EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2008:303:FULL

Den Europæiske Unions Tidende, C 303, 26. november 2008


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-2393

Den Europæiske Unions

Tidende

C 303

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

51. årgang
26. november 2008


Informationsnummer

Indhold

Side

 

II   Meddelelser

 

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER

 

Kommissionen

2008/C 303/01

Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.5148 — Deutsche Telekom/OTE) ( 1 )

1

 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER

 

Kommissionen

2008/C 303/02

Euroens vekselkurs

2

 

OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

2008/C 303/03

Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte, der ydes i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1857/2006 om anvendelse af traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder, der beskæftiger sig med produktion af landbrugsprodukter, og om ændring af forordning (EF) nr. 70/2001

3

 

V   Udtalelser

 

ADMINISTRATIVE PROCEDURER

 

De Europæiske Fællesskabers Personaleudvælgelseskontor (EPSO)

2008/C 303/04

Meddelelse om almindelig udvælgelsesprøve EPSO/AD/142/08

7

 

PROCEDURER I TILKNYTNING TIL GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

 

Kommissionen

2008/C 303/05

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.5400 — LCR/Exel/Argent) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

8

2008/C 303/06

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.5375 — Electrabel Deutschland/WSW Wuppertaler Stadtwerke/WSW Energie & Wasser) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

9

2008/C 303/07

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.5413 — Fujitsu/Fujitsu Siemens Computers) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

10

2008/C 303/08

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.5294 — Schaeffler/Continental) ( 1 )

11

 

2008/C 303/09

Meddelelse til læserne(se omslagets tredje side)

s3

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

 


II Meddelelser

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER

Kommissionen

26.11.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 303/1


Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag COMP/M.5148 — Deutsche Telekom/OTE)

(EØS-relevant tekst)

(2008/C 303/01)

Den 2. oktober 2008 besluttede Kommissionen ikke at rejse indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og at erklære den forenelig med fællesmarkedet. Denne beslutning er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den kan fås:

på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på webstedet EUR-Lex under dokumentnummer 32008M5148. EUR-Lex giver online adgang til EU-retten (http://eur-lex.europa.eu).


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER

Kommissionen

26.11.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 303/2


Euroens vekselkurs (1)

25. november 2008

(2008/C 303/02)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,2811

JPY

japanske yen

123,08

DKK

danske kroner

7,4541

GBP

pund sterling

0,85375

SEK

svenske kroner

10,3445

CHF

schweiziske franc

1,5440

ISK

islandske kroner

265,00

NOK

norske kroner

9,0815

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

25,458

EEK

estiske kroon

15,6466

HUF

ungarske forint

262,30

LTL

litauiske litas

3,4528

LVL

lettiske lats

0,7093

PLN

polske zloty

3,8354

RON

rumænske lei

3,8098

SKK

slovakiske koruna

30,342

TRY

tyrkiske lira

2,0393

AUD

australske dollar

2,0086

CAD

canadiske dollar

1,5912

HKD

hongkongske dollar

9,9329

NZD

newzealandske dollar

2,3779

SGD

singaporeanske dollar

1,9448

KRW

sydkoreanske won

1 939,59

ZAR

sydafrikanske rand

12,8180

CNY

kinesiske renminbi yuan

8,7448

HRK

kroatiske kuna

7,1296

IDR

indonesiske rupiah

16 013,75

MYR

malaysiske ringgit

4,6389

PHP

filippinske pesos

63,380

RUB

russiske rubler

35,2125

THB

thailandske bath

45,140

BRL

brasilianske real

3,0243

MXN

mexicanske pesos

17,1998


(1)  

Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

26.11.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 303/3


Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte, der ydes i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1857/2006 om anvendelse af traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder, der beskæftiger sig med produktion af landbrugsprodukter, og om ændring af forordning (EF) nr. 70/2001

(2008/C 303/03)

Sag nr.: XA 289/08

Medlemsstat: Italien

Region: Regione Lombardia (Comunità Montana Valtellina di Sondrio)

Støtteordningens benævnelse eller navnet på den virksomhed, der modtager en individuel støtte: Aiuti per la ricomposizione fondiaria — Accorpamento fondiario di terreni agricoli

Retsgrundlag:

Bozza di deliberazione del Consiglio direttivo della Comunità Montana Valtellina di Sondrio »Concessione di aiuti per la ricomposizione fondiaria (accorpamento fondiario di terreni agricoli mediante acquisto o permuta). Approvazione iniziativa«;

