσουν την κυβέρνηση της ΛΔΚ ή το Εργατικό Κόμμα της Κορέας. Η μητρική της Kangbong Trading Corporation είναι το Υπουργείο των λαϊκών ενόπλων δυνάμεων. |
|
44. |
Korea Kumsan Trading Corporation |
|
Pyongyang, ΛΔΚ |
2.6.2017 |
Η Korea Kumsan Trading Corporation τελεί υπό την ιδιοκτησία ή τον έλεγχο του Γενικού γραφείου ατομικής ενέργειας και ενεργεί ή υπάρχουν λόγοι να πιστεύεται ότι ενεργεί, άμεσα ή έμμεσα, εξ ονόματος του γραφείου αυτού, το οποίο επιβλέπει το πυρηνικό πρόγραμμα της ΛΔΚ. |
|
45. |
Koryo Bank |
|
Pyongyang, ΛΔΚ |
2.6.2017 |
Η Koryo Bank δραστηριοποιείται στον κλάδο των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών στην οικονομία της ΛΔΚ και συνδέεται με το γραφείο 38 και το γραφείο 39 του Εργατικού Κόμματος της Κορέας. |
|
46. |
Strategic Rocket Force of the Korean People's Army (Στρατηγική πυραυλική δύναμη του λαϊκού στρατού της ΛΔΚ) |
Στρατηγική πυραυλική δύναμη· Διοίκηση της στρατηγικής πυραυλικής δύναμης του λαϊκού στρατού της Κορέας· Στρατηγική πυραυλική δύναμη· Στρατηγικές πυραυλικές δυνάμεις |
Pyongyang, ΛΔΚ |
2.6.2017 |
Η στρατηγική πυραυλική δύναμη του λαϊκού στρατού της Κορέας είναι υπεύθυνη για όλα τα προγράμματα βαλλιστικών πυραύλων της ΛΔΚ και για τις εκτοξεύσεις πυραύλων SCUD και NODONG. |
|
47. |
Foreign Trade Bank (FTB) |
|
FTB Building, Jungsong-dong, Central District, Pyongyang, ΛΔΚ |
5.8.2017 |
Η Foreign Trade Bank είναι κρατική τράπεζα και ενεργεί ως η κύρια τράπεζα συναλλάγματος της ΛΔΚ, έχει δε παράσχει βασική χρηματοοικονομική στήριξη στην Korea Kwangson Banking Corporation. |
|
48. |
Korean National Insurance Company (KNIC) |
Korea National Insurance Corporation; Korea Foreign Insurance Company |
Central District, Pyongyang, ΛΔΚ |
5.8.2017 |
Η Korean National Insurance Company είναι χρηματοοικονομική και ασφαλιστική εταιρεία της ΛΔΚ και συνδέεται με το Office 39. |
|
49. |
Koryo Credit Development Bank |
Daesong Credit Development Bank; Koryo Global Credit Bank; Koryo Global Trust Bank |
Pyongyang, ΛΔΚ |
5.8.2017 |
Η Koryo Credit Development Bank δραστηριοποιείται στον κλάδο χρηματοοικονομικών υπηρεσιών στην οικονομία της ΛΔΚ. |
|
50. |
Mansudae Overseas Project Group of Companies |
Mansudae Art Studio |
Pyongyang, ΛΔΚ |
5.8.2017 |
Η Mansudae Overseas Project Group of Companies ενεργούσε, διευκόλυνε ή ήταν υπεύθυνη για την εξαγωγή εργαζομένων από τη ΛΔΚ σε άλλες χώρες για κατασκευαστικές δραστηριότητες, μεταξύ άλλων για αγάλματα και μνημεία, ώστε να αποφέρουν έσοδα στην κυβέρνηση της ΛΔΚ ή στο Εργατικό Κόμμα της Κορέας. Έχει αναφερθεί ότι η Mansudae Overseas Project Group of Companies ασκεί επιχειρηματικές δραστηριότητες σε χώρες στην Αφρική και τη Νοτιοανατολική Ασία, μεταξύ άλλων την Αλγερία, την Ανγκόλα, την Μποτσουάνα, το Μπενίν, την Καμπότζη, το Τσαντ, τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, την Ισημερινή Γουινέα, τη Μαλαισία, τη Μοζαμβίκη, τη Μαδαγασκάρη, τη Ναμίμπια, τη Συρία, το Τόγκο και τη Ζιμπάμπουε. |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIV
Τα σκάφη που αναφέρονται στο άρθρο 34 παράγραφος 2 και στο άρθρο 39 παράγραφος 1 στοιχείο ζ)
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XV
Κατάλογος των προσώπων, οντοτήτων και φορέων που αναφέρονται στο άρθρο 34 παράγραφος 1 και στο άρθρο 34 παράγραφος 3
α) Φυσικά πρόσωπα που κατονομάζονται σύμφωνα με το άρθρο 34 παράγραφος 4 στοιχείο α)
|
Όνομα (και ενδεχόμενα προσωνύμια) |
