Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0684

Kommissionens forordning (EF) nr. 684/2009 af 24. juli 2009 om gennemførelse af Rådets direktiv 2008/118/EF for så vidt angår edb-procedurer for punktafgiftspligtige varers bevægelser under punktafgiftssuspension

EUT L 197 af 29.7.2009, p. 24–64 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/02/2023; ophævet ved 32022R1636

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/684/oj

29.7.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 197/24


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 684/2009

af 24. juli 2009

om gennemførelse af Rådets direktiv 2008/118/EF for så vidt angår edb-procedurer for punktafgiftspligtige varers bevægelser under punktafgiftssuspension

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets direktiv 2008/118/EF af 16. december 2008 om den generelle ordning for punktafgifter og om ophævelse af direktiv 92/12/EØF (1), særlig artikel 29, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bevægelser af punktafgiftspligtige varer under punktafgiftssuspension skal foregå på grundlag af et elektronisk administrativt dokument, som angivet i artikel 21, stk. 1, i direktiv 2008/118/EF, for hvilke det edb-system, der er etableret ved Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 1152/2003/EF af 16. juni 2003 om edb-mæssig registrering og kontrol af punktafgiftspligtige varers bevægelser (2), skal anvendes.

(2)

Da edb-systemet har til formål at give mulighed for at registrere og kontrollere bevægelser af punktafgiftspligtige varer under punktafgiftssuspension, er det nødvendigt at fastsætte strukturen og indholdet af de elektroniske meddelelser, der skal anvendes i forbindelse med disse bevægelser.

(3)

Da bevægelser skal foregå på grundlag af et elektronisk administrativt dokument, er det især vigtigt at fastsætte strukturen for og indholdet af de meddelelser, der udgør dette dokument. Det er også nødvendigt at fastlægge strukturen for og indholdet af de meddelelser, der udgør modtagelsesrapporten og udførselsrapporten.

(4)

I henhold til direktiv 2008/118/EF kan et elektronisk administrativt dokument blive annulleret, varers bestemmelsessted blive ændret og en bevægelse af punktafgiftspligtige varer blive opsplittet. Det er derfor nødvendigt at fastlægge strukturen for og indholdet af meddelelser vedrørende annullering af det elektroniske administrative dokument, ændring af bestemmelsessted og opsplitning af en bevægelse samt at fastsætte de regler og procedurer, der skal finde anvendelse i forbindelse med udveksling af meddelelser vedrørende en sådan annullering, ændring af bestemmelsessted og opsplitning.

(5)

Det er nødvendigt at fastlægge strukturen for de i artikel 26 og 27 i direktiv 2008/118/EF nævnte papirdokumenter, der skal anvendes, hvis edb-systemet ikke er tilgængeligt.

(6)

Da de bestemmelser, der fastsættes i denne forordning, skal erstatte bestemmelserne i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2719/92 af 11. september 1992 om det administrative ledsagedokument ved omsætning af punktafgiftspligtige varer under afgiftssuspensionsordninger (3), bør denne forordning ophæves.

(7)

De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Punktafgiftsudvalget —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Genstand

I denne forordning fastsættes foranstaltninger vedrørende følgende:

a)

struktur for og indhold af de elektroniske meddelelser, der udveksles via det edb-system, der henvises til i artikel 21, stk. 2, i direktiv 2008/118/EF, i overensstemmelse med artikel 21 til 25 i dette direktiv

b)

regler og procedurer for udveksling af de i litra a) omhandlede meddelelser

c)

struktur for de papirdokumenter, der er nævnt i artikel 26 og 27 i direktiv 2008/118/EF.

Artikel 2

Forpligtelser med hensyn til meddelelser, der udveksles via edb-systemet

Hvad angår struktur og indhold, skal de meddelelser, der udveksles i overensstemmelse med artikel 21 til 25 i direktiv 2008/118/EF, overholde bestemmelserne i bilag I til denne forordning. Såfremt der skal anvendes koder ved udfyldning af visse datafelter i disse meddelelser, anvendes de koder, der er anført i bilag II.

Artikel 3

Formaliteter inden påbegyndelsen af bevægelsen af punktafgiftspligtige varer

1.   Det udkast til det elektroniske administrative dokument, der skal indsendes i overensstemmelse med artikel 21, stk. 2, i direktiv 2008/118/EF, og det elektroniske administrative dokument, til hvilket der i overensstemmelse med ovennævnte direktivs artikel 21, stk. 3, tredje afsnit, er tildelt en administrativ referencekode, skal overholde de krav, der fastsættes i tabel 1 i bilag I til denne forordning.

2.   Udkastet til det elektroniske administrative dokument skal indsendes senest syv dage før den på dette dokument angivne afgangsdato for de pågældende punktafgiftspligtige varer.

Artikel 4

Annullering af det elektroniske administrative dokument

1.   En afsender, der ønsker at annullere det elektroniske administrative dokument, som nævnt i artikel 21, stk. 7, i direktiv 2008/118/EF, skal udfylde felterne på udkastet til annulleringsmeddelelse og indsende det til de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten. Udkastet til annulleringsmeddelelse skal overholde de krav, der fastsættes i tabel 2 i bilag I til denne forordning.

2.   De kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten foretager en elektronisk kontrol af dataene i udkastet til annulleringsmeddelelse.

Hvis dataene er gyldige, tilføjer ovennævnte myndigheder dato og tidspunkt for kontrollen til annulleringsmeddelelsen, sender dataene til afsenderen og sender annulleringsmeddelelsen til de kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten. Hvis dataene ikke er gyldige, underrettes afsenderen straks.

3.   Efter at have modtaget annulleringsmeddelelsen sender de kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten annulleringsmeddelelsen til modtageren, hvis modtageren er en godkendt oplagshaver eller en registreret modtager.

Artikel 5

Meddelelser vedrørende ændring af bestemmelsessted for punktafgiftspligtige varers bestemmelsessted

1.   En afsender, der ønsker at ændre bestemmelsesstedet i artikel 21, stk. 8, i direktiv 2008/118/EF eller at udfylde bestemmelsesstedet som fastsat i artikel 22, stk. 2, i det nævnte direktiv, skal udfylde felterne på udkastet til meddelelse om ændring af bestemmelsessted og sende det til de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten. Udkastet til meddelelse om ændring af bestemmelsessted skal overholde de krav, der fastsættes i tabel 3 i bilag I til denne forordning.

2.   De kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten foretager en elektronisk kontrol af dataene i udkastet til meddelelsen om ændring af bestemmelsessted.

Hvis dataene er gyldige, skal de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten:

a)

tilføje dato og tidspunkt for kontrollen, sekvensnummer for meddelelsen om ændring af bestemmelsessted og underrette afsenderen herom

b)

opdatere det originale elektroniske administrative dokument i henhold til oplysningerne i meddelelsen om ændring af bestemmelsessted.

Hvis opdateringen inkluderer en ændring af bestemmelsesmedlemsstaten eller en ændring af afsender, finder artikel 21, stk. 4, og stk. 5, i direktiv 2008/118/EF anvendelse, for så vidt angår det opdaterede elektroniske administrative dokument.

3.   Hvis den opdatering, der henvises til i stk. 2, litra b), inkluderer en ændring af bestemmelsesmedlemsstaten, skal de kompetente myndigheder i afsendelsesstaten fremsende meddelelsen om ændring af bestemmelsessted til de kompetente myndigheder i den bestemmelsesmedlemsstat, der er angivet i det originale elektroniske administrative dokument.

Sidstnævnte myndigheder underretter modtageren, som er angivet i det originale elektroniske administrative dokument om ændring af bestemmelsessted, via »meddelelsen om ændring af bestemmelsessted«, som skal overholde de krav, der fastsættes i tabel 4 i bilag I.

4.   Hvis den opdatering, der henvises til i stk. 2, litra b), inkluderer en ændring af det leveringssted, som angives i datagruppe 7 i det elektroniske administrative dokument, men ikke en ændring af bestemmelsessted eller modtager, skal de kompetente myndigheder i afsendelsesstaten fremsende meddelelsen om ændring af bestemmelsessted til de kompetente myndigheder i den bestemmelsesmedlemsstat, der er angivet i det originale elektroniske administrative dokument.

Sidstnævnte myndigheder fremsender meddelelsen om ændring af bestemmelsessted til modtageren.

5.   Hvis dataene i udkastet til meddelelse om ændring af bestemmelsessted ikke er gyldige, underrettes afsenderen straks.

6.   Hvis det opdaterede elektroniske administrative dokument inkluderer en ny modtager i den bestemmelsesmedlemsstat, som er angivet i det originale administrative dokument, underretter de kompetente myndigheder i den pågældende medlemsstat den modtager, der angives i det originale elektroniske administrative dokument, om ændring af bestemmelsessted via »meddelelsen om ændring af bestemmelsessted«, som skal overholde de krav, der fastsættes i tabel 4 i bilag I.

Artikel 6

Meddelelser vedrørende opsplitning af punktafgiftspligtige varers bevægelser

1.   En afsender, der ønsker at opsplitte bevægelsen af punktafgiftspligtige varer, som fastsat i artikel 23 i direktiv 2008/118/EF, skal udfylde felterne på udkastet til meddelelse om opsplitning af en forsendelse for hvert enkelt bestemmelsessted og indsende det til de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten. Udkastet til meddelelse om opsplitning af en forsendelse skal overholde de krav, der fastsættes i tabel 5 i bilag I til denne forordning.

2.   De kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten foretager en elektronisk kontrol af dataene i udkastet til meddelelse om opsplitning af forsendelsen.

