This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0230
Joined Cases C-230/09 and C-231/09: Judgment of the Court (First Chamber) of 5 May 2011 (references for a preliminary ruling from the Bundesfinanzhof (Germany) — Hauptzollamt Koblenz v Kurt Etling, Thomas Etling (C-230/09), Hauptzollamt Oldenburg (C-231/09) v Theodor Aissen, Hermann Rohaan (Agriculture — Milk and dairy sector — Regulation (EC) No 1788/2003 — Levy in the milk and dairy sector — Regulation (EC) No 1782/2003 — Direct support schemes under the common agricultural policy — Transfer of individual reference quantities — Repercussions on the calculation of the levy — Repercussions on the calculation of the dairy premium)
Συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-230/09 και C-231/09: Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 5ης Μαΐου 2011 [αιτήσεις του Bundesfinanzhof (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Hauptzollamt Koblenz κατά Kurt Etling, Thomas Etling (C-230/09), Hauptzollamt Oldenburg κατά Theodor Aissen, Hermann Rohaan (C-231/09) [Γεωργία — Τομέας γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων — Κανονισμός (ΕΚ) 1788/2003 — Εισφορά στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων — Κανονισμός (ΕΚ) 1782/2003 — Καθεστώτα άμεσης στηρίξεως στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής — Μεταβίβαση ατομικών ποσοτήτων αναφοράς — Επιπτώσεις στον υπολογισμό της εισφοράς — Επιπτώσεις στον υπολογισμό της πριμοδοτήσεως γαλακτοπαραγωγής]
Συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-230/09 και C-231/09: Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 5ης Μαΐου 2011 [αιτήσεις του Bundesfinanzhof (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Hauptzollamt Koblenz κατά Kurt Etling, Thomas Etling (C-230/09), Hauptzollamt Oldenburg κατά Theodor Aissen, Hermann Rohaan (C-231/09) [Γεωργία — Τομέας γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων — Κανονισμός (ΕΚ) 1788/2003 — Εισφορά στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων — Κανονισμός (ΕΚ) 1782/2003 — Καθεστώτα άμεσης στηρίξεως στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής — Μεταβίβαση ατομικών ποσοτήτων αναφοράς — Επιπτώσεις στον υπολογισμό της εισφοράς — Επιπτώσεις στον υπολογισμό της πριμοδοτήσεως γαλακτοπαραγωγής]
ΕΕ C 194 της 2.7.2011, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2.7.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 194/3 |
Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 5ης Μαΐου 2011 [αιτήσεις του Bundesfinanzhof (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Hauptzollamt Koblenz κατά Kurt Etling, Thomas Etling (C-230/09), Hauptzollamt Oldenburg κατά Theodor Aissen, Hermann Rohaan (C-231/09)
(Συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-230/09 και C-231/09) (1)
(Γεωργία - Τομέας γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων - Κανονισμός (ΕΚ) 1788/2003 - Εισφορά στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων - Κανονισμός (ΕΚ) 1782/2003 - Καθεστώτα άμεσης στηρίξεως στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής - Μεταβίβαση ατομικών ποσοτήτων αναφοράς - Επιπτώσεις στον υπολογισμό της εισφοράς - Επιπτώσεις στον υπολογισμό της πριμοδοτήσεως γαλακτοπαραγωγής)
2011/C 194/03
Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
Αιτούν δικαστήριο
Bundesfinanzhof
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Hauptzollamt Koblenz (C-230/09), Hauptzollamt Oldenburg (C-231/09)
κατά
Kurt Etling, Thomas Etling (C-230/09), Theodor Aissen, Hermann Rohaan (C-231/09)
παρισταμένου του: Bundesministerium der Finanzen
Αντικείμενο
Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως — Bundesfinanzhof — Ερμηνεία του άρθρου 5, στοιχείο ια', του κανονισμού (ΕΚ) 1788/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, για θέσπιση εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (ΕΕ L 270, σ. 123) — Ανάληψη της ποσότητας αναφοράς του γάλακτος κατά τη διάρκεια της περιόδου αναφοράς κατόπιν λύσεως αγροτικής μισθώσεως — Συνυπολογίζεται, για τον καθορισμό της διαθέσιμης για τον ενοικιαστή ποσότητας αναφοράς, η ήδη μεταφερθείσα από τον πρώην μισθωτή ποσότητα κατά τη διάρκεια της περιόδου αναφοράς;