Αναγνωριστικά στοιχεία |
Ημερομηνία καταχώρισης |
Αιτιολογία |
1. |
CHON Chi Bu (CHON Chi-bu) |
|
22.12.2009 |
Μέλος του Γενικού Γραφείου Ατομικής Ενέργειας, πρώην τεχνικός διευθυντής του Yongbyon. Φωτογραφίες τον συνδέουν με πυρηνικό αντιδραστήρα στη Συρία πριν βομβαρδιστεί από το Ισραήλ το 2007. |
2. |
CHU Kyu-Chang (άλλως JU Kyu-Chang· JU Kyu Chang) |
Ημερομηνία γέννησης: 25.11.1928 Τόπος γέννησης: South Hamgyo'ng Province, ΛΔΚ |
22.12.2009 |
Πρώην μέλος της Εθνικής Επιτροπής Άμυνας, η οποία αποτελεί βασικό όργανο για ζητήματα εθνικής άμυνας στη ΛΔΚ πριν από την μετατροπή της σε Επιτροπή κρατικών υποθέσεων (SAC). Πρώην διευθυντής του τμήματος πυρομαχικών της Κεντρικής Επιτροπής του Εργατικού Κόμματος της Κορέας. Αναφέρεται η παρουσία του με τον KIM Jong Un σε πολεμικό πλοίο το 2013. Διευθυντής του Τμήματος Μηχανολογικής Βιομηχανίας του Εργατικού Κόμματος της Κορέας. Εξελέγη αναπληρωματικό μέλος της Κεντρικής Επιτροπής του Εργατικού Κόμματος της Κορέας τον Μάιο του 2016 στο 7ο Συνέδριο του Εργατικού Κόμματος της Κορέας, κατά το οποίο εκδόθηκε απόφαση να συνεχιστεί το πυρηνικό πρόγραμμα της ΛΔΚ. Υπό την ιδιότητά του αυτή, υπεύθυνος για τη στήριξη ή την προώθηση του πυρηνικού προγράμματος, του προγράμματος βαλλιστικών πυραύλων ή άλλων προγραμμάτων όπλων μαζικής καταστροφής στη ΛΔΚ. |
3. |
HYON Chol-hae (άλλως HYON Chol Hae) |
Ημερομηνία γέννησης: 1934 Τόπος γέννησης: Μαντσουρία, Κίνα |
22.12.2009 |
Αρχιστράτηγος του Λαϊκού Στρατού της Κορέας από τον Απρίλιο του 2016. Υποδιευθυντής του Τμήματος Γενικής Πολιτικής του Λαϊκού Στρατού της Κορέας (στρατιωτικός σύμβουλος του Kim Jong-Il). Εξελέγη μέλος της Κεντρικής Επιτροπής του Εργατικού Κόμματος της Κορέας τον Μάιο του 2016 στο 7ο Συνέδριο του Εργατικού Κόμματος της Κορέας, κατά το οποίο εκδόθηκε απόφαση να συνεχιστεί το πυρηνικό πρόγραμμα της ΛΔΚ. |
4. |
KIM Yong-chun (άλλως Young-chun)· KIM Yong Chun) |
Ημερομηνία γέννησης: 4.3.1935 Αριθ. διαβατηρίου: 554410660 |
22.12.2009 |
Αρχιστράτηγος του Λαϊκού Στρατού της Κορέας. Πρώην αντιπρόεδρος της Εθνικής Επιτροπής Άμυνας, η οποία αποτελεί βασικό όργανο για ζητήματα εθνικής άμυνας στη ΛΔΚ πριν από την μετατροπή της σε Επιτροπή Κρατικών Υποθέσεων. Πρώην υπουργός των Λαϊκών Ενόπλων Δυνάμεων, ειδικός σύμβουλος του θανόντος Kim Jong-Il για την πυρηνική στρατηγική. Εξελέγη μέλος της Κεντρικής Επιτροπής του Εργατικού Κόμματος της Κορέας τον Μάιο του 2016 στο 7ο Συνέδριο του Εργατικού Κόμματος της Κορέας, κατά το οποίο εκδόθηκε απόφαση να συνεχιστεί το πυρηνικό πρόγραμμα της ΛΔΚ. |
5. |
O Kuk-Ryol (άλλως O Kuk Ryol) |
Ημερομηνία γέννησης: 1931 Τόπος γέννησης: (Επαρχία Jilin, Κίνα) |
22.12.2009 |
Πρώην αντιπρόεδρος της Εθνικής Επιτροπής Άμυνας, η οποία αποτελεί βασικό όργανο για ζητήματα εθνικής άμυνας στη ΛΔΚ πριν από την μετατροπή της σε Επιτροπή Κρατικών Υποθέσεων, εποπτεύων την απόκτηση από το εξωτερικό τεχνολογίας αιχμής για τα πυρηνικά και βαλλιστικά προγράμματα. Εξελέγη μέλος της Κεντρικής Επιτροπής του Εργατικού Κόμματος της Κορέας τον Μάιο του 2016 στο 7ο Συνέδριο του Εργατικού Κόμματος της Κορέας, κατά το οποίο εκδόθηκε απόφαση να συνεχιστεί το πυρηνικό πρόγραμμα της ΛΔΚ. |
6. |
PAK Jae-gyong (άλλως Chae-Kyong· PAK Jae Gyong) |
Ημερομηνία γέννησης: 1933 Αριθ. διαβατηρίου: 554410661 |
22.12.2009 |