Hvis dataene er gyldige, skal de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten:

a)

oprette et nyt elektronisk administrativt dokument for hvert enkelt bestemmelsessted, som erstatter det originale elektroniske administrative dokument

b)

oprette en »meddelelse om opsplitning« for det originale elektroniske administrative dokument, som skal overholde de krav, der fastsættes i tabel 4 i bilag I til denne forordning

c)

sende meddelelsen om opsplitning til afsenderen og til de kompetente myndigheder i den bestemmelsesmedlemsstat, der er angivet i det originale elektroniske administrative dokument.

Artikel 21, stk. 3, tredje afsnit, og artikel 21, stk. 4, stk. 5, og stk. 6, i direktiv 2008/118/EF finder anvendelse på alle nye elektroniske administrative dokumenter nævnt i litra a).

3.   De kompetente myndigheder i den bestemmelsesmedlemsstat, der er angivet i det originale elektroniske dokument, fremsender meddelelsen om opsplitning til den modtager, der er angivet i det originale elektroniske dokument, hvis modtageren er en godkendt oplagshaver eller en registreret modtager.

4.   Hvis dataene i udkastet til meddelelse om opsplitning af forsendelsen ikke er gyldige, underrettes afsenderen straks.

Artikel 7

Formaliteter ved ophør af punktafgiftspligtige varers bevægelser

Modtagelsesrapporten, der skal indsendes i overensstemmelse med artikel 24 i direktiv 2008/118/EF, og udførselsrapporten, der skal indsendes i overensstemmelse med artikel 25 i det nævnte direktiv, skal overholde de krav, der fastsættes i tabel 6 i bilag I til denne forordning.

Artikel 8

Reserveprocedurer

1.   Det papirdokument, der henvises til i artikel 26, stk. 1, litra a), i direktiv 2008/118/EF, skal være påført betegnelsen »Reserveledsagedokument for punktafgiftspligtige varers bevægelser under punktafgiftssuspension«. De påkrævede data skal vises i form af dataelementer og anføres på samme måde som i det elektroniske administrative dokument. Alle dataelementer samt de datagrupper og dataundergrupper, de henhører under, skal identificeres med tal og bogstaver i kolonne A og kolonne B i tabel 1 i bilag I til denne forordning.

2.   Oplysninger, som afsenderen i henhold til artikel 26, stk. 5, i direktiv 2008/118/EF skal fremsende til de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten, skal vises i form af dataelementer og anføres på samme måde som i meddelelsen om henholdsvis ændring af bestemmelsessted eller om opsplitning. Alle dataelementer samt de datagrupper og dataundergrupper, de henhører under, skal identificeres med tal og bogstaver i kolonne A og kolonne B i tabel 3 eller tabel 5 i bilag I til denne forordning.

3.   De papirdokumenter, der henvises til i artikel 27, stk. 1 og 2, i direktiv 2008/118/EF, skal være påført betegnelsen »Reservemodtagelsesrapport/Reserveudførselsrapport for punktafgiftspligtige varers bevægelser under punktafgiftssuspension«. De påkrævede data skal vises i form af dataelementer og anføres på samme måde som i henholdsvis modtagelsesrapporten eller udførselsrapporten. Alle dataelementer samt de datagrupper og dataundergrupper, de henhører under, skal identificeres med tal og bogstaver i kolonne A og kolonne B i tabel 6 i bilag I til denne forordning.

Artikel 9

Ophævelse

Forordning (EØF) nr. 2719/92 ophæves med virkning fra den 1. april 2010. Det anvendes dog fortsat inden for de grænser og til de formål, der er fastlagt i artikel 46 i direktiv 2008/118/EF.

Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende forordning.

Artikel 10

Ikrafttrædelse

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den finder anvendelse fra den 1. april 2010, bortset fra artikel 6, som finder anvendelse fra den 1. januar 2012.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 24. juli 2009.

På Kommissionens vegne

László KOVÁCS

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 9 af 14.1.2009, s. 12.

(2)  EUT L 162 af 1.7.2003, s. 5.

(3)  EFT L 276 af 19.9.1992, s. 1.


BILAG I

ELEKTRONISKE MEDDELELSER ANVENDT I FORBINDELSE MED PUNKTAFGIFTSPLIGTIGE VARERS BEVÆGELSER UNDER PUNKTAFGIFTSSUSPENSION

FORKLARENDE BEMÆRKNINGER

1.

Dataelementerne i de elektroniske meddelelser, der udveksles via det edb-system, der henvises til i artikel 21, stk. 2, i direktiv 2008/118/EF, er struktureret i datagrupper og, hvor det er relevant, i dataundergrupper. Dataene og anvendelsen heraf angives nærmere i tabel 1 til 6, hvor:

a)

kolonne A indeholder den numeriske kode (tal) for hver datagruppe og dataundergruppe. Hver undergruppe følger sekvensnummeret for den data(under)gruppe, den henhører under (f.eks.: hvis datagruppens nummer er 1, er nummeret for en af denne gruppes dataundergrupper 1.1, og nummeret for denne undergruppes dataundergruppe 1.1.1)

b)

kolonne B indeholder den alfabetiske kode (bogstav) for hvert dataelement i en data(under)gruppe

c)

kolonne C angiver data(under)gruppen eller dataelementet

d)

kolonne D indeholder en værdi for hver data(under)gruppe eller hvert dataelement, som angiver, om indføjelsen af de tilsvarende data er:

obligatorisk og skal angives (R=required). Selv om en data(under)gruppe er ikke-obligatorisk (O=optional) eller betinget (C=conditional), kan dataelementerne i denne gruppe stadig være obligatoriske (R=required), hvis de kompetente myndigheder i medlemsstaten har besluttet, at dataene i denne (under)gruppe skal angives, eller hvis betingelsen er gældende

ikke-obligatoriske (O=optional), hvilket betyder, at indsættelsen af dataene er valgfri for den person, der sender meddelelsen (afsender eller modtager), undtagen hvis medlemsstaten har fastsat, at dataene er påkrævet i overensstemmelse med de i kolonne E angivne krav for visse af de ikke-obligatoriske data(under)grupper eller dataelementer

betingede (C=conditional), hvilket betyder, at anvendelsen af data(under)gruppen eller dataelementet er betinget af andre data(under)grupper eller dataelementer i den samme meddelelse

afhængig (D=dependent), hvilket betyder, at anvendelsen af data(under)gruppen eller dataelementet afhænger af en betingelse, som ikke kan kontrolleres i edb-systemet, og som er angivet i kolonne E og F.

e)

kolonne E indeholder betingelserne for data, hvor indsættelsen er betinget, og angiver, hvis det er relevant, anvendelsen af de betingede og afhængige data, samt hvilke data de kompetente myndigheder skal stille til rådighed.

f)

kolonne F indeholder, hvor det er relevant, forklaringer vedrørende udfyldelsen af meddelelsen

g)

kolonne G indeholder:

et nummer for visse data(under)grupper efterfulgt af et »x«, der angiver det antal gange, data(under)gruppen kan gentages i meddelelsen (standard=1) samt

karakteristikaene for den pågældende datatype og datalængde for hvert dataelement, undtagen ved dataelementer, der angiver tidspunkt og/eller dato. Koderne for datatyperne er følgende:

a alfabetisk

n numerisk

an alfanumerisk.

Tallet efter koden angiver den tilladte datalængde for det pågældende dataelement. Er der anbragt to punktummer foran tallet, angiver dette, at datalængden ikke er fast, men kan være op til den anførte længde. Et komma inden for attributtens længde betyder, at attributten kan indeholde decimaler; tallene foran kommaet indikerer den totale længde af attributten, mens tallene efter kommaet indikerer det maksimale antal cifre efter decimalkommaet.

ved dataelementer, der angiver tidspunkt og/eller dato, betyder angivelsen »dato«, »tidspunkt« eller »dato/tidspunkt«, at dato, tidspunkt eller dato og tidspunkt skal udtrykkes i overensstemmelse med ISO 8601-standarden for angivelse af datoer og tidspunkter.

2.

Følgende forkortelser anvendes i tabel 1 til 6:

e-AD: elektronisk administrativt dokument

ARC: administrativ referencekode

SEED: Systemet for udveksling af punktafgiftsoplysninger SEED (System for the Exchange of Excise Data) (den elektroniske database, som der henvises til i artikel 22, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 2073/2004 (1)

KN-kode: Den kombinerede nomenklatur-kode

Tabel 1

(jf. artikel 3, stk. 1, og artikel 8, stk. 1)

Udkast til elektronisk administrativt dokument og elektronisk administrativt dokument

A

B

C

D

E

F

G

 

 

Meddelelsestype

R

 

De mulige værdier er:

1

=

standardiseret formular (skal anvendes i alle tilfælde, undtagen hvis ansøgningen vedrører eksport under en hjemstedsordning)

2

=

formular for eksport under en hjemstedsordning (anvendelse af artikel 283 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 (2))

Meddelelsestypen må ikke forekomme i et e-AD, hvortil der er tildelt en administrativ referencekode, eller i det i artikel 8, stk. 1, i denne forordning nævnte papirdokument.

n1

1

e-AD overskrift

R

 

 

 

 

a

Kode for destinationstype

R

 

Angiv bestemmelsessted for bevægelsen ved hjælp af følgende værdier:

1

=

Afgiftsoplag (nr. i), artikel 17, stk. 1, litra a), i direktiv 2008/118/EF)

2

=

Registreret modtager (nr. ii), artikel 17, stk. 1, litra a), i direktiv 2008/118/EF)

3

=

Midlertidig registreret modtager (nr. ii), artikel 17, stk. 1, litra a), og artikel 19, stk. 3, i direktiv 2008/118/EF)

