This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R2122
Commission Regulation (EC) No 2122/2005 of 22 December 2005 fixing the additional amount to be paid for citrus fruits in Cyprus under Regulation (EC) No 634/2004
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2122/2005 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2005 , σχετικά με τον καθορισμό του καταβλητέου συμπληρωματικού ποσού για τα εσπεριδοειδή στην Κύπρο, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 634/2004
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2122/2005 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2005 , σχετικά με τον καθορισμό του καταβλητέου συμπληρωματικού ποσού για τα εσπεριδοειδή στην Κύπρο, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 634/2004
ΕΕ L 340 της 23.12.2005, p. 25–26
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2006
23.12.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 340/25 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 2122/2005 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 22ας Δεκεμβρίου 2005
σχετικά με τον καθορισμό του καταβλητέου συμπληρωματικού ποσού για τα εσπεριδοειδή στην Κύπρο, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 634/2004
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τη συνθήκη προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας,
την πράξη προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 634/2004 της Επιτροπής, της 5ης Απριλίου 2004, για μεταβατικά μέτρα εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2202/96 του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2003 λόγω της προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση (1), και ιδίως το άρθρο 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Οι ποσότητες λεμονιών, γκρέιπ φρουτ, φραπών και πορτοκαλιών, που αποτέλεσαν αντικείμενο αιτήσεων ενίσχυσης για την περίοδο εμπορίας 2004/05, όπως κοινοποιήθηκαν από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 39 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2003 της Επιτροπής, της 1ης Δεκεμβρίου 2003, σχετικά με λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2202/96 του Συμβουλίου περί καθεστώτος ενίσχυσης των παραγωγών ορισμένων εσπεριδοειδών (2), δεν υπερβαίνουν το κοινοτικό κατώφλιο. Κατά συνέπεια, είναι σημαντικό να καταβληθεί στην Κύπρο συμπληρωματικό ποσό μετά την περίοδο εμπορίας 2004/05. |
(2) |
Τα κράτη μέλη κοινοποίησαν, σύμφωνα με το άρθρο 39 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2003, τις ποσότητες μικρόκαρπων εσπεριδοειδών που μεταποιήθηκαν στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων. Με βάση τα στοιχεία αυτά, διαπιστώθηκε υπέρβαση του κοινοτικού κατωφλίου μεταποίησης κατά 49 220 τόνους. Μέρος της ποσότητας αυτής διαπιστώθηκε ότι αντιστοιχεί σε υπέρβαση του κατωφλίου για την Κύπρο. Συνεπώς, τα ποσά ενίσχυσης για τα μανταρίνια, τις κλημεντίνες και τα satsuma, τα οποία παρατίθενται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2202/96 για την περίοδο εμπορίας 2004/05, πρέπει να μειωθούν κατά 17,83 % στην Κύπρο. |
(3) |
Για την περίοδο εμπορίας 2004/05, οι παραγωγοί της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας δεν υπέβαλαν καμία αίτηση ενίσχυσης για εσπεριδοειδή προοριζόμενα να μεταποιηθούν. Κατά συνέπεια, δεν πρέπει να καταβληθεί στα εν λόγω κράτη μέλη συμπληρωματικό ποσό για τη συγκεκριμένη περίοδο εμπορίας, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα συμπληρωματικά ποσά της ενίσχυσης, η οποία χορηγείται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2202/96 για τα λεμόνια, τα γκρέιπ φρουτ, τις φράπες, τα πορτοκάλια και τα μικρόκαρπα εσπεριδοειδή που παραδίδονται προς μεταποίηση, όσον αφορά την Κύπρο και για την περίοδο εμπορίας 2004/2005, παρατίθενται στο παράρτημα το παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 22 Δεκεμβρίου 2005.
Για την Επιτροπή
Mariann FISCHER BOEL
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 100 της 6.4.2004, σ. 19 κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2112/2004 (ΕΕ L 366 της 11.12.2004, σ. 8).
(2) ΕΕ L 317 της 2.12.2003, σ. 5.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
(EUR/100 kg) |
||||
|
|
Πολυετείς συμβάσεις |
Συμβάσεις που καλύπτουν μία μόνο περίοδο εμπορίας |
Μεμονωμένοι παραγωγοί |
Κύπρος |
Λεμόνια |
2,62 |
2,28 |
2,05 |
Γκρέιπ φρουτ και φράπες |
2,62 |
2,28 |
2,05 |
|
Πορτοκάλια |
2,82 |
2,45 |
2,21 |
|
Μανταρίνια |
0,75 |
0,66 |
0,59 |
|
Κλημεντίνες |
0,75 |
0,66 |
0,59 |
|
Satsuma |
0,75 |
0,66 |
0,59 |