Υποδιευθυντής του Τμήματος Γενικής Πολιτικής των Λαϊκών Ενόπλων Δυνάμεων και Υποδιευθυντής του Γραφείου Εφοδιαστικής των Λαϊκών Ενόπλων Δυνάμεων (στρατιωτικός σύμβουλος του Kim Jong-Il). Παρών κατά την επιθεώρηση από τον KIM Jong Un της διοίκησης της στρατηγικής πυραυλικής δύναμης. |
7. |
RYOM Yong |
|
22.12.2009 |
Διευθυντής του Γενικού Γραφείου Ατομικής Ενέργειας (οντότητας καταχωρισμένης από τα Ηνωμένα Έθνη), επιφορτισμένος με τις διεθνείς σχέσεις. |
8. |
SO Sang-kuk (άλλως SO Sang Kuk) |
Ημερομηνία γέννησης: μεταξύ 1932 και 1938 |
22.12.2009 |
Επικεφαλής του Τμήματος Πυρηνικής Φυσικής, Πανεπιστήμιο Kim Il Sung. |
9. |
Αντιστράτηγος KIM Yong Chol (άλλως: KIM Yong-Chol· KIM Young-Chol· KIM Young-Cheol· KIM Young-Chul) |
Ημερομηνία γέννησης: 1946 Τόπος γέννησης: Pyongan-Pukto, ΛΔΚ |
19.12.2011 |
Εκλεγμένο μέλος της Κεντρικής Στρατιωτικής Επιτροπής του Εργατικού Κόμματος της Κορέας και της Κεντρικής Επιτροπής του Εργατικού Κόμματος της Κορέας, αντιπρόεδρος για τις διακορεατικές σχέσεις. Πρώην διοικητής της Γενικής Υπηρεσίας Αναγνώρισης (RGB). Προήχθη σε διευθυντή του Τμήματος του Ενωμένου Μετώπου τον Μάιο του 2016 στο 7ο Συνέδριο του Εργατικού Κόμματος της Κορέας. |
10. |
CHOE Kyong-song (άλλως CHOE Kyong song) |
|
20.5.2016 |
Αρχιστράτηγος του Λαϊκού Στρατού της Κορέας. Πρώην μέλος της Κεντρικής Στρατιωτικής Επιτροπής του Εργατικού Κόμματος της Κορέας, η οποία αποτελεί κεντρικό όργανο για ζητήματα εθνικής άμυνας στη ΛΔΚ. Υπό την ιδιότητά του αυτή, υπεύθυνος για τη στήριξη ή την προώθηση του πυρηνικού προγράμματος, του προγράμματος βαλλιστικών πυραύλων ή άλλων προγραμμάτων όπλων μαζικής καταστροφής στη ΛΔΚ. |
11. |
CHOE Yong-ho (άλλως CHOE Yong Ho) |
|
20.5.2016 |
Στρατηγός του Λαϊκού Στρατού της Κορέας/της αεροπορίας του Λαϊκού Στρατού της Κορέας. Πρώην μέλος της Κεντρικής Στρατιωτικής Επιτροπής του Εργατικού Κόμματος της Κορέας, η οποία αποτελεί κεντρικό όργανο για ζητήματα εθνικής άμυνας στη ΛΔΚ. Διοικητής της αεροπορίας του Λαϊκού Στρατού της Κορέας και της Αντιαεροπορικής άμυνας. Υπό την ιδιότητά του αυτή, υπεύθυνος για τη στήριξη ή την προώθηση του πυρηνικού προγράμματος, του προγράμματος βαλλιστικών πυραύλων ή άλλων προγραμμάτων όπλων μαζικής καταστροφής στη ΛΔΚ. |
12. |
HONG Sung-Mu (άλλως HUNG Sun Mu· HONG Sung Mu) |
Ημερομηνία γέννησης: 1.1.1942 |
20.5.2016 |
Υποδιευθυντής του Υπουργείου Βιομηχανίας Πυρομαχικών (MΙD). Αρμόδιος για την ανάπτυξη προγραμμάτων που αφορούν τα συμβατικά όπλα και τους πυραύλους, περιλαμβανομένων των βαλλιστικών πυραύλων. Θεωρείται ένας από τους κύριους ιθύνοντες του προγράμματος βιομηχανικής ανάπτυξης πυρηνικών όπλων. Υπό την ιδιότητά του αυτή, υπεύθυνος για τα προγράμματα της ΛΔΚ που αφορούν τα πυρηνικά όπλα, τους βαλλιστικούς πυραύλους ή άλλα όπλα μαζικής καταστροφής. |
13. |
JO Kyongchol (άλλως JO Kyong Chol) |
|
20.5.2016 |
Στρατηγός του Λαϊκού Στρατού της Κορέας. Πρώην μέλος της Κεντρικής Στρατιωτικής Επιτροπής του Εργατικού Κόμματος της Κορέας, η οποία αποτελεί κεντρικό όργανο για ζητήματα εθνικής άμυνας στη ΛΔΚ. Διευθυντής της Διοίκησης Στρατιωτικής Ασφάλειας. Υπό την ιδιότητά του αυτή, υπεύθυνος για τη στήριξη ή την προώθηση του πυρηνικού προγράμματος, του προγράμματος βαλλιστικών πυραύλων ή άλλων προγραμμάτων όπλων μαζικής καταστροφής στη ΛΔΚ. Συνόδευε τον Kim Jong Un στη μεγαλύτερη άσκηση πυροβολικού μεγάλου βεληνεκούς. |
14. |
Kim Chun-sam (άλλως KIM Chun Sam) |
|
20.5.2016 |