4

=

Direkte leveringssted (artikel 17, stk. 2, i direktiv 2008/118/EF)

5

=

Fritaget modtager (nr. iv), artikel 17, stk. 1, litra a), i direktiv 2008/118/EF)

6

=

Eksport (nr. iii), artikel 17, stk. 1, litra a), i direktiv 2008/118/EF)

8

=

Ukendt bestemmelsessted (modtager ukendt; artikel 22 i direktiv 2008/118/EF)

n1

 

b

Forsendelsestid

R

 

Angiv den normale forsendelsestid under hensyntagen til transportmiddel og afstand, udtrykt i timer (H) eller dage (D) efterfulgt af et tocifret nummer. (Eksempler: H12 eller D04). Tallet for »H« skal være mindre end eller lig med 24. Tallet for »D« skal være mindre end eller lig med 92.

an3

 

c

Transportordning

R

 

Angiv den ansvarlige for planlægningen af den første transport ved hjælp af følgende værdier:

1

=

afsender

2

=

modtager

3

=

ejeren af varerne

4

=

andre

n1

 

d

ARC

R

Angives af de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten efter validering af udkastet til e-AD

Jf. bilag II, kodeliste 2

an21

 

e

Dato og tidspunkt for godkendelse af e-AD

R

Angives af de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten efter validering af udkastet til e-AD

Tidspunktet angives i lokal tid

DatoTid

 

f

Sekvensnummer

R

Angives af de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten efter godkendelse af udkastet til e-AD samt ved enhver ændring af bestemmelsessted

Angives som 1 ved den indledende godkendelse og øges derefter med 1 for hvert e-AD, der oprettes af de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten efter enhver ændring af bestemmelsessted

n..5

 

g

Dato og tidspunkt for godkendelse af opdatering

C

Dato og tidspunkt for godkendelse af meddelelsen om ændring af bestemmelsessted i tabel 3; angives af de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten i tilfælde af ændringer af bestemmelsessted

Tidspunktet angives i lokal tid

DatoTid

 

h

Markering for udsat indsendelse

D

»R« for indsendelse af et e-AD for en bevægelse, der er påbegyndt på grundlag af det papirdokument, der nævnes i artikel 8, stk. 1

Mulige værdier:

0

=

falsk

1

=

sandt

Standardværdien er »falsk«.

Dataelementet må ikke forekomme i et e-AD, hvortil der er tildelt en administrativ referencekode, eller i det i artikel 8, stk. 1, nævnte papirdokument.

n1

2

ERHVERVSDRIVENDE afsender

R

 

 

 

 

a

Den erhvervsdrivendes punktafgiftsnummer

R

 

Angiv et gyldigt SEED-registreringsnummer for den godkendte oplagshaver eller registrerede afsender

an13

 

b

Den erhvervsdrivendes navn

R

 

 

an..182

 

c

Vejnavn

R

 

 

an..65

 

d

Vejnummer

O

 

 

an..11

 

e

Postnummer

R

 

 

an..10

 

f

By

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe.

a2

3

ERHVERVSDRIVENDE afgangssted

C

»R«, hvis typekoden for oprindelse i rubrik 9d er »1«

 

 

 

a

Reference for afgiftsoplag

R

 

Angiv et gyldigt SEED-registreringsnummer for det afgiftsoplag, hvorfra varerne afsendes

an13

 

b

Den erhvervsdrivendes navn

O

 

 

an..182

 

c

Vejnavn

O

 

an..65

 

d

Vejnummer

O

 

an..11

 

e

Postnummer

O

 

an..10

 

f

By

O

 

an..50

 

g

NAD_LNG

O

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe

a2

4

Afgangssted — import

C

»R«, hvis typekoden for oprindelse i rubrik 9d er »2«

 

 

 

a

Referencenummer for toldsted

R

 

Angiv koden for indførselstoldstedet. Jf. bilag II, kodeliste 5.

an8

5

ERHVERVSDRIVENDE modtager

C

»R«, undtagen for type 2-meddelelser »Ansøgning om eksport under hjemstedsordning« samt bestemmelsessteder med typekode 8

(Jf. destinationstypekoder i rubrik 1a)

 

 

 

a

Identificering af den erhvervsdrivende

C

»R« for destinationstypekode 1, 2, 3 og 4

»O« for destinationstypekode 6

Dette dataelement er ikke gældende for destinationstypekode 5

(Jf. destinationstypekoder i rubrik 1a)

For destinationstypekode:

1, 2, 3 og 4: Angiv et gyldigt SEED-registreringsnummer for den godkendte oplagshaver eller registrerede modtager

6: Angiv momsidentifikationsnummer for afsenders eller udførselsstedets repræsentant

an..16

 

b

Den erhvervsdrivendes navn

R

 

 

an..182

 

c

Vejnavn

R

 

 

an..65

 

d

Vejnummer

O

 

 

an..11

 

e

Postnummer

R

 

 

an..10

 

f

By

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe.

a2

6

SUPPLERENDE OPLYSNINGER OM ERHVERVSDRIVENDE modtager

C

»R« for destinationstypekode 5

(Jf. destinationstypekoder i rubrik 1a)

 

 

 

a

Medlemsstatskode

R

 

Angiv bestemmelsesmedlemsstaten med medlemsstatskode, jf. bilag II, kodeliste 3

a2

 

b

Serienummer for fritagelsesattest

D

»R«, hvis der er angivet et serienummer på den attest for punktafgiftsfritagelse, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 31/96 af 10. januar 1996 om attest for punktafgiftsfritagelse (3)

 

an..255

7

ERHVERVSDRIVENDE Leveringssted

C

»R« for destinationstypekode 1 og 4

»O« for destinationstypekode 2, 3 og 5

(Jf. destinationstypekoder i rubrik 1a)

Angiv leveringssted for de punktafgiftspligtige varer

 

 

a

Identificering af den erhvervsdrivende

C

»R« for destinationstypekode 1

»O« for destinationstypekode 2, 3 og 5

(jf. destinationstypekoder i rubrik 1a)

For destinationstypekode:

1: Angiv et gyldigt SEED-registreringsnummer for det afgiftsoplag, hvortil varerne leveres

2, 3 og 5: Angiv momsidentifikationsnummer eller andet id

an..16

 

b

Den erhvervsdrivendes navn

C

»R« for destinationstypekode 1, 2, 3 og 5

»O« for destinationstypekode 4

(Jf. destinationstypekoder i rubrik 1a)

 

an..182

 

c

Vejnavn

C

For rubrik 7c, 7e og 7f:

»R« for destinationstypekode 2, 3, 4 og 5

»O« for destinationstypekode 1

(Jf. destinationstypekoder i rubrik 1a)

 

an..65

 

d

Vejnummer

O

 

an..11

 

e

Postnummer

C

 

an..10

 

f

By

C

 

an..50

 

g

NAD_LNG

C

»R«, hvis det tilknyttede tekstfelt benyttes

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe

a2

8

Bestemmelsestoldsted

C

»R« ved eksport (ændret destinationstypekode 6)

(Jf. destinationstypekoder i rubrik 1a)

 

 

 

a

Referencenummer for toldsted

R

 

Angiv koden for det toldsted, hvortil udførselsangivelsen vil blive indgivet i overensstemmelse med artikel 161, stk. 5, i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 (4). Jf. bilag II, kodeliste 5.

an8

9

e-AD

R

 

 

 

 

a

Lokalt referencenummer

R

 

Et unikt serienummer, der identificerer forsendelsen i afsenderens regnskabsbøger

an..22

 

b

Fakturanummer

R

 

Angiv fakturanummeret vedrørende varerne. Hvis der endnu ikke er udarbejdet en faktura, anføres nummeret på leveringsbeviset eller et andet transportdokument

an..35

 

c

Fakturadato

O

Afsendelsesmedlemsstaten kan beslutte at gøre disse data obligatoriske (»R«)

Datoen for dokumentet i rubrik 9b

Dato

 

d

Kode for destinationstype

R

 

De mulige værdier for varebevægelsens oprindelse er:

1

=

Oprindelse — Afgiftsoplag (i de situationer, der nævnes i artikel 17, stk. 1, litra a) i direktiv 2008/118/EF)

2

=

Oprindelse — import (i de situationer, der nævnes i artikel 17, stk. 1, litra b), i direktiv 2008/118/EF)

n1

 

e

Afgangsdato

R

 

Datoen for bevægelsens påbegyndelse, jf. artikel 20, stk. 1, i direktiv 2008/118/EF. Denne dato kan højst være syv dage efter indsendelsesdatoen for udkastet til e-AD. Afgangsdatoen kan være en tidligere dato, som nævnt i artikel 26 i direktiv 2008/118/EF.