Decreto legislativo 29.3.2004 n. 99 »Disposizioni in materia di soggetti e attività, integrità aziendale e semplificazione amministrativa, a norma dell'art. 1 lettere d), f), g), l), ee) della legge 7.3.2003 n. 38« — capo II »integrità aziendale« artt. 7 e 9;

Legge 7.3.2003 n. 38 »Disposizioni in materia di agricoltura« — art. 1;

Decreto legislativo 18.5.2001 n. 228 »Orientamento e modernizzazione del settore agricolo, a norma dell'art. 7 della legge 5.3.2001 n. 57« — capo II »contratti agrari, integrità aziendale e distretti«

Forventede årlige udgifter til ordningen eller det samlede individuelle støttebeløb, der ydes til virksomheden: Maksimal udgift til hele projektet: 30 000 EUR om året

Maksimal støtteintensitet: Støtten ydes udelukkende til dækning af advokat- og administrationsomkostninger op til 100 % af de faktiske udgifter

Gennemførelsesdato: Fra offentliggørelsen af registreringsnummeret på ansøgningen om fritagelse på webstedet for Kommissionens Generaldirektorat for Landbrug og Udvikling af Landdistrikter

Ordningens eller den individuelle støttes varighed: Indtil den 31. december 2013

Målet med støtten: Støtten ydes i henhold til artikel 13 (»støtte til jordfordeling«) i forordning (EF) nr. 1857/2006. Den ydes udelukkende til dækning af advokat- og administrationsomkostninger op til 100 % af de faktiske udgifter til de nødvendige dokumenter ved køb eller ombytning af landbrugsarealer til jordsammenlægning. Støtten har til formål at modvirke den store opsplitning af jordarealer. Det er bevist, at den store opsplitning af landbrugsarealer, som er typisk for afsidesliggende bjergområder, er en hindring for vedligeholdelse og drift af arealer i bjergområder, og at opgivelse af disse landbrugsarealer har en negativ indvirkning på de hydrogeologiske forhold, miljøet og landskabet

Berørt(e) sektor(er): Landbrugsarealer i bjergområder i Comunità Montana Valtellina di Sondrio

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse:

Comunità Montana Valtellina di Sondrio

via Nazario Sauro n. 33

I-23100 Sondrio

Websted: www.agricoltura.regione.lombardia.it, klik på »Per saperne di più« og derefter på »Aiuti di Stato«.

www.cmsondrio.it, klik på »versione integrale« og derefter på »area agricoltura«, »agricoltura« og »accorpamento fondiario«

Enrica GENNARI

Il Dirigente della Struttura

Raccordo con le Politiche Nazionali e Comunitarie

Sag nr.: XA 294/08

Medlemsstat: Kongeriget Spanien

Region: Comunidad Autónoma de Canarias

Støtteordningens benævnelse: Subvenciones destinadas al fomento de las Agrupaciones de Defensa Sanitaria Ganaderas de Canarias

Retsgrundlag: Proyecto de Orden de la Consejería De Agricultura, Ganadería, Pesca Y Alimentación por la que se convocan las subvenciones destinadas al fomento de las Agrupaciones de Defensa Sanitaria Ganaderas de Canarias

Forventede årlige udgifter til ordningen: 787 409,09 EUR

Maksimal støtteintensitet: Ifølge artikel 3 i ovennævnte Proyecto de Orden (udkast til bekendtgørelse) kan der via det budget, som Consejería de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación har vedtaget, ydes en støtte svarende til dækning af op til 75 % af udgifterne til programmet. Højst 50 % af støtten til sundhedsprogrammet kan finansieres via midler, der stilles til rådighed af Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación (MAPA) (ministeriet for landbrug, fiskeri og fødevarer)

Gennemførelsesdato: Fra datoen for offentliggørelse af registreringsnummeret på ansøgningen om fritagelse, jf. forordning (EF) nr. 1857/2006, på webstedet for Kommissionens Generaldirektorat for Landbrug og Udvikling af Landdistrikter

Ordningens eller den individuelle støttes varighed: Indtil den 6. oktober 2008 eller indtil midlerne til finansiering af støtten er opbrugt (787 409,09 EUR)