Αντιστράτηγος, πρώην μέλος της Κεντρικής Στρατιωτικής Επιτροπής του Εργατικού Κόμματος της Κορέας, η οποία αποτελεί κεντρικό όργανο για ζητήματα εθνικής άμυνας στη ΛΔΚ. Διευθυντής του Επιχειρησιακού Γραφείου του Στρατιωτικού Αρχηγείου του Λαϊκού Στρατού της ΛΔΚ και πρώτος αναπληρωτής επικεφαλής του Στρατιωτικού Αρχηγείου. Υπό την ιδιότητά του αυτή, υπεύθυνος για τη στήριξη ή την προώθηση του πυρηνικού προγράμματος, του προγράμματος βαλλιστικών πυραύλων ή άλλων προγραμμάτων όπλων μαζικής καταστροφής στη ΛΔΚ. |
15. |
KIM Chun-sop (άλλως KIM Chun Sop) |
|
20.5.2016 |
Πρώην μέλος της Εθνικής Επιτροπής Άμυνας, που έχει τώρα μετατραπεί σε Επιτροπή Κρατικών Υποθέσεων, και αποτελεί βασικό όργανο για ζητήματα εθνικής άμυνας στη ΛΔΚ. Υπό την ιδιότητά του αυτή, υπεύθυνος για τη στήριξη ή την προώθηση του πυρηνικού προγράμματος, του προγράμματος βαλλιστικών πυραύλων ή άλλων προγραμμάτων όπλων μαζικής καταστροφής στη ΛΔΚ. Παρών σε φωτογράφιση για όσους συνέβαλαν στην επιτυχή δοκιμή βολής βαλλιστικού πυραύλου SLBM τον Μάιο του 2015. |
16. |
KIM Jong-gak (άλλως KIM Jong Gak) |
Ημερομηνία γέννησης: 20.7.1941 Τόπος γέννησης: Pyongyang, ΛΔΚ |
20.5.2016 |
Αρχιστράτηγος Β του Λαϊκού Στρατού της ΛΔΚ, πρύτανης του Στρατιωτικού Πανεπιστημίου Kim Il-Sung, πρώην μέλος της κεντρικής στρατιωτικής επιτροπής του Εργατικού Κόμματος της Κορέας, η οποία αποτελεί κεντρικό όργανο για την εθνική άμυνα στη ΛΔΚ. Υπό την ιδιότητά του αυτή, υπεύθυνος για τη στήριξη ή την προώθηση του πυρηνικού προγράμματος, του προγράμματος βαλλιστικών πυραύλων ή άλλων προγραμμάτων όπλων μαζικής καταστροφής στη ΛΔΚ. |
17. |
KIM Rak Kyom (άλλως KIM Rak-gyom· KIM Rak Gyom) |
|
20.5.2016 |
Στρατηγός τεσσάρων αστέρων, Διοικητής των Στρατηγικών Δυνάμεων (άλλως στρατηγικές πυραυλικές δυνάμεις), ο οποίος λέγεται ότι τώρα διοικεί 4 στρατηγικές και πυραυλικές τακτικές μονάδες, συμπεριλαμβανομένης της ταξιαρχίας KN-08 (ICBM). Η ΕΕ έχει κατονομάσει τις Στρατηγικές Δυνάμεις για τη συμμετοχή τους σε δραστηριότητες που έχουν συμβάλει σημαντικά στη διάδοση όπλων μαζικής καταστροφής ή των φορέων τους. Πρώην μέλος της Κεντρικής Στρατιωτικής Επιτροπής του Εργατικού Κόμματος της Κορέας, η οποία αποτελεί κεντρικό όργανο για ζητήματα εθνικής άμυνας στη ΛΔΚ. Σύμφωνα με δημοσιεύματα στον Τύπο, ο KIM συμμετείχε, τον Απρίλιο του 2016, στις δοκιμές βαλλιστικών πυραύλων μαζί με τον KIM Jung Un. Υπό την ιδιότητά του αυτή, υπεύθυνος για τη στήριξη ή την προώθηση του πυρηνικού προγράμματος, του προγράμματος βαλλιστικών πυραύλων ή άλλων προγραμμάτων όπλων μαζικής καταστροφής στη ΛΔΚ. Διέταξε την άσκηση εκτόξευσης βαλλιστικού πυραύλου. |
18. |
KIM Won-hong (άλλως KIM Won Hong) |
Ημερομηνία γέννησης: 7.1.1945 Τόπος γέννησης: Pyongyang, ΛΔΚ Αριθ. διαβατηρίου: 745310010 |
20.5.2016 |
Στρατηγός, Διευθυντής του Τμήματος Κρατικής Ασφάλειας. Υπουργός Κρατικής Ασφάλειας. Μέλος της κεντρικής στρατιωτικής επιτροπής του Εργατικού Κόμματος της Κορέας και της Εθνικής Επιτροπής Άμυνας, η οποία αποτελεί βασικό όργανο για ζητήματα εθνικής άμυνας στη ΛΔΚ πριν από τη μετατροπή της σε Επιτροπή Κρατικών Υποθέσεων, που αποτελούν τους κύριους φορείς για ζητήματα εθνικής άμυνας στη ΛΔΚ. Υπό την ιδιότητά του αυτή, υπεύθυνος για τη στήριξη ή την προώθηση του πυρηνικού προγράμματος, του προγράμματος βαλλιστικών πυραύλων ή άλλων προγραμμάτων όπλων μαζικής καταστροφής στη ΛΔΚ. |
19. |
PAK Jong-chon (άλλως PAK Jong Chon) |
|
20.5.2016 |