Dato

 

f

Afsendelsestidspunkt

O

Afsendelsesmedlemsstaten kan beslutte at gøre disse data obligatoriske (»R«)

Tidspunktet for bevægelsens påbegyndelse, jf. artikel 20, stk. 1, i direktiv 2008/118/EF. Tidspunktet angives i lokal tid

Tid

 

g

Upstream ARC

D

Angives af de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten efter godkendelse af nye e-AD'er som følge af godkendelse af meddelelse om opsplitning af en forsendelse (Tabel 5)

Den ARC, der skal angives, er ARC'en for den tidligere e-AD

an21

9.1

IMPORT SAD

C

»R«, hvis typekoden for oprindelse i rubrik 9d er »2« (import)

 

9X

 

a

Import SAD-nummer

R

SAD-nummeret tildeles enten af afsenderen på tidspunktet for indsendelse af udkastet til e-AD eller af de kompetente myndigheder i afsendelsesstaten efter godkendelse af udkastet til e-AD

Angiv nummer/numre for det administrative enhedsdokument/de administrative enhedsdokumenter, der benyttes ved overgang til fri omsætning af de pågældende varer

an..21

10

Kompetent myndighed på afgangstoldsted

R

 

 

 

 

a

Referencenummer for toldsted

R

 

Angiv koden for de kompetente myndigheders toldsted i den afsendelsesmedlemsstat, der er ansvarlig for kontrol af afgangssted. Jf. bilag II, kodeliste 5.

an8

11

SIKKERHEDSSTILLELSE I FORBINDELSE MED VAREBEVÆGELSER

R

 

 

 

 

a

Typekode for kautionist

R

 

Identificer den person/de personer, der er ansvarlige for at ordne garantien, ved hjælp af typekoden for kautionister i bilag II, kodeliste 6

n..4

12

ERHVERVSDRIVENDE Kautionist

C

»R« hvis en af følgende typekoder for kautionister er gældende: 2, 3, 12, 13, 23, 24, 34, 123, 124, 134, 234 eller 1234

(Jf. typekoder for kautionister i bilag II, kodeliste 6)

Identificer transportøren og/eller ejeren af varerne, hvis de er sikkerhedsstillere

2X

 

a

Den erhvervsdrivendes punktafgiftsnummer

O

Afsendelsesmedlemsstaten kan beslutte at gøre disse data obligatoriske (»R«)

Angiv et gyldigt SEED-registreringsnummer eller momsidentifikationsnummer for transportøren eller ejeren af de punktafgiftspligtige varer

an13

 

b

Momsregistreringsnummer

O

an..35

 

c

Den erhvervsdrivendes navn

C

For 12c, d, f og g: »O« hvis den erhvervsdrivendes punktafgiftsnummer, ellers »R«

 

an..182

 

d

Vejnavn

C

 

an..65

 

e

Vejnummer

O

 

an..11

 

f

Postnummer

C

 

an..10

 

g

By

C

 

an..50

 

h

NAD_LNG

C

»R«, hvis det tilknyttede tekstfelt benyttes

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe

a2

13

TRANSPORT

R

 

 

 

 

a

Kode for transportform

R

 

Angiv den transportform, der anvendes på tidspunktet for bevægelsens påbegyndelse, ved hjælp af koderne i bilag II, kodeliste 7

n..2

14

ERHVERVSDRIVENDE Transportarrangør

C

»R« for at identificere den person, der er ansvarlig for den første transport, hvis værdien i rubrik 1c er »3« eller »4«

 

 

 

a

Momsregistreringsnummer

O

Afsendelsesmedlemsstaten kan beslutte at gøre disse data obligatoriske (»R«)

 

an..35

 

b

Den erhvervsdrivendes navn

R

 

 

an..182

 

c

Vejnavn

R

 

 

an..65

 

d

Vejnummer

O

 

 

an..11

 

e

Postnummer

R

 

 

an..10

 

f

By

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe

a2

15

ERHVERVSDRIVENDE Den første transportør

O

Afsendelsesmedlemsstaten kan beslutte at gøre disse data obligatoriske (»R«)

Identificering af den person, der udfører den første transport

 

 

a

Momsregistreringsnummer

O

 

 

an..35

 

b

Den erhvervsdrivendes navn

R

 

 

an..182

 

c

Vejnavn

R

 

 

an..65

 

d

Vejnummer

O

 

 

an..11

 

e

Postnummer

R

 

 

an..10

 

f

By

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe

a2

16

TRANSPORTOPLYSNINGER

R

 

 

99X

 

a

Kode for transportenhed

R

 

Angiv de koder for transportenhed, der er gældende for den transportform, der er angivet i rubrik 13a. Jf. bilag II, kodeliste 8.

n..2

 

b

Identificering af transportenheder

R

 

Indtast registreringsnummer for transportenhed(er)

an..35

 

c

Identificering af handelsmæssig forsegling

D

»R«, hvis der anvendes handelsmæssige forseglinger

Identificer handelsmæssige forseglinger, der anvendes til at forsegle transportenheden

an..35

 

d

Forseglingsoplysninger

O

 

Angiv eventuelle supplerende oplysninger vedrørende disse handelsmæssige forseglinger (f.eks. hvilke former for forsegling der er anvendt)

an..350

 

e

Forseglingsoplysninger _ LNG

C

»R«, hvis det tilknyttede tekstfelt benyttes

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe

a2

 

f

Supplerende oplysninger

O

 

Angiv eventuelle supplerende oplysninger vedrørende transporten, f.eks. navnet på alle efterfølgende transportører samt oplysninger om efterfølgende transportenheder

an..350

 

g

Supplerende oplysninger _ LNG

C

»R«, hvis det tilknyttede tekstfelt benyttes

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe

a2

17

e-AD Body

R

 

Der skal anvendes en separat datagruppe for hvert enkelt produkt i forsendelsen

999x

 

a

Entydigt referencenummer for Body Record

R

 

Angiv et entydigt fortløbende nummer, startende med 1

n..3

 

b

Kode for den punktafgiftspligtige vare

R

 

Angiv koden for den punktafgiftspligtige vare, jf. bilag II, kodeliste 11

an4

 

c

KN-kode

R

 

Angiv den KN-kode, der er gældende på afgangsdatoen

n8

 

d

Mængde

R

 

Angiv mængde (udtrykt i den måleenhed, der er knyttet til varekoden, jf. bilag II, tabel 11 og 12).

Ved en varebevægelse til en registreret modtager, som nævnt i artikel 19, stk. 3, i direktiv 2008/118/EF, må mængden ikke overstige den mængde, modtageren er godkendt til at modtage.

Ved en varebevægelse til en fritaget organisation, som nævnt i artikel 12 i direktiv 2008/118/EF, må mængden ikke overstige den mængde, der er angivet i attesten for punktafgiftsfritagelse.

n..15,3

 

e

Bruttovægt

R

 

Angiv forsendelsens bruttovægt (de punktafgiftspligtige varer plus emballering)

n..15,2

 

f

Nettovægt

R

 

Angiv de punktafgiftspligtige varers vægt minus emballage (for alkohol og alkoholholdige varer, energiprodukter og for alle tobaksvarer undtagen cigaretter)

n..15,2

 

g

Alkoholstyrke

C

»R«, hvis relevant for den pågældende punktafgiftspligtige vare

Angiv alkoholstyrken (i % vol. ved 20° C), hvis det er relevant, i overensstemmelse med bilag II, kodeliste 11

n..5,2

 

h

Platograd

D

»R« hvis afsendelsesmedlemsstaten og/eller bestemmelsesmedlemsstaten beskatter øl på grundlag af platograden

Angiv platograden for øl, hvis afsendelsesmedlemsstaten og/eller bestemmelsesmedlemsstaten beskatter øl på grundlag af platograden. Jf. bilag II, kodeliste 11.

n..5,2

 

i

Afgiftsmærke

O

 

Angiv eventuelle supplerende oplysninger vedrørende de afgiftsmærker, der er påkrævede i bestemmelsesmedlemsstaten

an..350

 

j

Afgiftsmærke _ LNG

C

»R«, hvis det tilknyttede tekstfelt benyttes

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe

a2

 

k

Markering for anvendelse af afgiftsmærke

D

»R«, hvis der anvendes afgiftsmærker

Angiv »1«, hvis varerne er forsynet med eller indeholder afgiftsmærker, og »0«, hvis dette ikke er tilfældet

n1

 

l

Oprindelsesbetegnelse

O

 

Denne rubrik kan bruges til at angive certificering:

1)

Hvad angår visse vine angives certificeringen vedrørende den beskyttede oprindelsesbetegnelse eller geografiske betegnelse, som påkrævet i den relevante fællesskabslovgivning

2)

Hvad angår visse former for spiritus angives certificering vedrørende produktionsstedet som påkrævet i den relevante fællesskabslovgivning

3)

Øl, der er brygget af en lille selvstændig virksomhed, som defineret i Rådets direktiv 92/83/EØF (5), og for hvilket det er hensigten at stille krav om en reduceret punktafgiftssats i bestemmelseslandet, skal ledsages af følgende erklæring: »Det attesteres hermed, at det beskrevne produkt er brygget af en lille virksomhed«.

4)

Ethylalkohol, der fremstilles af et lille destilleri, som defineret i Rådets direktiv 92/83/EØF, og for hvilken det er hensigten at stille krav om en reduceret punktafgiftssats i bestemmelseslandet, skal ledsages af følgende erklæring: »Det attesteres hermed, at det beskrevne produkt er fremstillet af en lille virksomhed«.

an..350

 

m

Oprindelsesbetegnelse _ LNG

C

»R«, hvis det tilknyttede tekstfelt benyttes

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe

a2

 

n

Producentens størrelse

O

 

For øl og spirituosa, hvor certificeringen er angivet i rubrik 17l (oprindelsesbetegnelse), angives den årlige produktion i det foregående år i henholdsvis hektoliter øl og hektoliter ren alkohol

n..15

 

o

Massefylde

C

»R«, hvis relevant for den pågældende punktafgiftspligtige vare

Angiv massefylden ved 15 °C., hvis det er relevant, i overensstemmelse med bilag II, kodeliste 11

n..5,2

 

p

Handelsmæssig varebeskrivelse

O

Afsendelsesmedlemsstaten kan beslutte at gøre disse data obligatoriske.

»R« for bulktransport af de vine, der henvises til i stk. 1-9, 15 og 16, i bilag IV til Rådets forordning (EF) nr. 479/2008 (6), for, og for hvilke produktbeskrivelsen skal indeholde de fakultative angivelser, der fastsættes i artikel 60 i den nævnte forordning, forudsat de er anført på etiketten eller det er hensigten at anføre dem på etiketten.