Målet med støtten: Forbedring af dyresundhedsstandarden på husdyrbrug gennem programmer, der udarbejdes og gennemføres af Agrupaciones de Defensa Sanitaria Ganaderas (ADSG) med henblik på at forebygge og bekæmpe dyresygdomme og skadedyrsangreb og forbedre hygiejnen gennem veterinærkontrol, så bedrifternes produktions- og dyresundhedsstandard højnes, jf. artikel 10 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1857/2006 af 15. december 2006 om anvendelse af traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder, der beskæftiger sig med produktion af landbrugsprodukter, og om ændring af forordning (EF) nr. 70/2001

Berørt(e) sektor(er): Ifølge artikel 10 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1857/2006 af 15. december 2006 om anvendelse af traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder, der beskæftiger sig med produktion af landbrugsprodukter, og om ændring af forordning (EF) nr. 70/2001 ydes der støtte til alle små og mellemstore husdyrbrug med primærproduktion af animalske produkter, der er medlem af en Agrupación de Defensa Sanitaria Ganadera (ADSG), jf. Real Decreto 1880/1996 af 2. august 1996 (BOE nr. 229 af 21. september 1996), og som gennemfører de sundhedsprogrammer, der er fastsat i artikel 2, stk. 1, i udkast til Orden, forudsat at de pågældende bedrifter opfylder de betingelser, der er fastsat i bilag I til Kommissionens forordning (EF) nr. 70/2001 af 12. januar 2001 om anvendelse af EF-traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse:

Consejería de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación (Dirección General de Ganadería)

Edificio Usos Múltiples II

Avda. José Manuel Guimerá, 10, 3a planta

E-38071 Santa Cruz de Tenerife

Websted: http://www.gobiernodecanarias.org/agricultura/otros/reglamento_CE_pynes.htm

http://www.gobiernodecanarias.org/agricultura/doc/otros/Reglamento_CE_1857_2006/Orden_ADS.pdf

Andre oplysninger: —

Las Palmas de Gran Canaria, den 21. juli 2008

Ildefonso SOCORRO QUEVEDO

Director General de Asuntos Económicos con la Unión Europea

Sag nr.: XA 297/08

Medlemsstat: Frankrig

Region: Departementet Isère

Støtteordningens benævnelse eller navnet på den virksomhed, der modtager en individuel støtte: Aides aux investissements de diversification agricole sans transformation

Retsgrundlag:

artikel 4 i forordning (EF) nr. 1857/2006

articles L 1511-1 et suivants et articles L 3231-1 et suivants du code général des collectivités territoriales

Forventede årlige udgifter til ordningen eller det samlede individuelle støttebeløb: 100 000 EUR

Maksimal støtteintensitet: Tilskuddenes størrelse beløber sig til 35 % af de støtteberettigede omkostninger, men maksimalt:

17 143 EUR, hvis der oprettes en enkelt type aktivitet (f.eks. direkte salg fra et lokale, der ikke er adskilt fra resten af bedriften)

34 286 EUR, hvis der oprettes mindst to typer aktiviteter (f.eks. en ny produktion og direkte salg fra et lokale, der ikke er adskilt fra resten af bedriften).

Støtten bliver udbetalt i en eller to portioner afhængig af de forelagte bilag. Restbeløbet vil blive udbetalt senest tre år efter den dato, hvor formanden for Conseil général de l'Isère har givet meddelelse om, at støtten er tildelt, når der er forelagt bevis på, at fakturaerne er betalt, og en erklæring om, at alt bygge- og indretningsarbejde er udført

Gennemførelsesdato: Fra den dato, hvor Kommissionens Generaldirektorat for Landbrug og Udvikling af Landdistrikter har offentliggjort registreringsnummeret for fritagelsesanmodningen på sin hjemmeside

Ordningens eller den individuelle støttes varighed: Indtil den 31. december 2013

Målet med støtten: Hensigten med ordningen er at støtte de materielle investeringer i projekter til diversificering af landbrug.

For at være støtteberettigede under denne ordning skal investeringerne sigte mod:

at forbedre og omstille produktionen gennem produktions- og aktivitetsdiversificering under forudsætning af, at markedet herfor er gunstigt, og at projektet er i overensstemmelse med lokale og regionale udviklingsplaner

at forbedre bedriftens overordnede resultat og reducere nedgangen i antallet af landbrugsbedrifter ved at diversificere indtægtskilderne.

Der kan især finansieres nye produktioner f.eks. produktion af honning, frisk frugt og grøntsager, æg, fjerkræ osv. samt det nødvendige udstyr til direkte salg i bedriftens lokaler af disse produkter.