Στρατηγός του Λαϊκού Στρατού της Κορέας, Αρχηγός των Λαϊκών Ενόπλων Δυνάμεων της Κορέας, Βοηθός Επιτελάρχης και Διευθυντής του Τμήματος διοίκησης των δυνάμεων πυρός. Αρχηγός του Στρατιωτικού Αρχηγείου και Διευθυντής του Τμήματος διοίκησης του πυροβολικού. Πρώην μέλος της Κεντρικής Στρατιωτικής Επιτροπής του Εργατικού Κόμματος της Κορέας, η οποία αποτελεί κεντρικό όργανο για ζητήματα εθνικής άμυνας στη ΛΔΚ. Υπό την ιδιότητά του αυτή, υπεύθυνος για τη στήριξη ή την προώθηση του πυρηνικού προγράμματος, του προγράμματος βαλλιστικών πυραύλων ή άλλων προγραμμάτων όπλων μαζικής καταστροφής στη ΛΔΚ. |
20. |
RI Jong-su (άλλως RI Jong Su) |
|
20.5.2016 |
Αντιναύαρχος. Πρώην μέλος της Κεντρικής Στρατιωτικής Επιτροπής του Εργατικού Κόμματος της Κορέας, η οποία αποτελεί κεντρικό όργανο για ζητήματα εθνικής άμυνας στη ΛΔΚ. Αρχηγός Γενικού Επιτελείου Ναυτικού της Κορέας, που ασχολείται με την ανάπτυξη προγραμμάτων βαλλιστικών πυραύλων και την ανάπτυξη των πυρηνικών ικανοτήτων των ναυτικών δυνάμεων της ΛΔΚ. Υπό την ιδιότητά του αυτή, υπεύθυνος για τη στήριξη ή την προώθηση του πυρηνικού προγράμματος, του προγράμματος βαλλιστικών πυραύλων ή άλλων προγραμμάτων όπλων μαζικής καταστροφής στη ΛΔΚ. |
21. |
SON Chol-ju (άλλως Son Chol Ju) |
|
20.5.2016 |
Στρατηγός του Λαϊκού Στρατού της Κορέας και πολιτικός διευθυντής των αεροπορικών και αντιαεροπορικών δυνάμεων, που επιβλέπει την ανάπτυξη σύγχρονων αντιαεροπορικών πυραύλων. Υπό την ιδιότητά του αυτή, υπεύθυνος για τη στήριξη ή την προώθηση του πυρηνικού προγράμματος, του προγράμματος βαλλιστικών πυραύλων ή άλλων προγραμμάτων όπλων μαζικής καταστροφής στη ΛΔΚ. |
22. |
YUN Jong-rin (άλλως YUN Jong Rin) |
|
20.5.2016 |
Στρατηγός, πρώην μέλος της κεντρικής στρατιωτικής επιτροπής του Εργατικού Κόμματος της Κορέας και μέλος της Εθνικής Επιτροπής Άμυνας, η οποία αποτελεί βασικό όργανο για ζητήματα εθνικής άμυνας στη ΛΔΚ πριν από τη μετατροπή της σε Επιτροπή κρατικών υποθέσεων, που αποτελούν τους κύριους φορείς για ζητήματα εθνικής άμυνας στη ΛΔΚ. Υπό την ιδιότητά του αυτή, υπεύθυνος για τη στήριξη ή την προώθηση του πυρηνικού προγράμματος, του προγράμματος βαλλιστικών πυραύλων ή άλλων προγραμμάτων όπλων μαζικής καταστροφής στη ΛΔΚ. |
23. |
PAK Yong-sik (άλλως PAK Yong Sik) |
|
20.5.2016 |
Στρατηγός τεσσάρων αστέρων, μέλος του Τμήματος Κρατικής Ασφάλειας, Υπουργός των Λαϊκών Ενόπλων Δυνάμεων. Μέλος της κεντρικής στρατιωτικής επιτροπής του Εργατικού Κόμματος της Κορέας και της Εθνικής Επιτροπής Άμυνας, η οποία αποτελεί βασικό όργανο για ζητήματα εθνικής άμυνας στη ΛΔΚ πριν από τη μετατροπή της σε Επιτροπή Κρατικών Υποθέσεων, που αποτελούν τους κύριους φορείς για ζητήματα εθνικής άμυνας στη ΛΔΚ. Ήταν παρών στη δοκιμή βαλλιστικών πυραύλων του Μαρτίου 2016. Υπό την ιδιότητά του αυτή, υπεύθυνος για τη στήριξη ή την προώθηση του πυρηνικού προγράμματος, του προγράμματος βαλλιστικών πυραύλων ή άλλων προγραμμάτων όπλων μαζικής καταστροφής στη ΛΔΚ. |
24. |
HONG Yong Chil |
|
20.5.2016 |
