Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02009R0906-20200414

    Consolidated text: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 906/2009 της Επιτροπής, της 28ης Σεπτεμβρίου 2009, σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 81 παράγραφος 3 της συνθήκης σε ορισμένες κατηγορίες συμφωνιών, αποφάσεων και εναρμονισμένων πρακτικών μεταξύ ναυτιλιακών εταιρειών τακτικών γραμμών (κοινοπραξίες) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/906/2020-04-14

    02009R0906 — EL — 14.04.2020 — 002.001


    Το κείμενο αυτό αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης και δεν έχει καμία νομική ισχύ. Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης δεν φέρουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του. Τα αυθεντικά κείμενα των σχετικών πράξεων, συμπεριλαμβανομένων των προοιμίων τους, είναι εκείνα που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και είναι διαθέσιμα στο EUR-Lex. Αυτά τα επίσημα κείμενα είναι άμεσα προσβάσιμα μέσω των συνδέσμων που περιέχονται στο παρόν έγγραφο

    ►B

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 906/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

    της 28ης Σεπτεμβρίου 2009

    σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 81 παράγραφος 3 της συνθήκης σε ορισμένες κατηγορίες συμφωνιών, αποφάσεων και εναρμονισμένων πρακτικών μεταξύ ναυτιλιακών εταιρειών τακτικών γραμμών (κοινοπραξίες)

    (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    (ΕΕ L 256 της 29.9.2009, σ. 31)

    Τροποποιείται από:

     

     

    Επίσημη Εφημερίδα

      αριθ.

    σελίδα

    ημερομηνία

     M1

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 697/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 24ης Ιουνίου 2014

      L 184

    3

    25.6.2014

    ►M2

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/436 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 24ης Μαρτίου 2020

      L 90

    1

    25.3.2020




    ▼B

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 906/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

    της 28ης Σεπτεμβρίου 2009

    σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 81 παράγραφος 3 της συνθήκης σε ορισμένες κατηγορίες συμφωνιών, αποφάσεων και εναρμονισμένων πρακτικών μεταξύ ναυτιλιακών εταιρειών τακτικών γραμμών (κοινοπραξίες)

    (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)



    ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

    ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ

    Άρθρο 1

    Πεδίο εφαρμογής

    Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στις κοινοπραξίες μόνον καθόσον παρέχουν διεθνείς υπηρεσίες τακτικών γραμμών θαλασσίων μεταφορών από ή προς έναν ή περισσότερους λιμένες της Κοινότητας.

    Άρθρο 2

    Ορισμοί

    Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, νοούνται ως:

    1)

    «κοινοπραξία» : η συμφωνία ή δέσμη αλληλένδετων συμφωνιών μεταξύ δύο ή περισσότερων μεταφορέων που εκμεταλλεύονται πλοία και εκτελούν τακτικά δρομολόγια διεθνών θαλάσσιων μεταφορών αποκλειστικά για τη μεταφορά εμπορευμάτων σε μια ή περισσότερες γραμμές, η οποία έχει ως αντικείμενο την καθιέρωση συνεργασίας για τη συνεκμετάλλευση μιας υπηρεσίας θαλάσσιας μεταφοράς, βελτιώνοντας το επίπεδο των υπηρεσιών που θα παρέχονταν, ελλείψει κοινοπραξίας, μεμονωμένα από κάθε μέλος της, προκειμένου να επιτευχθεί εξορθολογισμός των δραστηριοτήτων των συμμετεχόντων, μέσω τεχνικών, επιχειρησιακών ή/και εμπορικών διευθετήσεων·

    2)

    «τακτική γραμμή θαλάσσιας μεταφοράς» : μεταφορά εμπορευμάτων που πραγματοποιείται τακτικά σε μια ή περισσότερες συγκεκριμένες διαδρομές μεταξύ λιμένων και σύμφωνα με ωράρια και ημερομηνίες που έχουν αναγγελθεί εκ των προτέρων, και μπορεί να χρησιμοποιηθεί, ακόμη και περιστασιακά, από οποιονδήποτε χρήστη μεταφορών επ’ αμοιβή·

    3)

    «χρήστης μεταφορών» : κάθε επιχείρηση (για παράδειγμα ναυλωτής, τελικός παραλήπτης, επιχείρηση διαμετακόμισης κ.λπ.) που έχει συνάψει ή έχει την πρόθεση να συνάψει σύμβαση με μέλος κοινοπραξίας με σκοπό τη μεταφορά εμπορευμάτων·

    4)

    «έναρξη του δρομολογίου» : η ημερομηνία κατά την οποία αποπλέει το πρώτο πλοίο προς εκτέλεση του δρομολογίου.



    ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

    ΑΠΑΛΛΑΓΕΣ

    Άρθρο 3

    Απαλλασσόμενες συμφωνίες

    Δυνάμει του άρθρου 81 παράγραφος 3 της συνθήκης και υπό την επιφύλαξη των όρων που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό, το άρθρο 81 παράγραφος 1 της συνθήκης κηρύσσεται ανεφάρμοστο ως προς τις ακόλουθες δραστηριότητες κοινοπραξιών:

    1) 

    τη συνεκμετάλλευση υπηρεσιών τακτικών γραμμών θαλασσίων μεταφορών, που περιλαμβάνουν οποιαδήποτε από τις ακόλουθες δραστηριότητες:

    α) 

    το συντονισμό ή/και τον κοινό καθορισμό των ωραρίων των ταξιδιών, καθώς και τον προσδιορισμό των ενδιάμεσων λιμένων·

    β) 

    την ανταλλαγή, την πώληση ή την αμοιβαία μίσθωση χώρου ή θέσεων εμπορευματοκιβωτίων στα πλοία·

    γ) 

    τη συνεκμετάλλευση (pooling) πλοίων ή/και λιμενικών εγκαταστάσεων·

    δ) 

    τη χρήση ενός ή περισσοτέρων γραφείων κοινής εκμετάλλευσης·

    ε) 

    τη διάθεση εμπορευματοκιβωτίων, αμαξωμάτων και άλλου εξοπλισμού ή/και συμβάσεων εκμίσθωσης, χρηματοδοτικής μίσθωσης ή αγοράς του εξοπλισμού αυτού·

    2) 

    τις προσαρμογές της μεταφορικής ικανότητας με γνώμονα διακυμάνσεις της προσφοράς και της ζήτησης·

    3) 

    τη συνεκμετάλλευση ή τη χρησιμοποίηση από κοινού λιμενικών τερματικών σταθμών και συναφών υπηρεσιών (π.χ. υπηρεσίες φόρτωσης σε φορτηγίδες ή στοιβασίας)·

    4) 

    οποιαδήποτε άλλη δραστηριότητα παρεπόμενη σε σχέση με αυτές που αναφέρονται στα στοιχεία 1), 2) και 3) του παρόντος άρθρου, η οποία είναι απαραίτητη για την εφαρμογή τους, όπως επί παραδείγματι:

    α) 

    χρήση ηλεκτρονικού συστήματος ανταλλαγής δεδομένων·

    β) 

    υποχρέωση των μελών της κοινοπραξίας να χρησιμοποιούν, στη σχετική αγορά ή αγορές, σκάφη που ανήκουν στην κοινοπραξία και να μη μισθώνουν χώρο σε σκάφη που ανήκουν σε τρίτους·

    γ) 

    υποχρέωση των μελών της κοινοπραξίας να μην παραχωρούν ούτε να εκμισθώνουν χώρο σε άλλους μεταφορείς που εκμεταλλεύονται σκάφη στην εν λόγω γραμμή ή γραμμές, χωρίς προηγούμενη συγκατάθεση των άλλων μελών της κοινοπραξίας.

    Άρθρο 4

    Περιορισμοί ιδιαίτερης σοβαρότητας

    Η απαλλαγή που προβλέπεται στο άρθρο 3 δεν εφαρμόζεται για τις κοινοπραξίες οι οποίες, άμεσα ή έμμεσα, μεμονωμένα ή σε συνδυασμό με άλλους παράγοντες που υπόκεινται στον έλεγχο των μερών, έχουν ως αντικείμενο:

    1) 

    τον καθορισμό των τιμών πώλησης υπηρεσιών τακτικών γραμμών θαλασσίων μεταφορών σε τρίτους·

    2) 

    τον περιορισμό της μεταφορικής ικανότητας ή των πωλήσεων, με εξαίρεση τις προσαρμογές της μεταφορικής ικανότητας για τις οποίες γίνεται λόγος στο άρθρο 3 στοιχείο 2)·

    3) 

    τον επιμερισμό των αγορών ή της πελατείας.



    ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

    ΟΡΟΙ ΤΗΣ ΑΠΑΛΛΑΓΗΣ

    Άρθρο 5

    Όροι σχετικά με το μερίδιο αγοράς

    1.  Για να τύχει μια κοινοπραξία της προβλεπόμενης στο άρθρο 3 απαλλαγής, τα μέλη της δεν πρέπει να κατέχουν, σε κάθε αγορά στην οποία ασκεί δραστηριότητες η κοινοπραξία, συνολικό μερίδιο ανώτερο του 30 %, υπολογιζόμενο με βάση τον συνολικό όγκο των μεταφερόμενων εμπορευμάτων σε τόνους φορτίου ή ισοδύναμο 20 ποδών.

    2.  Για τον προσδιορισμό του μεριδίου αγοράς ενός μέλους κοινοπραξίας, λαμβάνονται υπόψη οι συνολικές ποσότητες εμπορευμάτων που αυτό έχει μεταφέρει στην οικεία αγορά, χωρίς να έχει σημασία κατά πόσον οι εν λόγω ποσότητες μεταφέρθηκαν:

    α) 

    εντός της οικείας κοινοπραξίας·

    β) 

    στο πλαίσιο άλλης κοινοπραξίας στην οποία μετέχει το εν λόγω μέλος ή

    γ) 

    εκτός κοινοπραξίας, με πλοία του ίδιου του μέλους ή τρίτων.

    3.  Η απαλλαγή του άρθρου 3 εξακολουθεί να ισχύει όταν, για δύο διαδοχικά ημερολογιακά έτη, δεν σημειώνεται υπέρβαση άνω του ενός δεκάτου του μεριδίου αγοράς που προβλέπεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.

    4.  Αν σημειωθεί υπέρβαση ενός εκ των ορίων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 3 του παρόντος άρθρου, η προβλεπόμενη στο άρθρο 3 απαλλαγή εξακολουθεί να ισχύει για περίοδο έξι μηνών από τη λήξη του ημερολογιακού έτους κατά τη διάρκεια του οποίου σημειώθηκε η υπέρβαση. Η περίοδος αυτή παρατείνεται σε δώδεκα μήνες, αν η υπέρβαση οφείλεται σε αποχώρηση από την αγορά μεταφορέα που δεν είναι μέλος της κοινοπραξίας.

    Άρθρο 6

    Λοιποί όροι

    Για να τύχει μια κοινοπραξία της απαλλαγής που προβλέπεται στο άρθρο 3, πρέπει να παρέχει στα μέλη της το δικαίωμα να αποχωρήσουν από την κοινοπραξία, χωρίς να διατρέχουν τον κίνδυνο να τους επιβληθεί οποιαδήποτε οικονομική ή άλλη κύρωση, όπως, ιδίως, υποχρέωση παύσης όλων των μεταφορικών δραστηριοτήτων τους στη σχετική αγορά ή αγορές, σε συνδυασμό ή μη με τον όρο ότι μπορούν να επαναλάβουν τις δραστηριότητές τους μετά την πάροδο ορισμένου χρονικού διαστήματος. Το υπόψη δικαίωμα υπόκειται σε μέγιστη προθεσμία καταγγελίας έξι μηνών. Η συμφωνία κοινοπραξίας δύναται, ωστόσο, να ορίζει ότι τέτοια καταγγελία επιτρέπεται μόνο μετά από αρχική περίοδο 24 μηνών κατ’ ανώτατο όριο, η οποία αρχίζει να υπολογίζεται από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας κοινοπραξίας ή από την ημερομηνία έναρξης του δρομολογίου, αν αυτή η τελευταία είναι μεταγενέστερη.

    Αν πρόκειται για κοινοπραξία με μεγάλο βαθμό ολοκλήρωσης, η μέγιστη προθεσμία καταγγελίας μπορεί να παραταθεί σε δώδεκα μήνες, και η συμφωνία κοινοπραξίας δύναται να ορίζει ότι τέτοια καταγγελία επιτρέπεται μόνο μετά από αρχική περίοδο 36 μηνών κατ’ ανώτατο όριο, η οποία αρχίζει να υπολογίζεται από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας κοινοπραξίας ή από την ημερομηνία έναρξης του δρομολογίου, αν αυτή η τελευταία είναι μεταγενέστερη.



    ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

    ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

    Άρθρο 7

    Έναρξη ισχύος

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 26 Απριλίου 2010.

    ▼M2

    Εφαρμόζεται έως τις 25 Απριλίου 2024.

    ▼B

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Top