This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XC0213(02)
Summary of Commission Decision of 26 November 2008 relating to a proceeding under Article 82 of the EC Treaty and Article 54 of the EEA Agreement (Cases COMP/39.388 — German Electricity Wholesale Market and COMP/39.389 — German Electricity Balancing Market) (notified under document number C(2008) 7367 final) (Text with EEA relevance)
Resumé af Kommissionens beslutning af 26. november 2008 om en procedure i henhold til EF-traktatens artikel 82 og EØS-aftalens artikel 54 (Sag COMP/39.388 — Det tyske engrosmarked for elektricitet og sag COMP/39.389 — Det tyske balancemarked for elektricitet) (meddelt under nummer K(2008) 7367 endelig) (EØS-relevant tekst)
Resumé af Kommissionens beslutning af 26. november 2008 om en procedure i henhold til EF-traktatens artikel 82 og EØS-aftalens artikel 54 (Sag COMP/39.388 — Det tyske engrosmarked for elektricitet og sag COMP/39.389 — Det tyske balancemarked for elektricitet) (meddelt under nummer K(2008) 7367 endelig) (EØS-relevant tekst)
EUT C 36 af 13.2.2009, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.2.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 36/8 |
Resumé af Kommissionens beslutning
af 26. november 2008
om en procedure i henhold til EF-traktatens artikel 82 og EØS-aftalens artikel 54
(Sag COMP/39.388 — Det tyske engrosmarked for elektricitet og sag COMP/39.389 — Det tyske balancemarked for elektricitet)
(meddelt under nummer K(2008) 7367 endelig)
(Kun den engelske udgave er autentisk)
(EØS-relevant tekst)
(2009/C 36/08)
Den 26. november 2008 vedtog Kommissionen en beslutning om en procedure i henhold til artikel 82 i EF-traktaten. I overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 30 i Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 (1) offentliggør Kommissionen hermed beslutningen under hensyntagen til virksomhedernes berettigede interesse i, at deres forretningshemmeligheder ikke afsløres. En ikke-fortrolig version af beslutningens ordlyd findes på GD Konkurrences websted:
http://ec.europa.eu/comm/competition/antitrust/cases/index/
(1) |
Beslutningen er rettet til E.ON AG, Düsseldorf (i det følgende benævnt »E.ON«), og vedrører to sager, den ene om det tyske engrosmarked for elektricitet og den anden om det tyske balancemarked for elektricitet. Ved beslutningen gøres tilsagn fra E.ON om at bringe de to sager til en afslutning bindende. På baggrund af disse tilsagn mener Kommissionen ikke, at der længere er grund til indgreb fra dennes side. |
(2) |
Hvad angår det tyske engrosmarked, havde Kommissionen betænkeligheder med hensyn til, om E.ON havde lagt en strategi for tilbageholdelse af disponibel produktionskapacitet (begrænsning af udbuddet af elektricitet fra visse værker på korttidsmarkedet — elbørsen EEX) med henblik på at hæve elpriserne på forbrugernes bekostning og således misbruge sin dominerende stilling på det tyske engrosmarked for elektricitet. Kommissionen havde endvidere betænkeligheder med hensyn til, om E.ON herudover havde en mellem- og langsigtet strategi for at afskrække faktiske eller potentielle konkurrenter fra at komme ind på produktionsmarkedet og dermed at begrænse markedet for elproduktion. |
(3) |
Hvad angår sagen om det tyske balancemarked for elektricitet, var spørgsmålet, om E.ON eventuelt som omhandlet i EF-traktatens artikel 82 havde misbrugt sin dominerende stilling på markedet for efterspørgsel efter sekundære balancereserver i E.ON's netområde, for det første ved at øge sine egne omkostninger med sigte på at favorisere sit produktionsdatterselskab og overvælte omkostningerne på den endelige forbruger og for det andet ved at forhindre kraftproducenter fra andre medlemsstater i at eksportere afbalanceringsenergi til E.ON's balancemarked. |
(4) |
Kommissionen skønner, at de tilsagn, der blev afgivet efter den foreløbige vurdering, og bemærkningerne fra interesserede tredjeparter er tilstrækkelige til at løse det identificerede konkurrenceproblem. For det første løser afhændelsen af ca. 5 000 MW af E.ON's produktionskapacitet problemet på engrosmarkedet. Dermed fjernes evnen og incitamentet til på rentabel måde at tilbageholde produktionskapacitet, hvilket var muligt navnlig på grund af strukturen i E.ON's kraftværkportefølje. De afhændede værker vil også hjælpe de faktiske og potentielle konkurrenter til at få adgang til nye værker og værker med teknologi, som de ikke selv besidder. Konkurrenterne vil desuden få adgang til nye anlæg, som kan hjælpe dem til at opbygge (eller genopbygge) en større produktionskapacitet med nye kraftværker. For det andet løser afhændelsen af E.ON's transmissionssystemdivision, som består af 380/220 kV-ledningsnettet, systemdriften af E.ON's kontrolområde og dertil knyttede aktiviteter, problemet på balancemarkedet som følge af E.ON's vertikalt integrerede struktur, idet selskaber opererer inden for produktion/forsyning og transmission. |
(5) |
På baggrund af tilsagnene konkluderes det, at Kommissionen ikke længere har nogen grund til at gribe ind. |
(6) |
Det Rådgivende Udvalg for Kartel- og Monopolspørgsmål afgav en positiv udtalelse den 3. november 2008. |
(1) EUT L 1 af 4.1.2003, s. 1.