Angiv den handelsmæssige varebeskrivelse for varerne med henblik på at identificere de transporterede varer

an..350

 

q

Handelsmæssig varebeskrivelse _ LNG

C

»R« hvis det tilknyttede tekstfelt benyttes

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe

a2

 

r

Produkternes varemærke

D

»R« hvis de punktafgiftspligtige varer har et varemærke. Afsendelsesmedlemsstaten kan beslutte, at de transporterede produkters varemærke ikke skal anføres, hvis det er anført på fakturaen eller andre handelsdokumenter nævnt i rubrik 9b.

Angiv, hvis relevant, varernes varemærke

an..350

 

s

Produkternes varemærke _ LNG

C

»R«, hvis det tilknyttede tekstfelt benyttes

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe

a2

17.1

KOLLI

R

 

 

99x

 

a

Kode for art af kolli

R

 

Angiv arten af kolli ved hjælp af koderne i bilag II, kodeliste 9

a2

 

b

Antal kolli

C

»R«, hvis kolli er forsynet med mærket »Tællelig«

Angiv antal kolli, hvis de er tællelige, i overensstemmelse med bilag II, kodeliste 9

n..15

 

c

Identificering af handelsmæssig forsegling

D

»R«, hvis der anvendes handelsmæssige forseglinger

Identificer handelsmæssige forseglinger, der anvendes til at forsegle kolli

an..35

 

d

Forseglingsoplysninger

O

 

Angiv eventuelle supplerende oplysninger vedrørende disse handelsmæssige forseglinger (f.eks. hvilke former for forsegling der er anvendt)

an..350

 

e

Forseglingsoplysninger _ LNG

C

»R«, hvis det tilknyttede tekstfelt benyttes

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe

a2

17.2

VINPRODUKTER

D

»R« for vinprodukter, der er omfattet af del XII i bilag I til forordning (EF) nr. 1234/2007 (7)

 

 

 

a

Vinkategorier

R

 

Angiv en af følgende værdier for vinprodukter, der er omfattet af del XII i bilag I til forordning (EF) nr. 1234/2007:

1

=

vine uden BOB/BGB

2

=

sortsvine uden BOB/BGB

3

=

vine med BOB/BGB

4

=

importerede vine

5

=

andre

n1

 

b

Kode for vindyrkningszone

D

»R« for vinprodukter i bulk (en nominel mængde på over 60 liter)

Angiv den vindyrkningszone, det transporterede produkt stammer fra, i overensstemmelse med bilag IX til forordning (EF) nr. 479/2008

n..2

 

c

Oprindelse i et tredjeland

C

»R«, hvis vinkategorien i rubrik 17.2a er »4« (importeret vin)

Angive en »landekode«, jf. bilag II, kodeliste 4

a2

 

d

Andre oplysninger

O

 

 

an..350

 

e

Andre oplysninger _ LNG

C

»R«, hvis det tilknyttede tekstfelt benyttes

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe

a2

17.2.1

FORSENDELSE AF VIN Kode

D

»R« for vinprodukter i bulk (en nominel mængde på over 60 liter)

 

99x

 

a

Kode for forsendelse af vin

R

 

Angiv en eller flere koder for forsendelse af vin i overensstemmelse med liste 1.4.b) i punkt B i bilag VI til Kommissionens forordning (EF) nr. 436/2009 (8)

n..2

18

DOKUMENT Certifikat

O

 

 

9x

 

a

Kort dokumentbeskrivelse

C

»R«, medmindre datafelt 18c benyttes

Vedlæg en beskrivelse af alle certifikater vedrørende de transporterede varer, f.eks. certifikater vedrørende oprindelsesbetegnelse som nævnt i rubrik 17l.l

an..350

 

b

Kort dokumentbeskrivelse _ LNG

C

»R«, hvis det tilknyttede tekstfelt benyttes

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe

a2

 

c

Dokumentreference

C

»R«, medmindre datafelt 18c benyttes

Angiv en reference for alle certifikater vedrørende de transporterede varer

an..350

 

d

Dokumentreference _ LNG

C

»R«, hvis det tilknyttede tekstfelt benyttes

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe

a2


Tabel 2

(jf. artikel 4, stk. 1)

Annullering

A

B

C

D

E

F

G

1

PUNTAFGIFTSPLIGTIGE VARERS BEVÆGELSE e-AD

R

 

 

 

 

a

ARC

R

 

Angiv ARC for det e-AD, hvor der er anmodet om annullering

an21

2

ANNULLERING

R

 

 

 

 

a

Årsag til for annullering

R

 

Angiv årsagen til annullering ved hjælp af koderne i bilag II, kodeliste 10

n1

3

EGENSKAB

R

 

 

 

 

a

Dato og tidspunkt for godkendelse af annullering

C

Angives af de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten efter godkendelse af udkastet til annulleringsmeddelelse

Tidspunktet angives i lokal tid

DatoTid


Tabel 3

(jf. artikel 5, stk. 1 og artikel 8, stk. 2)

Ændring af bestemmelsessted

A

B

C

D

E

F

G

1

EGENSKAB

R

 

 

 

 

a

Dato og tidspunkt for godkendelse af ændring af bestemmelsessted

C

Angives af de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten efter godkendelse af udkastet til meddelelse om ændring af bestemmelsessted

Tidspunktet angives i lokal tid

DatoTid

2

Opdatering af e-AD

R

 

 

 

 

a

Sekvensnummer

C

Angives af de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten efter godkendelse af udkastet til meddelelse om ændring af bestemmelsessted

Angives som 1 ved den indledende godkendelse af e-AD'et og øges derefter med 1 for hver ændring af bestemmelsessted

n..5

 

b

ARC

R

 

Angiv ARC for det e-AD, hvor bestemmelsesstedet er ændringer

an21

 

c

Forsendelsestid

D

»R« når forsendelsestiden ændres som følge af ændringen af bestemmelsessted

Angiv den normale forsendelsestid under hensyntagen til transportmiddel og afstand, udtrykt i timer (H) eller dage (D) efterfulgt af et tocifret nummer. (Eksempler: H12 eller D04). Tallet for »H« skal være mindre end eller lig med 24. Tallet for »D« skal være mindre end eller lig med 92.

an3

 

d

Ændring af transportordning

D

»R« når den person, der er ansvarlig for transporten, udskiftes som følge af ændringen af bestemmelsessted

Angiv den ansvarlige for den første transport ved hjælp af følgende værdier:

1

=

afsender

2

=

modtager

3

=

ejeren af varerne

4

=

andre

N1

 

e

Fakturanummer

D

»R« når fakturaen ændres som følge af ændringen af bestemmelsessted

Angiv fakturanummeret vedrørende varerne. Hvis der endnu ikke er udarbejdet en faktura, anføres nummeret på leveringsbeviset eller et andet transportdokument

an..35

 

f

Fakturadato

O

Afsendelsesmedlemsstaten kan beslutte at gøre disse data obligatoriske (»R«), hvis fakturanummeret ændres som følge af ændringen af bestemmelsessted

Datoen for dokumentet i rubrik 2e

dato

 

g

Kode for transportform

D

»R« når transportformen ændres som følge af ændringen af bestemmelsessted

Angiv transportformen ved hjælp af koderne i bilag II, kodeliste 7

n..2

3

ÆNDRET bestemmelsessted

R

 

 

 

 

a

Kode for destinationstype

R

 

Angiv det nye bestemmelsessted for varebevægelsen ved hjælp af en af følgende værdier:

1

=

Afgiftsoplag (nr. (i), artikel 17, stk. 1, litra a), i direktiv 2008/118/EF)

2

=

Registreret modtager (nr. (ii), artikel 17, stk. 1, litra a), i direktiv 2008/118/EF)

3

=

Midlertidig registreret modtager (nr. (ii), artikel 17, stk. 1, litra a), og artikel 19, stk. 3, i direktiv 2008/118/EF)

4

=

Direkte leveringssted (artikel 17, stk. 2, i direktiv 2008/118/EF)

6

=

Eksport (nr. (iii), artikel 17, stk. 1, litra a), i direktiv 2008/118/EF

n1

4

ERHVERVSDRIVENDE Ny modtager

D

»R« når modtageren udskiftes som følge af ændringen af bestemmelsessted

 

 

 

a

Identificering af den erhvervsdrivende

C

»R« for destinationstypekode 1, 2, 3 og 4

»O« for destinationstypekode 6

(Jf. destinationstypekoder i rubrik 3a)

For destinationstypekode:

1, 2, 3 og 4: Angiv et gyldigt SEED-registreringsnummer for den godkendte oplagshaver eller registrerede modtager

6: Angiv momsidentifikationsnummer for afsenders eller udførselsstedets repræsentant

an..16

 

b

Den erhvervsdrivendes navn

R

 

 

an..182

 

c

Vejnavn

R

 

 

an..65

 

d

Vejnummer

O

 

 

an..11

 

e

Postnummer

R

 

 

an..10

 

f

By

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe

a2

5

ERHVERVSDRIVENDE Leveringssted

C

»R« for destinationstypekode 1 og 4

»O« for destinationstypekode 2 og 3

(Jf. destinationstypekoder i rubrik 3a)

Angiv leveringssted for de punktafgiftspligtige varer

 

 

a

Identificering af den erhvervsdrivende

C

»R« for destinationstypekode 1

»O« for destinationstypekode 2 og 3

(Jf. destinationstypekoder i rubrik 3a)

For destinationstypekode:

Angiv et gyldigt SEED-registreringsnummer for det afgiftsoplag, hvortil varerne leveres

2 og 3: Angiv momsidentifikationsnummer eller andet id

an..16

 

b

Den erhvervsdrivendes navn

C

»R« for destinationstypekode 1, 2 og 3

»O« for destinationstypekode 4

(Jf. destinationstypekoder i rubrik 3a)

 

an..182

 

c

Vejnavn

C

For rubrik 5c, 5e og 5f:

»R« for destinationstypekode 2, 3 og 4

»O« for destinationstypekode 1

(Jf. destinationstypekoder i rubrik 3a)

 

an..65

 

d

Vejnummer

O

 

an..11

 

e

Postnummer

C

 

an..10

 

f

By

C

 

an..50

 

g

NAD_LNG

C

»R«, hvis det tilknyttede tekstfelt benyttes

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe

a2

6

Bestemmelsestoldsted

C

»R« ved eksport (ændret destinationstypekode 6)

(Jf. destinationstypekoder i rubrik 3a)

 

 

 

a

Referencenummer for toldsted

R

 

Angiv koden for det udførselssted, hvortil udførselsangivelsen vil blive indgivet i overensstemmelse med artikel 161, stk. 5, i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92. Jf. bilag II, kodeliste 5.

an8

7

ERHVERVSDRIVENDE Ny transportarrangør

C

»R« for at identificere den ansvarlige for transporten, hvis værdien i rubrik 2d er »3« eller »4«

 

 

 

a

Momsregistreringsnummer

O

Afsendelsesmedlemsstaten kan beslutte at gøre disse data obligatoriske (»R«)

 

an..35

 

b

Den erhvervsdrivendes navn

R

 

 

an..182

 

c

Vejnavn

R

 

 

an..65

 

d

Vejnummer

O

 

 

an..11

 

e

Postnummer

R

 

 

an..10

 

f

By

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe

a2

8

ERHVERVSDRIVENDE Ny transportør

O

Afsendelsesmedlemsstaten kan beslutte at gøre disse data obligatoriske (»R«), hvis transportøren udskiftes som følge af ændringen af bestemmelsessted

Identificering af den nye person, der udfører transporten

 

 

a

Momsregistreringsnummer

O

 

 

an..35

 

b

Den erhvervsdrivendes navn

R

 

 

an..182

 

c

Vejnavn

R

 

 

an..65

 

d

Vejnummer

O

 

 

an..11

 

e

Postnummer

R

 

 

an..10

 

f

By

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe

a2

9

TRANSPORTOPLYSNINGER

D

»R« når transportoplysningerne ændres som følge af ændringen af bestemmelsessted

 

99x

 

a

Kode for transportenhed

R

 

Angiv de koder for transportenhed, der er gældende for den transportform, der er angivet i rubrik 2g, jf. bilag II, kodeliste 8

n..2

 

b

Identificering af transportenheder

R

 

Indtast registreringsnummer for transportenhed(er)

an..35

 

c

Identificering af handelsmæssig forsegling

D

»R«, hvis der anvendes handelsmæssige forseglinger

Identificer handelsmæssige forseglinger, der anvendes til at forsegle transportenheden

an..35

 

d

Forseglingsoplysninger

O

 

Angiv eventuelle supplerende oplysninger vedrørende disse handelsmæssige forseglinger (f.eks. hvilke former for forsegling der er anvendt)

an..350

 

e

Forseglingsoplysninger _ LNG

C

»R«, hvis det tilknyttede tekstfelt benyttes

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1

a2

 

f

Supplerende oplysninger

O

 

Angiv eventuelle supplerende oplysninger vedrørende transporten, f.eks. navnet på alle efterfølgende transportører samt oplysninger om efterfølgende transportenheder

an..350

 

g

Supplerende oplysninger _ LNG

C

»R«, hvis det tilknyttede tekstfelt benyttes

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe

a2


Tabel 4

(jf. artikel 5, stk. 3, andet afsnit, artikel 5, stk. 6, og artikel 6, stk. 2, litra b))

Meddelelse om ændring af bestemmelsessted/meddelelse om opsplitning

A

B

C

D

E

F

G

1

 

MEDDELELSE OM PUNKTAFGIFT

R

 

 

 

 

a

Meddelelsestype

R

Angives af de kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten (i tilfælde af en meddelelse om ændring af bestemmelsessted) eller i afsendelsesmedlemsstaten (i tilfælde af en meddelelse om opsplitning)

Angiv årsagen til meddelelsen ved hjælp af en af følgende værdier:

1

=

ændring af bestemmelsessted

2

=

opsplitning

n1

 

b

Dato og tidspunkt for meddelelsen

R

Angives af de kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten (i tilfælde af en meddelelse om ændring af bestemmelsessted) eller i afsendelsesmedlemsstaten (i tilfælde af en meddelelse om opsplitning)

Tidspunktet angives i lokal tid

DatoTid

 

c

ARC

R

Angives af de kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten (i tilfælde af en meddelelse om ændring af bestemmelsessted) eller i afsendelsesmedlemsstaten (i tilfælde af en meddelelse om opsplitning)

Angiv ARC for det e-AD, for hvilket meddelelsen er gældende

an21

2

 

DOWNSTREAM ARC

C

»R« hvis meddelelsestypen er 2 i rubrik 1a.

Angives af de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten

 

9x

 

a

ARC

R

Angives af de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten

 

an21


Tabel 5

(jf. artikel 6, stk. 1, og artikel 8, stk. 2)

Opsplitning

A

B

C

D

E

F

G

1

e-AD Opsplitning

R

 

 

 

 

a

Upstream ARC

R

 

Angiv ARC for det e-AD, for hvilket der skal foretages en opsplitning

Jf. bilag II, kodeliste 2

an21

2

ÆNDRET bestemmelsessted

R

 

 

 

 

a

Kode for destinationstype

R

 

Angiv bestemmelsessted for bevægelsen ved hjælp af følgende værdier:

1

=

Afgiftsoplag (nr. i), artikel 17, stk. 1, litra a), i direktiv 2008/118/EF)

2

=

Registreret modtager (nr. ii), artikel 17, stk. 1, litra a), i direktiv 2008/118/EF)

3

=

Midlertidig registreret modtager (nr. ii), artikel 17, stk. 1, litra a), og artikel 19, stk. 3, i direktiv 2008/118/EF)

4

=

Direkte leveringssted (artikel 17, stk. 2, i direktiv 2008/118/EF)

6

=

Eksport (nr. iii), artikel 17, stk. 1, litra a), i direktiv 2008/118/EF)

8

=

Ukendt bestemmelsessted (modtager ukendt; artikel 22 i direktiv 2008/118/EF)

n1

3

e-AD Oplysninger om opsplitning

R

 

 

9x

 

a

Lokalt referencenummer

R

 

Et unikt serienummer, der identificerer forsendelsen i afsenderens regnskabsbøger

an..22

 

b

Forsendelsestid

D

»R« når forsendelsestiden ændres som følge af opsplitningen

Angiv den normale forsendelsestid under hensyntagen til transportmiddel og afstand, udtrykt i timer (H) eller dage (D) efterfulgt af et tocifret nummer. (Eksempler: H12 eller D04). Tallet for »H« skal være mindre end eller lig med 24. Tallet for »D« skal være mindre end eller lig med 92.

an3

 

c

Ændring af transportordning

D

»R« når den person, der er ansvarlig for transporten, udskiftes som følge af opsplitningen

Angiv den ansvarlige for planlægningen af den første transport ved hjælp af følgende værdier:

1

=

afsender

2

=

modtager

3

=

ejeren af varerne

4

=

andre

n1

4

ERHVERVSDRIVENDE Ny modtager

D

»R« når modtageren udskiftes som følge af opsplitningen

 

 

 

a

Identificering af den erhvervsdrivende

C

»R« for destinationstypekode 1, 2, 3 og 4

»O« for destinationstypekode 6

(Jf. destinationstypekoder i rubrik 2a)

For destinationstypekode:

1, 2, 3 og 4: Angiv et gyldigt SEED-registreringsnummer for den godkendte oplagshaver eller registrerede modtager

6: Angiv momsidentifikationsnummer for afsenders eller udførselsstedets repræsentant

an..16

 

b

Den erhvervsdrivendes navn

R

 

 

an..182

 

c

Vejnavn

R

 

 

an..65

 

d

Vejnummer

O

 

 

an..11

 

e

Postnummer

R

 

 

an..10

 

f

By

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe

a2

5

ERHVERVSDRIVENDE Leveringssted

C

»R« for destinationstypekode 1 og 4

»O« for destinationstypekode 2 og 3

(Jf. destinationstypekoder i rubrik 2a)

 

 

 

a

Identificering af den erhvervsdrivende

C

»R« for destinationstypekode 1

»O« for destinationstypekode 2 og 3

(Jf. destinationstypekoder i rubrik 2a)

For destinationstypekode:

1: Angiv et gyldigt SEED-registreringsnummer for det afgiftsoplag, hvortil varerne leveres

2 og 3: Angiv momsidentifikationsnummer eller andet id

an..16

 

b

Den erhvervsdrivendes navn

C

»R« for destinationstypekode 1, 2 og 3

»O« for destinationstypekode 4

(Jf. destinationstypekoder i rubrik 2a)

 

an..182

 

c

Vejnavn

C

For rubrik 5c, 5e and 5f:

»R« for destinationstypekode 2, 3 og 4

»O« for destinationstypekode 1

(Jf. destinationstypekoder i rubrik 2a)

 

an..65

 

d

Vejnummer

O

 

an..11

 

e

Postnummer

C

 

an..10

 

f

By

C

 

an..50

 

g

NAD_LNG

C

»R«, hvis det tilknyttede tekstfelt benyttes

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe

a2

6

Bestemmelsestoldsted

C

»R« ved eksport (ny destinationstypekode 6)

(Jf. destinationstypekoder i rubrik 2a)

 

 

 

a

Referencenummer for toldsted

R

 

Angiv koden for det udførselssted, hvortil udførselsangivelsen vil blive indgivet i overensstemmelse med artikel 161, stk. 5, i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92.