De tilskudsberettigede investeringer omfatter også udstyr og redskaber, der er nødvendige for at producere disse nye produkter og i givet fald emballering af produkterne med henblik på direkte salg på bedriften (f.eks. bistader, engharver, kartoffeloptagere, materialer til honningværksteder, køleskabe, elektroniske vægte, anordninger til afsækning osv.)

Berørt(e) sektor(er): Alle SMV'er i departementets landbrugssektor

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse:

Monsieur le Président du Conseil général de l'Isère

Direction de l'aménagement des territoires

Service agriculture et forêt

7 rue Fantin Latour – BP 1096

F-38022 Grenoble Cedex 1

Websted: http://www.cg38.fr/uploads/Document/e2/WEB_CHEMIN_35597_1217342303.pdf

Sag nr.: XA 318/08

Medlemsstat: Republikken Estland

Region: Estland

Støtteordningens benævnelse eller navnet på den virksomhed, der modtager en individuel støtte: Põllumajandustootja asendamise toetus

Retsgrundlag:

1)

„Maaelu- ja põllumajandusturu korraldamise seaduse” § 7 ja § 11

2)

Põllumajandustootja asendamise toetuse saamiseks esitatavad nõuded, toetuse taotluse esitamise ja taotluse menetlemise kord (eelnõu)

Forventede årlige udgifter til ordningen eller det samlede individuelle støttebeløb: Årlige udgifter 2 000 000 EEK (ca. 127 823 EUR)

Maksimal støtteintensitet: Støtteintensiteten er indtil 100 % i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1857/2006, artikel 15

Gennemførelsesdato: Den 15. september 2008

Ordningens eller den individuelle støttes varighed: Den 31. december 2013

Målet med støtten: Støtten er i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1857/2006, artikel 15 (støtteberettigede omkostninger er fastsat i artikel 15, stk. 2, litra b)).

Støtteintensiteten er indtil 100 %. Støtten omfatter ikke direkte betaling af penge til producenter

Berørt(e) sektor(er): Husdyrsektoren (NACE-kode A104)

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse:

Ministère de l'agriculture

Lai 39/41

EE-15056 Tallin

Websted: http://www.agri.ee/?id=10989

https://www.riigiteataja.ee/ert/act.jsp?id=12997647

Andre oplysninger: —

Sag nr.: XA 324/08

Medlemsstat: Spanien

Region: Comunidad Valenciana

Navnet på den virksomhed, der modtager en individuel støtte: Universidad Politécnica de Valencia

Retsgrundlag: Resolución de la Consellera de Agricultura Pesca y Alimentación, que concede la subvención basada en una línea nominativa descrita en la ley 15/2007 de presupuestos de la Generalitat

Forventede årlige udgifter: 30 000 EUR i 2008

Maksimal støtteintensitet: 100 %

Gennemførelsesdato: Fra offentliggørelsen af registreringsnummeret på ansøgningen om fritagelse på webstedet for Kommissionens Generaldirektorat for Landbrug og Udvikling af Landdistrikter

Ordningens eller den individuelle støttes varighed: Året 2008

Støttens formål: Udvikling af husdyropdræt gennem uddannelse af landbrugere, der beskæftiger sig hermed, og supplerende og tekniske aktiviteter i forbindelse med husdyropdræt (artikel 15 i forordning (EF) nr. 1857/2006).

Støtteberettigede udgifter omfatter: uddannelse af landbrugere i husdyropdræt (tilrettelæggelse af uddannelsesprogrammet, deltagernes rejse- og opholdsudgifter), konsulenttjenester leveret af tredjemand (ikke virksomhedens normale driftsudgifter), tilrettelæggelse af fora for videnudveksling, publikationer såsom kataloger og websteder

Berørt(e) sektor(er): Husdyrsektoren

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse:

Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación

C/ Amadeo de Saboya, 2

E-46010 Valencia

Andre oplysninger: —

Websted: http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/UPV.pdf

Valencia, den 2. juli 2008

Laura PEÑARROYA FABREGAT

La directora general de Producción Agraria


V Udtalelser

ADMINISTRATIVE PROCEDURER

De Europæiske Fællesskabers Personaleudvælgelseskontor (EPSO)

26.11.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 303/7


MEDDELELSE OM ALMINDELIG UDVÆLGELSESPRØVE EPSO/AD/142/08

(2008/C 303/04)

De Europæiske Fællesskabers Personaleudvælgelseskontor (EPSO) afholder en almindelig udvælgelsesprøve EPSO/AD/142/08 med henblik på ansættelse af spansksprogede oversættere (AD 5).