Διατακτικό
1) |
Το άρθρο 10, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΚ) 1788/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, για θέσπιση εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) 2217/2004 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2004, πρέπει να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι η ανακατανομή του αχρησιμοποίητου τμήματος της εθνικής ποσότητας αναφοράς που διατίθεται για τις παραδόσεις πρέπει να πραγματοποιηθεί κατ’ αναλογίαν προς την ατομική ποσότητα αναφοράς εκάστου παραγωγού που έχει παραδώσει υπερβάλλουσες ποσότητες, ήτοι προς την ποσότητα αναφοράς που καθορίζεται την 1η Απριλίου κάθε δωδεκάμηνης περιόδου ή με βάση αντικειμενικά κριτήρια που καθορίζουν τα κράτη μέλη. Η έννοια της ατομικής ποσότητας αναφοράς, η οποία χρησιμοποιείται στη διάταξη αυτή, δεν επιτρέπει τη συνεκτίμηση των μεταβιβάσεων των ποσοτήτων αναφοράς που επήλθαν κατά τη διάρκεια της περιόδου αυτής. |
2) |
Εθνική ρύθμιση η οποία θέτει σε εφαρμογή την προβλεπόμενη στο άρθρο 10, παράγραφος 3, του κανονισμού 1788/2003, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό 2217/2004, δυνατότητα καθορισμού αντικειμενικών κριτηρίων, σύμφωνα με τα οποία πραγματοποιείται η ανακατανομή του αχρησιμοποίητου τμήματος της εθνικής ποσότητας αναφοράς που διατίθεται για τις παραδόσεις, πρέπει να τηρεί, μεταξύ άλλων, τις γενικές αρχές του δικαίου της Ένωσης καθώς και τους σκοπούς τους οποίους επιδιώκει η κοινή γεωργική πολιτική, και ειδικότερα αυτούς τους οποίους αφορά η κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα του γάλακτος. |
3) |
Οι σκοποί αυτοί δεν αντίκεινται σε εθνική ρύθμιση, θεσπισθείσα στο πλαίσιο εφαρμογής της δυνατότητας αυτής, η οποία επιτρέπει στους παραγωγούς που παρέδωσαν υπερβάλλουσες ποσότητες, όταν, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού 1788/2003, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό 2217/2004, κατά τη διάρκεια της οικείας δωδεκάμηνης περιόδου, τους μεταβιβάζεται ατομική ποσότητα αναφοράς για την οποία είχε ήδη παραχθεί και παραδοθεί γάλα από τον παραγωγό που τη διέθετε προηγουμένως, να μετέχουν στην ανακατανομή αυτή συμπεριλαμβάνοντας εν όλω ή μέρει αυτή την ποσότητα αναφοράς. Εντούτοις τα κράτη μέλη πρέπει να μεριμνούν ώστε η ρύθμιση αυτή να μην προκαλεί μεταβιβάσεις οι οποίες, παρά την τυπική τήρηση των προϋποθέσεων του κανονισμού αυτού, έχουν ως μοναδικό σκοπό να επιτρέψουν σε ορισμένους παραγωγούς που έχουν παραδώσει υπερβάλλουσες ποσότητες να τεθούν σε ευνοϊκότερη θέση κατά την εν λόγω ανακατανομή. |
4) |
Η έννοια της «ατομικής ποσότητας αναφοράς που είναι επιλέξιμη για πριμοδότηση και διαθέσιμη στην εκμετάλλευση» του άρθρου 95, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) 1782/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στηρίξεως στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής και για τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στηρίξεως για τους γεωργούς και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) 2019/93, (ΕΚ) 1452/2001, (ΕΚ) 1453/2001, (ΕΚ) 1454/2001, (ΕΚ) 1868/94, (ΕΚ) 1251/1999, (ΕΚ) 1254/1999, (ΕΚ) 1673/2000, (ΕΟΚ) 2358/71 και (ΕΚ) 2529/2001, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) 118/2005 της Επιτροπής, της 26ης Ιανουαρίου 2005, η οποία αντιστοιχεί στην έννοια της «διαθέσιμης ποσότητας αναφοράς» του άρθρου 5, στοιχείο ια', του κανονισμού 1788/2003, πρέπει να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι, όταν, κατά τη διάρκεια της σχετικής δωδεκάμηνης περιόδου, μεταβιβάζεται σε παραγωγό ποσότητα αναφοράς για την οποία ο εκχωρών παρέδωσε ήδη γάλα κατά τη διάρκεια της ίδιας περιόδου, στην έννοια αυτή δεν περιλαμβάνεται, όσον αφορά τον εκδοχέα, το τμήμα της μεταβιβασθείσας ποσότητας μεταφοράς επί του οποίου ο εκχωρών έχει ήδη παραδώσει γάλα χωρίς καταβολή εισφοράς. |