Jf. bilag II, kodeliste 5.

an8

7

ERHVERVSDRIVENDE Ny transportarrangør

C

»R« for at identificere den ansvarlige for transporten, hvis værdien i rubrik 3c er »3« eller »4«

 

 

 

a

Momsregistreringsnummer

O

Afsendelsesmedlemsstaten kan beslutte at gøre disse data obligatoriske (»R«)

 

an..35

 

b

Den erhvervsdrivendes navn

R

 

 

an..182

 

c

Vejnavn

R

 

 

an..65

 

d

Vejnummer

O

 

 

an..11

 

e

Postnummer

R

 

 

an..10

 

f

By

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe

a2

8

ERHVERVSDRIVENDE Ny transportør

O

Afsendelsesmedlemsstaten kan beslutte at gøre disse data obligatoriske (»R«), hvis transportøren udskiftes som følge af opsplitningen

Identificering af den person, der udfører den nye transport

 

 

a

Momsregistreringsnummer

O

 

 

an..35

 

b

Den erhvervsdrivendes navn

R

 

 

an..182

 

c

Vejnavn

R

 

 

an..65

 

d

Vejnummer

O

 

 

an..11

 

e

Postnummer

R

 

 

an..10

 

f

By

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe

a2

9

TRANSPORTOPLYSNINGER

D

»R« når transportoplysningerne ændres som følge af opsplitningen

 

99X

 

a

Kode for transportenhed

R

 

Angive kode(r) for transportenhed. Jf. bilag II, kodeliste 8.

n..2

 

b

Identificering af transportenheder

R

 

Indtast registreringsnummer for transportenhed(er)

an..35

 

c

Identificering af handelsmæssig forsegling

D

»R«, hvis der anvendes handelsmæssige forseglinger

Identificer handelsmæssige forseglinger, der anvendes til at forsegle transportenheden

an..35

 

d

Forseglingsoplysninger

O

 

Angiv eventuelle supplerende oplysninger vedrørende disse handelsmæssige forseglinger (f.eks. hvilke former for forsegling der er anvendt)

an..350

 

e

Forseglingsoplysninger _ LNG

C

»R«, hvis det tilknyttede tekstfelt benyttes

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe

a2

 

f

Supplerende oplysninger

O

 

Angiv eventuelle supplerende oplysninger vedrørende transporten, f.eks. navnet på alle efterfølgende transportører samt oplysninger om efterfølgende transportenheder

an..350

 

g

Supplerende oplysninger _ LNG

C

»R«, hvis det tilknyttede tekstfelt benyttes

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe

a2

10

E-AD Body

R

 

Der skal anvendes en separat datagruppe for hvert enkelt produkt i forsendelsen

999x

 

a

Entydigt referencenummer for Body Record

R

 

Angiv et entydigt fortløbende nummer, startende med 1

n..3

 

b

Kode for den punktafgiftspligtige vare

R

 

Angiv koden for den punktafgiftspligtige vare, jf. bilag II, kodeliste 11

an..4

 

c

KN-kode

R

 

Angiv den KN-kode, der er gældende på datoen for indsendelse af meddelelsen om opsplitning

n8

 

d

Mængde

R

 

Angiv mængde (udtrykt i den måleenhed, der er knyttet til varekoden, jf. bilag II, tabel 11 og 12).

Ved en varebevægelse til en registreret modtager, som nævnt i artikel 19, stk. 3, i direktiv 2008/118/EF, må mængden ikke overstige den mængde, modtageren er godkendt til at modtage.

Ved en varebevægelse til en fritaget organisation, som nævnt i artikel 12 i direktiv 2008/118/EF, må mængden ikke overstige den mængde, der er angivet i attesten for punktafgiftsfritagelse.

n..15,3

 

e

Bruttovægt

R

 

Angiv forsendelsens bruttovægt (de punktafgiftspligtige varer plus emballering)

n..15,2

 

f

Nettovægt

R

 

Angiv de punktafgiftspligtige varers vægt minus emballage

n..15,2

 

i

Afgiftsmærke

O

 

Angiv eventuelle supplerende oplysninger vedrørende de afgiftsmærker, der er påkrævede i bestemmelsesmedlemsstaten

an..350

 

j

Afgiftsmærke _ LNG

C

»R«, hvis det tilknyttede tekstfelt benyttes

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe

a2

 

k

Markering for anvendelse af afgiftsmærke

D

»R«, hvis der anvendes afgiftsmærker

Angiv »1«, hvis varerne er forsynet med eller indeholder afgiftsmærker, og »0«, hvis dette ikke er tilfældet

n1

 

o

Massefylde

C

»R«, hvis relevant for den pågældende punktafgiftspligtige vare

Angiv massefylden ved 15 °C., hvis det er relevant, i overensstemmelse med bilag II, kodeliste 11

n..5,2

 

p

Handelsmæssig varebeskrivelse

O

Afsendelsesmedlemsstaten kan beslutte at gøre disse data obligatoriske

Angiv den handelsmæssige varebeskrivelse for varerne med henblik på at identificere de transporterede varer

an..350

 

q

Handelsmæssig varebeskrivelse _ LNG

C

»R«, hvis det tilknyttede tekstfelt benyttes

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe

a2

 

r

Produkternes varemærke

D

»R« hvis de punktafgiftspligtige varer har et varemærke

Angiv, hvis relevant, varernes varemærke

an..350

 

s

Produkternes varemærke _ LNG

C

»R«, hvis det tilknyttede tekstfelt benyttes

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe

a2

11

KOLLI

 

 

 

99x

 

a

Kode for art af kolli

R

 

Angiv arten af kolli ved hjælp af koderne i bilag II, kodeliste 9

a2

 

b

Antal kolli

C

»R«, hvis kolli er forsynet med mærket »Tællelig«

Angiv antal kolli, hvis de er tællelige, i overensstemmelse med bilag II, kodeliste 9

n..15

 

c

Identificering af handelsmæssig forsegling

D

»R«, hvis der anvendes handelsmæssige forseglinger

Identificer handelsmæssige forseglinger, der anvendes til at forsegle kolli

an..35

 

d

Forseglingsoplysninger

O

 

Angiv eventuelle supplerende oplysninger vedrørende disse handelsmæssige forseglinger (f.eks. hvilke former for forsegling der er anvendt)

an..350

 

e

Forseglingsoplysninger _ LNG

C

»R«, hvis det tilknyttede tekstfelt benyttes

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe

a2


Tabel 6

(jf. artikel 7 og artikel 8, stk. 3)

Modtagelsesrapport/udførselsrapport

A

B

C

D

E

F

G

1

EGENSKAB

R

 

 

 

 

a

Dato og tidspunkt for godkendelse af modtagelses-/udførselsrapporten

C

Angives af de kompetente myndigheder i bestemmelses-/eksportmedlemsstaten efter godkendelse af modtagelsesrapporten/udførselsrapporten

Tidspunktet angives i lokal tid

DatoTid

2

PUNTAFGIFTSPLIGTIGE VARERS BEVÆGELSE e-AD

R

 

 

 

 

a

ARC

R

 

Angiv ARC for e-AD'et.

Jf. bilag II, kodeliste 2

an21

 

b

Sekvensnummer

R

 

Angiv sekvensnummeret for e-AD'et.

n..5

3

ERHVERVSDRIVENDE modtager

R

 

 

 

 

a

Identificering af den erhvervsdrivende

C

»R« for destinationstypekode 1, 2, 3 og 4

»O« for destinationstypekode 6

er ikke gældende for destinationstypekode 5

(Jf. destinationstypekoder i rubrik 1a i tabel 1)

For destinationstypekode:

1, 2, 3 og 4: Angiv et gyldigt SEED-registreringsnummer for den godkendte oplagshaver eller registrerede modtager

6: Angiv momsidentifikationsnummer for afsenders eller udførselsstedets repræsentant

an..16

 

b

Den erhvervsdrivendes navn

R

 

 

an..182

 

c

Vejnavn

R

 

 

an..65

 

d

Vejnummer

O

 

 

an..11

 

e

Postnummer

R

 

 

an..10

 

f

By

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe

a2

4

ERHVERVSDRIVENDE Leveringssted

C

»R« for destinationstypekode 1 og 4

»O« for destinationstypekode 2, 3 og 5

(Jf. destinationstypekoder i rubrik 1a i tabel 1)

Angiv leveringssted for de punktafgiftspligtige varer

 

 

a

Identificering af den erhvervsdrivende

C

»R« for destinationstypekode 1

»O« for destinationstypekode 2, 3 og 5

(Jf. destinationstypekoder i rubrik 1a i tabel 1)

For destinationstypekode:

1: Angiv et gyldigt SEED-registreringsnummer for det afgiftsoplag, hvortil varerne leveres

2, 3 og 5: Angiv momsidentifikationsnummer eller andet id

an..16

 

b

Den erhvervsdrivendes navn

C

»R« for destinationstypekode 1, 2, 3 og 5

»O« for destinationstypekode 4

(Jf. destinationstypekoder i rubrik 1a i tabel 1)

 

an..182

 

c

Vejnavn

C

For rubrik 4c, 4e og 4f:

»R« for destinationstypekode 2, 3, 4 og 5

»O« for destinationstypekode 1

(Jf. destinationstypekoder i rubrik 1a i tabel 1)

 

an..65

 

d

Vejnummer

O

 

an..11

 

e

Postnummer

C

 

an..10

 

f

By

C

 

an..50

 

g

NAD_LNG

C

»R«, hvis det tilknyttede tekstfelt benyttes

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe

a2

5

Bestemmelsestoldsted

C

— »R« for destinationstypekode 1, 2, 3, 4, 5 og 8

(Jf. destinationstypekoder i rubrik 1a i tabel 1)

 

 

 

a

Referencenummer for toldsted

R

 

Angiv koden for de kompetente myndigheders toldsted i den bestemmelsesmedlemsstat, der er ansvarlig for kontrol af afgangssted. Jf. bilag II, kodeliste 5.

an8

6

Modtagelses-/udførselsrapport

R

 

 

 

 

a

Ankomstdato for de punktafgiftspligtige varer

R

 

Datoen for varebevægelsens ophør, jf. artikel 20, stk. 2, i direktiv 2008/118/EF.

