This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017TN0255
Case T-255/17: Action brought on 28 April 2017 — Les Mousquetaires and ITM Entreprises v Commission
Υπόθεση T-255/17: Προσφυγή της 28ης Απριλίου 2017 — Les Mousquetaires και ITM Entreprises κατά Επιτροπής
Υπόθεση T-255/17: Προσφυγή της 28ης Απριλίου 2017 — Les Mousquetaires και ITM Entreprises κατά Επιτροπής
ΕΕ C 231 της 17.7.2017, pp. 30–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
17.7.2017 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 231/30 |
Προσφυγή της 28ης Απριλίου 2017 — Les Mousquetaires και ITM Entreprises κατά Επιτροπής
(Υπόθεση T-255/17)
(2017/C 231/38)
Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
Διάδικοι
Προσφεύγουσες: Les Mousquetaires (Παρίσι, Γαλλία), ITM Entreprises (Παρίσι) (εκπρόσωποι: N. Jalabert-Doury, B. Chemama και K. Mebarek, δικηγόροι)
Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή
Αιτήματα
Οι προσφεύγουσες ζητούν από το Γενικό Δικαστήριο:
|
— |
να λάβει μέτρο οργανώσεως της διαδικασίας κατά τρόπον ώστε να απευθύνει διαταγή στην Επιτροπή περί παροχής διευκρινίσεων σχετικά με τα τεκμήρια και περί προσκομίσεως των στοιχείων που αυτή διέθετε προς δικαιολόγηση του αντικειμένου και του σκοπού των αποφάσεων AT.40466 — Tute 1 και AT.40467 — Tute 2· |
|
— |
να κάνει δεκτή την ένσταση ελλείψεως νομιμότητας του άρθρου 20, παράγραφος 4, του κανονισμού 1/2003 καθόσον η διάταξη αυτή δεν παρέχει αποτελεσματικό μέσο ένδικης προστασίας σχετικώς με τους όρους εκτελέσεως των αποφάσεων περί διενέργειας ελέγχου σύμφωνα με τα άρθρα 6, παράγραφος 1, 8 και 13 της Ευρωπαϊκής Συμβάσεως για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου (στο εξής: ΕΣΔΑ) και σύμφωνα με τα άρθρα 7 και 47 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (στο εξής: Χάρτης)· |
|
— |
να ακυρώσει τις αποφάσεις AT.40466 — Tute 1 και AT.40467 — Tute 2 της 21ης Φεβρουαρίου 2017 με τις οποίες απευθύνθηκε διαταγή στην Les Mousquetaires S.A.S., καθώς και σε όλες τις θυγατρικές εταιρίες της να υποβληθούν σε έλεγχο, δυνάμει του άρθρου 20, παράγραφος 4, του κανονισμού (ΕΚ) 1/2003 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002· |
|
— |
όλως επικουρικώς, να ακυρώσει τις αποφάσεις AT.40466 — Tute 1 και AT.40467 — Tute 2 που εκδόθηκαν, με όμοιο περιεχόμενο, έναντι της ITM Entreprises S.A.S. στις 9 Φεβρουαρίου 2017 και οι οποίες δεν κοινοποιήθηκαν στους αποδέκτες τους· |
|
— |
να ακυρώσει τη ληφθείσα από την Επιτροπή απόφαση να προβεί, αφενός, σε κατάσχεση και σε αντιγραφή των δεδομένων που περιέχονταν σε μέσα επικοινωνίας και αποθηκεύσεως τα οποία περιελάμβαναν δεδομένα σχετικά με την ιδιωτική ζωή των χρηστών και, αφετέρου, να απορρίψει το αίτημα που είχαν υποβάλει οι προσφεύγουσες να επιστραφούν στην κατοχή τους τα σχετικά δεδομένα. |
|
— |
να καταδικάσει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή στο σύνολο των δικαστικών εξόδων. |
Λόγοι και κύρια επιχειρήματα
Προς στήριξη της προσφυγής, οι προσφεύγουσες προβάλλουν έξι λόγους.
|
1. |
Ο πρώτος λόγος αντλείται από προσβολή των θεμελιωδών δικαιωμάτων, του δικαιώματος στο απαραβίαστο της κατοικίας και του δικαιώματος σε αποτελεσματική δικαστική προστασία λόγω ανυπαρξίας αποτελεσματικού ένδικου βοηθήματος όσον αφορά τους όρους εκτελέσεως των αποφάσεων περί διενέργειας ελέγχου. |
|
2. |
Ο δεύτερος λόγος αντλείται από παράβαση του άρθρου 20, παράγραφος 4, του κανονισμού 1/2003 και από προσβολή των θεμελιωδών δικαιωμάτων, με το σκεπτικό ότι οι αποφάσεις περί διενέργειας ελέγχου εμπεριέχουν ανεπαρκή αιτιολογία και, ως εκ τούτου, στέρησαν από τις προσφεύγουσες μια θεμελιώδη εγγύηση που είναι επιβεβλημένη στο πλαίσιο αυτό. Ειδικότερα, οι εν λόγω αποφάσεις δεν οριοθετούν επαρκώς το αντικείμενο και τον σκοπό των ελέγχων και δεν παρέχουν διευκρινίσεις σχετικά με τα τεκμήρια και τα στοιχεία που συνέλεξε η Επιτροπή. |
|
3. |
Ο τρίτος λόγος αντλείται από παράβαση των άρθρων 20, παράγραφοι 3 και 4, και 21 του κανονισμού 1/2003 και από προσβολή των θεμελιωδών δικαιωμάτων, με το σκεπτικό ότι οι προσφεύγουσες στερήθηκαν, επίσης, και άλλων θεμελιωδών εγγυήσεων. Ειδικότερα, οι αποφάσεις περί διενέργειας ελέγχου είχαν απεριόριστη διάρκεια, μπορούσαν να υλοποιηθούν ελλείψει πραγματικής κοινοποιήσεως και χωρίς να τηρούνται το δικαίωμα σε νομική βοήθεια, το δικαίωμα στην τήρηση σιωπής και το δικαίωμα στον σεβασμό της ιδιωτικής ζωής των προσφευγουσών και δεν παρείχαν τη δυνατότητα αποτελεσματικής διατυπώσεως αντιρρήσεων εκ μέρους των προσφευγουσών, λαμβανομένης υπόψη της διαρκούς υπενθυμίσεως των κυρώσεων σε περίπτωση παρακωλύσεως του ελέγχου. |
|
4. |
Ο τέταρτος λόγος αντλείται από πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως και από παραβίαση της αρχής της αναλογικότητας σε σχέση με τον τρόπο κατά τον οποίο η Επιτροπή αποφάσισε σχετικά με τη σκοπιμότητα, τη διάρκεια και το εύρος των ελέγχων. |
|
5. |
Ο πέμπτος λόγος αντλείται από προσβολή των θεμελιωδών δικαιωμάτων, η οποία διαπράχθηκε μέσω της λήψεως της αποφάσεως περί αρνήσεως διασφαλίσεως μιας προσήκουσας προστασίας για ορισμένα έγγραφα που περιέχουν δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα ως προς τα οποία οι προσφεύγουσες είχαν ζητήσει να απολαύουν τα εν λόγω έγγραφα μιας προστασίας δυνάμει του δικαίου της Ένωσης. |
|
6. |
Με τον έκτο λόγο ζητείται, επικουρικώς, η ακύρωση των αποφάσεων περί διενέργειας ελέγχου που έφεραν ως ημερομηνία την 9η Φεβρουαρίου 2017, βάσει των ίδιων λόγων. |