EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996D0198

96/198/RIA: Rådets afgørelse af 4. marts 1996 om en beredskabs- og hasteprocedure med henblik på byrdefordelingen i forbindelse med modtagelse af fordrevne personer og deres midlertidige ophold

EFT L 63 af 13.3.1996, p. 10–11 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1996/198/oj

31996D0198

96/198/RIA: Rådets afgørelse af 4. marts 1996 om en beredskabs- og hasteprocedure med henblik på byrdefordelingen i forbindelse med modtagelse af fordrevne personer og deres midlertidige ophold

EF-Tidende nr. L 063 af 13/03/1996 s. 0010 - 0011


RÅDETS AFGØRELSE af 4. marts 1996 om en beredskabs- og hasteprocedure med henblik på byrdefordelingen i forbindelse med modtagelse af fordrevne personer og deres midlertidige ophold (96/198/RIA)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel K.3, stk. 2, litra a),

under henvisning til Rådets resolution af 25. september 1995 om byrdefordelingen i forbindelse med modtagelse af fordrevne personer og deres midlertidige ophold (1), og

ud fra følgende betragtninger:

Nævnte resolution bør suppleres med henblik på, at dens principper kan anvendes effektivt, når der opstår krisesituationer, der kræver hurtig indgriben;

med henblik herpå er det nødvendigt at indføre en beredskabs- og hasteprocedure -

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

1. Indledning af proceduren

På initiativ af formandskabet, en medlemsstat eller Kommissionen kan det koordinationsudvalg, der er omhandlet i traktatens artikel K.4, hasteindkaldes; dets medlemmer skal rådgives af medlemsstaternes ansvarlige for asyl og indvandring, således at det kan fastslås, om der foreligger en situation, der kræver, at Den Europæiske Union gennemfører en samordnet aktion med henblik på modtagelse af fordrevne personer og deres midlertidige ophold.

En sådan aktion kan kun komme på tale, hvis de betingelser, der er fastsat i punkt 1 og 2 i Rådets resolution af 25. september 1995, er opfyldt.

Formandskabet udarbejder regelmæssigt, og under alle omstændigheder inden mødet, sammen med Kommissionen på baggrund af en udtalelse fra De Forenede Nationers Højkommissariat for Flygtninge og med bistand fra Generalsekretariatet for Rådet en rapport om situationen. Denne rapport sendes til medlemsstaterne.

2. Mødets indhold

Dagsordenen for mødet kan navnlig omfatte følgende punkter:

- gennemgang af situationen og vurdering af flygtningestrømmens størrelse

- vurdering af, hvorvidt en hurtig indgriben fra Den Europæiske Unions side er hensigtsmæssig

- gennemgang af andre muligheder, herunder eventuelle aktioner på stedet

- opstilling af en tidsplan og en flertrinsplan vedrørende de forventede behov i forbindelse med modtagelsen

- erklæring fra den enkelte medlemsstat om, hvor mange personer der vil kunne modtages og hvornår, på grundlag af punkt 4 i Rådets resolution af 25. september 1995

- samordning med Kommissionens aktioner på området humanitær bistand

- udveksling af oplysninger med De Forenede Nationers Højkommissariat for Flygtninge og samordning af modtagelsesplanen

- samordning med tredjelande.

3. Afgørelse vedrørende fordelingen

På baggrund af resultaterne af drøftelserne på mødet i ovennævnte koordinationsudvalg udarbejdes der et forslag, der skal forelægges Rådet til godkendelse.

Hvis det skønnes nødvendigt i henhold til punkt 3 i Rådets resolution af 25. september 1995, og hvis der efter en måned ikke er opnået enighed i koordinationsudvalget, kan bestemmelserne om hastesager i Rådets forretningsorden finde anvendelse.

4. Opfølgning af situationen

De nærmere enkeltheder vedrørende modtagelsen af de fordrevne personer bestemmes af den enkelte medlemsstat.

Så længe en krisesituation varer ved, kan ovennævnte koordinationsudvalg holde møder med korte mellemrum, som det selv fastsætter, og på grundlag af punkterne i denne afgørelses punkt 2.

Udfærdiget i Bruxelles, den 4. marts 1996.

På Rådets vegne

P. BARATTA

Formand

(1) EFT nr. C 262 af 7. 10. 1995, s. 1.

Top