Αναπληρωτής Διευθυντής του Υπουργείου Βιομηχανίας Πυρομαχικών (MΙD). Το Υπουργείο Βιομηχανίας Πυρομαχικών — που κατονομάστηκε από το ΣΑΗΕ στις 2 Μαρτίου 2016 — εμπλέκεται σε βασικές πτυχές του προγράμματος πυραύλων της ΛΔΚ. Το Υπουργείο Βιομηχανίας Πυρομαχικών είναι υπεύθυνο για την επίβλεψη της ανάπτυξης του προγράμματος βαλλιστικών πυραύλων, συμπεριλαμβανομένου του Taepo Dong-2, του προγράμματος παραγωγής όπλων και του προγράμματος Ε&Α της ΛΔΚ. Στο Υπουργείο Βιομηχανίας Πυρομαχικών υπάγονται η Δεύτερη Οικονομική Επιτροπή και η Δεύτερη Ακαδημία Φυσικών Επιστημών — οι οποίες καταχωρήθηκαν επίσης τον Αύγουστο του 2010. Τα τελευταία χρόνια, το Υπουργείο Βιομηχανίας Πυρομαχικών έχει δραστηριοποιηθεί στην ανάπτυξη του κινητού διηπειρωτικού βαλλιστικού πυραύλου KN08. Ο HONG συνόδευσε τον KIM Jong Un σε διάφορες εκδηλώσεις σχετικές με την ανάπτυξη των πυρηνικών και πυραυλικών προγραμμάτων της ΛΔΚ και πιστεύεται ότι έπαιξε σημαντικό ρόλο στην πυρηνική δοκιμή της ΛΔΚ, στις 6 Ιανουαρίου 2016. Υποδιευθυντής της Κεντρικής Επιτροπής του Εργατικού Κόμματος της ΛΔΚ. Υπό την ιδιότητά του αυτή, υπεύθυνος για τη στήριξη ή την προώθηση του πυρηνικού προγράμματος, του προγράμματος βαλλιστικών πυραύλων ή άλλων προγραμμάτων όπλων μαζικής καταστροφής στη ΛΔΚ. Παρών κατά τη δοκιμή εδάφους της νέου τύπου μηχανής Jet βαλλιστικού πυραύλου τον Απρίλιο του 2016. |
25. |
RI Hak Chol (άλλως RI Hak Chul, RI Hak Cheol) |
Ημερομηνία γέννησης: 19.1.1963 ή 8.5.1966 Αριθ. διαβατηρίου: 381320634· PS-563410163 |
20.5.2016 |
Πρόεδρος της Green Pine Associated Corporation («Green Pine»). Σύμφωνα με την επιτροπή κυρώσεων των ΗΕ, η Green Pine έχει αναλάβει πολλές από τις δραστηριότητες της Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID). Η KOMID κατονομάστηκε από την επιτροπή κυρώσεων, τον Απρίλιο του 2009, και είναι η κυριότερη επιχείρηση της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κορέας που δραστηριοποιείται στο εμπόριο όπλων και βασικός εξαγωγέας αγαθών και εξοπλισμού που σχετίζεται με βαλλιστικούς πυραύλους και συμβατικά όπλα. Η Green Pine είναι επίσης υπεύθυνη για τις μισές περίπου εξαγωγές όπλων και συναφούς υλικού από τη ΛΔΚ. Η Green Pine έχει υπαχθεί στο καθεστώς επιβολής κυρώσεων λόγω εξαγωγής όπλων ή συναφούς υλικού από τη ΛΔΚ. Η Green Pine ειδικεύεται στην κατασκευή στρατιωτικών θαλάσσιων σκαφών και οπλισμών, όπως υποβρύχια, πολεμικά πλοία και πυραυλικά συστήματα, και έχει εξαγάγει τορπίλες και έχει παράσχει τεχνική βοήθεια σε ιρανικές αμυντικές επιχειρήσεις. Η Green Pine έχει κατονομαστεί από το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών. |
26. |
YUN Chang Hyok |
Ημερομηνία γέννησης: 9.8.1965 |
20.5.2016 |
Αναπληρωτής Διευθυντής του Κέντρου Δορυφορικού Ελέγχου, της Εθνικής Υπηρεσίας για την Ανάπτυξη της Αεροδιαστημικής (NADA). Η NADA υπόκειται σε κυρώσεις δυνάμει της απόφασης 2270 (2016) ΣΑΗΕ για τη συμμετοχή της στην ανάπτυξη της διαστημικής επιστήμης και τεχνολογίας από τη ΛΔΚ, συμπεριλαμβανομένων των εκτοξεύσεων δορυφόρων και των οχημάτων εκτόξευσης. Με την απόφαση 2270 (2016) ΑΣΑΗΕ καταδικάστηκε η εκτόξευση δορυφόρου της ΛΔΚ, στις 7 Φεβρουαρίου 2016, διότι χρησιμοποιήθηκε τεχνολογία βαλλιστικών πυραύλων και παραβιάστηκαν σοβαρά οι αποφάσεις 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013) και 2094 (2013). Υπό την ιδιότητά του αυτή, υπεύθυνος για τη στήριξη ή την προώθηση του πυρηνικού προγράμματος, του προγράμματος βαλλιστικών πυραύλων ή άλλων προγραμμάτων όπλων μαζικής καταστροφής στη ΛΔΚ. |
27. |
RI Myong Su |
Ημερομηνία γέννησης: 1937 Τόπος γέννησης: Myongchon, Βόρεια Hamgyong, ΛΔΚ |
7.4.2017 |
Αντιπρόεδρος της Κεντρικής Στρατιωτικής Επιτροπής του Εργατικού Κόμματος της Κορέας και επιτελάρχης των Λαϊκών Ενόπλων Δυνάμεων. Υπό αυτή την ιδιότητα, ο Ri Myong Su κατέχει κεντρική θέση σε ζητήματα εθνικής άμυνας και είναι υπεύθυνος για τη στήριξη ή την προώθηση των προγραμμάτων της ΛΔΚ που σχετίζονται με πυρηνικά, βαλλιστικούς πυραύλους ή άλλα όπλα μαζικής καταστροφής. |