Meddelelsen om udvælgelsesprøven er udelukkende offentliggjort på spansk i Den Europæiske Unions Tidende C 303 A af 26. november 2008.

Yderligere oplysninger findes på EPSO's hjemmeside: http://europa.eu/epso


PROCEDURER I TILKNYTNING TIL GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

Kommissionen

26.11.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 303/8


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.5400 — LCR/Exel/Argent)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

(2008/C 303/05)

1.

Den 17. november 2008 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved KXC (LCR) GP Investment Limited (»LCR«, Det Forenede Kongerige), KXC (EXEL) GP Investment Limited (»Exel«, Det Forenede Kongerige) og Argent King's Cross Nominee Limited (»Argent«, Det Forenede Kongerige) gennem opkøb af aktier erhverver fælles kontrol over en nyligt oprettet virksomhed, jf. Rådets forordnings artikel 3, stk. 1, litra b).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

LCR: Internationale jernbaneydelser

Exel: Logistik, lager, distribution og transportforvaltning

Argent: Fondsforvaltning og tilknyttede aktiviteter, herunder investering og udvikling, udlejning og forvaltning af fast ejendom.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M.5400 — LCR/Exel/Argent sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller pr. brev til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for Fusioner

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32.


26.11.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 303/9


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.5375 — Electrabel Deutschland/WSW Wuppertaler Stadtwerke/WSW Energie & Wasser)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

(2008/C 303/06)

1.

Den 18. november 2008 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Electrabel Deutschland AG (»EBLD«, Tyskland), der tilhører GdF Suez group, og WSW Wuppertaler Stadtwerke GmbH (»WSW GmbH«, Tyskland) gennem opkøb af aktier erhverver fælles kontrol over WSW Energie & Wasser AG (»WSW AG«, Tyskland), jf. Rådets forordnings artikel 3, stk. 1, litra b).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

EBLD: Produktion og forsyning af elektricitet, naturgas, og fjernvarme samt forsyning af andre energiydelser

WSW GmbH: Kommunalt værk

WSW AG: Produktion og forsyning af elektricitet, naturgas, og fjernvarme i Wuppertal.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M.5375 — Electrabel Deutschland/WSW Wuppertaler Stadtwerke/WSW Energie & Wasser sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller pr. brev til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for Fusioner

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32.


26.11.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 303/10


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.5413 — Fujitsu/Fujitsu Siemens Computers)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

(2008/C 303/07)

1.

Den 20. november 2008 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Fujitsu Limited (»Fujitsu«, Japan) gennem opkøb af aktier erhverver kontrol over hele Fuijtsu Siemens Computers (Holding) BV (»Fujitsu Siemens Computers«, Nederlandene), jf. Rådets forordnings artikel 3, stk. 1, litra b).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

Fujitsu: Levering af it-produkter og -ydelser

Fujitsu Siemens Computers: Levering af it-produkter og -ydelser, hovedsagelig til Europa, Mellemøsten og Afrika.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M.5413 — Fujitsu/Fujitsu Siemens Computers sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller pr. brev til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for Fusioner

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32.


26.11.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 303/11


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.5294 — Schaeffler/Continental)

(EØS-relevant tekst)

(2008/C 303/08)

1.

Den 14. november 2008 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Schaeffler KG (»Schaeffler«, Tyskland), der tilhører koncernen INA-Holding Schaeffler KG group (»Schaeffler group«, Tyskland) gennem et offentligt købstilbud, den 29. juli 2008, erhverver kontrol over hele Continental AG (»Continental«, Tyskland), jf. Rådets forordnings artikel 3, stk. 1, litra b).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

Schaeffler/Schaeffler group: Lejer og andre mekaniske komponenter til biler, industriprodukter og fly

Continental: Dæk og andre industrielle gummiprodukter, elektriske og elektroniske komponenter til biler.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M.5294 — Schaeffler/Continental sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller pr. brev til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for Fusioner

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.


26.11.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 303/s3


MEDDELELSE TIL LÆSERNE

Institutionerne har besluttet, at der ikke længere skal henvises til den seneste ændring af en given retsakt.

Medmindre andet er angivet, forstås en henvisning til en retsakt i de tekster, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende, derfor som en henvisning til retsakten i dens gældende udgave.


Top