28. |
SO Hong Chan |
Ημερομηνία γέννησης: 30.12.1957 Τόπος γέννησης: Kangwon, ΛΔΚ Αριθ. διαβατηρίου: PD836410105 Ημερομηνία λήξης διαβατηρίου: 27.11.2021 |
7.4.2017 |
Πρώτος Αναπληρωτής Υπουργός των Λαϊκών Ενόπλων Δυνάμεων, μέλος της κεντρικής στρατιωτικής επιτροπής του Εργατικού Κόμματος της Κορέας και στρατηγός των Λαϊκών Ενόπλων Δυνάμεων. Υπό αυτή την ιδιότητα, ο So Hong Chan είναι υπεύθυνος για τη στήριξη ή την προώθηση των προγραμμάτων της ΛΔΚ που σχετίζονται με πυρηνικά, βαλλιστικούς πυραύλους ή άλλα όπλα μαζικής καταστροφής. |
29. |
WANG Chang Uk |
Ημερομηνία γέννησης: 29.5.1960 |
7.4.2017 |
Υπουργός Βιομηχανίας και Ατομικής Ενέργειας. Υπό την ιδιότητά του αυτή, ο Wang Chang Uk είναι υπεύθυνος για τη στήριξη ή την προώθηση προγραμμάτων που αφορούν τα πυρηνικά όπλα, τους βαλλιστικούς πυραύλους ή άλλα όπλα μαζικής καταστροφής της ΛΔΚ. |
30. |
JANG Chol |
Ημερομηνία γέννησης: 31.3.1961 Τόπος γέννησης: Pyongyang, ΛΔΚ Αριθ. διαβατηρίου: 563310042 |
7.4.2017 |
Πρόεδρος της Κρατικής Ακαδημίας Επιστημών, ενός οργανισμού αφιερωμένου στην ανάπτυξη των τεχνολογικών και επιστημονικών ικανοτήτων της ΛΔΚ. Υπό αυτή την ιδιότητα, ο Jang Chol κατέχει στρατηγική θέση στην ανάπτυξη των πυρηνικών δραστηριοτήτων της ΛΔΚ και είναι υπεύθυνος για τη στήριξη ή την προώθηση των προγραμμάτων της ΛΔΚ που σχετίζονται με πυρηνικά, βαλλιστικούς πυραύλους ή άλλα όπλα μαζικής καταστροφής. |
β) Νομικά πρόσωπα, οντότητες και φορείς που κατονομάζονται σύμφωνα με το άρθρο 34 παράγραφος 4 στοιχείο α)
|
Όνομα (και ενδεχόμενα προσωνύμια) |
Τόπος εγκατάστασης |
Ημερομηνία καταχώρισης |
Αιτιολογία |
1. |
Korea Pugang mining and Machinery Corporation ltd |
|
22.12.2009 |
Θυγατρική της Korea Ryongbong General Corporation (η οντότητα έχει κατονομαστεί από το ΣΑΗΕ στις 24.4.2009). Εκμεταλλεύεται εγκαταστάσεις για την παραγωγή σκόνης αλουμινίου, που μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε πυραύλους. |
2. |
Korea Ryengwang Trading Corporation |
Rakwon-dong, Pothonggang District, Pyongyang, ΛΔΚ |
22.12.2009 |
Θυγατρική της Korea Ryongbong General Corporation (η οντότητα έχει κατονομαστεί από το ΣΑΗΕ στις 24.4.2009). |
3. |
Sobaeku United Corp. (άλλως Sobaeksu United Corp.) |
|
22.12.2009 |
Κρατική Εταιρεία, που ενέχεται στην έρευνα και την απόκτηση ευαίσθητων προϊόντων και εξοπλισμού. Έχει στην κατοχή της πολλά κοιτάσματα φυσικού γραφίτη τα οποία τροφοδοτούν με πρώτη ύλη δύο εργοστάσια μεταποίησης, που παράγουν, μεταξύ άλλων, συμπαγείς όγκους γραφίτη οι οποίοι μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε πυραύλους. |
4. |
Κέντρο Πυρηνικής Έρευνας του Yongbyon |
|
22.12.2009 |
Κέντρο έρευνας που έχει συμμετάσχει στην παραγωγή πλουτωνίου στρατιωτικής ποιότητας. Κέντρο που εξαρτάται από το Γενικό Γραφείο Ατομικής Ενέργειας (η οντότητα έχει κατονομαστεί από το ΣΑΗΕ στις 16.7.2009). |
γ) Φυσικά πρόσωπα που κατονομάζονται σύμφωνα με άρθρο 34 παράγραφος 4 στοιχείο β)
|
Όνομα (και ενδεχόμενα προσωνύμια) |
Αναγνωριστικά στοιχεία |
Ημερομηνία καταχώρισης |
Αιτιολογία |
1. |
JON Il-chun (άλλως JON Il Chun) |
Ημερομηνία γέννησης: 24.8.1941 |
22.12.2010 |
Τον Φεβρουάριο του 2010, ο KIM Tong-un απομακρύνθηκε από τη θέση του Διευθυντή του Γραφείου 39, το οποίο είναι αρμόδιο, μεταξύ άλλων, για την αγορά αγαθών από διπλωματικές αντιπροσωπείες της ΛΔΚ, παρακάμπτοντας τις κυρώσεις. Αντικαταστάθηκε από τον JON Il-chun. Αντιπρόσωπος της Εθνικής Επιτροπής Άμυνας, η οποία αποτελεί κεντρικό όργανο για ζητήματα εθνικής άμυνας στη ΛΔΚ προτού μετατραπεί στην Επιτροπή κρατικών υποθέσεων (SAC). Εξελέγη γενικός διευθυντής της Κρατικής Αναπτυξιακής Τράπεζας τον Μάρτιο του 2010. Εξελέγη αναπληρωματικό μέλος της Κεντρικής Επιτροπής του Εργατικού Κόμματος της Κορέας τον Μάιο του 2016 στο 7ο Συνέδριο του Εργατικού Κόμματος της Κορέας, κατά το οποίο εκδόθηκε απόφαση να συνεχιστεί το πυρηνικό πρόγραμμα της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κορέας. |
2. |
KIM Tong-un (άλλως KIM Tong Un) |
|
22.12.2009 |
Πρώην Διευθυντής του «Γραφείου 39» της Κεντρικής Επιτροπής του Εργατικού Κόμματος της Κορέας, το οποίο εμπλέκεται στη χρηματοδότηση της διάδοσης πυρηνικών όπλων. Το 2011, σύμφωνα με πληροφορίες ήταν υπεύθυνος για τη συγκέντρωση κεφαλαίων του «Γραφείου 38» υπέρ της ηγεσίας και της ελίτ. |
3. |
KIM Il-Su (άλλως Kim Il Su) |
Ημερομηνία γέννησης: 2.9.1965 Τόπος γέννησης: Pyongyang, ΛΔΚ |
3.7.2015 |
Στέλεχος στο τμήμα αντασφάλισης της Korea National Insurance Corporation (KNIC) στην έδρα της KNIC στην Pyongyang και πρώην πληρεξούσιος κύριος αντιπρόσωπος της KNIC στο Αμβούργο, ο οποίος ενεργεί για λογαριασμό ή με εντολή της KNIC. |
4. |
KANG Song-Sam (άλλως KANG Song Sam) |
Ημερομηνία γέννησης: 5.7.1972 Τόπος γέννησης: Pyongyang, ΛΔΚ |
3.7.2015 |
Πρώην πληρεξούσιος αντιπρόσωπος της Korea National Insurance Corporation (KNIC) στο Αμβούργο, που συνεχίζει να ενεργεί εξ ονόματος ή για λογαριασμό ή με εντολή της KNIC. |
5. |
CHOE Chun-Sik (άλλως CHOE Chun Sik) |
Ημερομηνία γέννησης: 23.12.1963 Τόπος γέννησης: Pyongyang, ΛΔΚ Αριθ. διαβατηρίου 745132109 Ισχύει έως τις 12.2.2020 |
3.7.2015 |
Διευθυντής στο τμήμα αντασφάλισης της Korea National Insurance Corporation (KNIC) στην έδρα της KNIC στην Pyongyang, ο οποίος ενεργεί για λογαριασμό ή με εντολή της KNIC. |
6. |
SIN Kyu-Nam (άλλως SIN Kyu Nam) |
Ημερομηνία γέννησης: 12.9.1972 Τόπος γέννησης: Pyongyang, ΛΔΚ Αριθ. διαβατηρίου PO472132950 |
3.7.2015 |
Διευθυντής στο τμήμα αντασφάλισης της Korea National Insurance Corporation (KNIC) στην έδρα της KNIC στην Pyongyang και πρώην πληρεξούσιος αντιπρόσωπος της KNIC στο Αμβούργο, ο οποίος ενεργεί για λογαριασμό ή με εντολή της KNIC. |
7. |
PAK Chun-San (άλλως PAK Chun San) |
Ημερομηνία γέννησης: 18.12.1953 Τόπος γέννησης: Pyongyang, ΛΔΚ Αριθ. διαβατηρίου PS472220097 |
3.7.2015 |
Διευθυντής στο τμήμα αντασφάλισης της Korea National Insurance Corporation (KNIC) στην έδρα της στην Pyongyang, τουλάχιστον μέχρι τον Δεκέμβριο του 2015, και πρώην πληρεξούσιος κύριος αντιπρόσωπος της KNIC στο Αμβούργο, που συνεχίζει να ενεργεί εξ ονόματος ή για λογαριασμό ή με εντολή της KNIC. |
8. |
SO Tong Myong |
Ημερομηνία γέννησης: 10.9.1956 |
3.7.2015 |
Πρόεδρος της Korea National Insurance Corporation (KNIC), Πρόεδρος της εκτελεστικής διαχειριστικής επιτροπής της KNIC (Ιούνιος 2012)· Γενικός Διευθυντής της Korea National Insurance Corporation, Σεπτέμβριος 2013, ενεργών για λογαριασμό ή με εντολή της KNIC. |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVI
Κατάλογος των προσώπων, οντοτήτων ή φορέων που αναφέρονται στο άρθρο 34 παράγραφοι 1 και 3
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVII
Κατάλογος των προσώπων, οντοτήτων ή φορέων που αναφέρονται στο άρθρο 34 παράγραφοι 1 και 3