Dato

 

b

Samlet konklusion på modtagelse

R

 

De mulige værdier er:

1

=

modtagelse accepteret og tilfredsstillende

2

=

modtagelse accepteret, men utilfredsstillende

3

=

modtagelse nægtet

4

=

modtagelse delvist nægtet

21

=

udførsel accepteret og tilfredsstillende

22

=

udførsel accepteret, men utilfredsstillende

23

=

udførsel nægtet

n..2

 

c

Supplerende oplysninger

O

 

Angiv alle eventuelle supplerende oplysninger vedrørende modtagelsen af de punktafgiftspligtige varer

an..350

 

d

Supplerende oplysninger _ LNG

C

»R«, hvis det tilknyttede tekstfelt benyttes

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe

a2

7

Modtagelses-/udførselsrapport BODY

C

»R« hvis værdien for den samlede konklusion på modtagelsen ikke er 1 og 21 (jf. rubrik 6b)

 

999X

 

a

Entydigt referencenummer for Body Record

R

 

Angiv det entydige referencenummer for Body Record for det tilknyttede e-AD (rubrik 17a i tabel 1) vedrørende den punktafgiftspligtige vare, hvor hverken kode 1 eller 21 er gældende

n..3

 

b

Tegn på mangler eller overskydende mængder

D

»R« hvis der er konstateret en mangel eller overskydende mængde for den pågældende Body Record

De mulige værdier er følgende:

M

=

Mangel

O

=

Overskydende mængde

a1

 

c

Konstaterede mangler eller overskydende mængder

C

»R«, hvis indikatoren i rubrik 7b er angivet

Angiv mængde (udtrykt i den måleenhed, der er knyttet til varekoden, jf. bilag II, tabel 11 og 12).

n..15,3

 

d

Kode for den punktafgiftspligtige vare

R

 

Angiv koden for den punktafgiftspligtige vare, jf. bilag II, kodeliste 11

an4

 

e

Afvist mængde

C

»R« hvis koden for den samlede konklusion på modtagelsen er 4 (jf. rubrik 6b)

Angiv mængde for hver body record, for hvilken der er afvist afgiftspligtige varer (udtrykt i den måleenhed, der er knyttet til varekoden, jf. bilag II, tabel 11 og 12).

n..15,3

7.1

ÅRSAG TIL UTILFREDSHED

D

»R« for hver body record, for hvilken koden for den samlede konklusion på modtagelsen er 2, 3, 4, 22 eller 23 (jf. rubrik 6b)

 

9X

 

a

Årsag til utilfredshed

R

 

De mulige værdier er følgende:

0

=

andre

1

=

overskydende mængde

2

=

mangel

3

=

beskadigede varer

4

=

brudt forsegling

5

=

rapporteret af ECS (Export Control System)

6

=

en eller flere body records med ukorrekte værdier

n1

 

b

Supplerende oplysninger

C

»R« hvis koden for årsagen til utilfredshed er 0

»O« hvis koden for årsagen til utilfredshed er 3, 4 eller 5

(jf. rubrik 7.1a)

Angiv alle eventuelle supplerende oplysninger vedrørende modtagelsen af de punktafgiftspligtige varer

an..350

 

c

Supplerende oplysninger _ LNG

C

»R«, hvis det tilknyttede tekstfelt benyttes

Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe

a2


(1)  EUT L 359 af 4.12.2004, s. 1.

(2)  EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1.

(3)  EFT L 8 af 11.1.1996, s. 11.

(4)  EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1.

(5)  EFT L 316 af 31.10.1992, s. 21.

(6)  EUT L 148 af 6.6.2008, s. 1.

(7)  EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(8)  EUT L 128 af 27.5.2009, s. 15.


BILAG II

(jf. artikel 2)

Kodelister

1.   SPROGKODER

Disse koder er taget fra ISO 639.1-standarden (alfa-2 koder). Derudover er der tilføjet to koder, som ligger uden for standarden. Disse koder skal anvendes i forbindelse med sprog, der ikke anvender det latinske alfabet, men som er gengivet ved hjælp af det latinske tegnsæt.

bt – bulgarsk (latinske tegnsæt)

gr – græsk (latinske tegnsæt)

Kode

Beskrivelse

bg

Bulgarsk

bt

Bulgarsk (latinske tegnsæt)

cs

Tjekkisk

da

Dansk

nl

Hollandsk

en

Engelsk

et

Estisk

fi

Finsk

fr

Fransk

ga

Gælisk

gr

Græsk (latinske tegnsæt)

de

Tysk

el

Græsk

hu

Ungarsk

it

Italiensk

lv

Lettisk

lt

Litauisk

mt

Maltesisk

pl

Polsk

pt

Portugisisk

ro

Rumænsk

sk

Slovakisk

sl

Slovensk

es

Spansk

sv

Svensk

2.   ADMINISTRATIV REFERENCEKODE

Felt

Indhold

Felttype

Eksempler

1

År

Numerisk 2

05

2

Identificering af den medlemsstat, hvortil e-AD'et først blev indsendt

Alfabetisk 2

ES

3

Nationalt tildelt unik kode

Alfanumerisk 16

7R19YTE17UIC8J45

4

Kontroltal

Numerisk 1

9

Felt 1 er de sidste to cifre i året for den formelle accept af varebevægelsen.

Felt 3 skal udfyldes med en entydig identifikator for hver enkelt EMCS-varebevægelse. Anvendelsen af dette felt henhører under medlemsstaternes ansvarsområde, men hver enkelt EMCS-varebevægelse skal tildeles et entydigt nummer.

Felt 4 indeholder kontroltallet for den administrative referencekode, som registrerer fejl, når referencekoden indtastes.

3.   MEDLEMSSTATER

Skal være identisk med alfa-2 koderne i ISO 3166-standarden (1) for medlemsstaterne, med undtagelse af:

Grækenland, hvor der anvendes EL i stedet for GR.

Det Forenede Kongerige, hvor der anvendes GB i stedet for UK.

4.   LANDEKODER

Koderne i ISO 3166-standarden for alfa-2 koder anvendes.

5.   REFERENCENUMMER FOR TOLDSTED (COR)

COR består af en identifikator for medlemsstaten (jf. kodeliste 3) efterfulgt af et 6-cifret alfanumerisk nationalt nummer, f.eks. IT0830AB.

6.   TYPEKODE FOR KAUTIONIST:

Kode

Beskrivelse

1

Afsender

2

Transportør

3

Ejer af de punktafgiftspligtige varer

4

Modtager

12

Fælles garanti fra afsenderen og transportøren

13

Fælles garanti fra afsenderen og ejeren af de punktafgiftspligtige varer

14

Fælles garanti fra afsenderen og modtageren

23

Fælles garanti fra transportøren og ejeren af de punktafgiftspligtige varer

24

Fælles garanti fra transportøren og modtageren

34

Fælles garanti fra ejeren af de punktafgiftspligtige varer og modtageren

123

Fælles garanti fra afsenderen, transportøren og ejeren af de punktafgiftspligtige varer

124

Fælles garanti fra afsenderen, transportøren og modtageren

134

Fælles garanti fra afsenderen, ejeren af de punktafgiftspligtige varer og modtageren

234

Fælles garanti fra transportøren, ejeren af de punktafgiftspligtige varer og modtageren

1234

Fælles garanti fra afsenderen, transportøren, ejeren af de punktafgiftspligtige varer og modtageren

7.   KODE FOR TRANSPORTFORM

Kode

Beskrivelse

0

Andet

1

Søtransport

2

Jernbanetransport

3

Vejtransport

4

Lufttransport

5

Postforsendelse

7

Transport i faste installationer

8

Varetransport ad indre vandveje

8.   KODE FOR TRANSPORTENHED

Kode

Beskrivelse

1

Container

2

Køretøj

3

Anhænger

4

Traktor

9.   EMBALLAGEKODER

Benyt koderne i bilag 38, rubrik 31, i forordning 2454/93

10.   KODE FOR ANNULLERINGSÅRSAG

Kode

Beskrivelse

0

Andet

1

Indtastningsfejl

2

Handelstransaktion afbrudt

3

Kopi af e-AD

4

Bevægelsen blev ikke påbegyndt på afgangsdatoen

11.   PUNKTAFGIFTSPLIGTIG VARE

EPC

KAT

ENHED

Beskrivelse

A

P

D

T200

T

4

Cigaretter, som defineret i artikel 4, stk. 1, og artikel 7, stk. 2, i Rådets direktiv 95/59/EF (2)

N

N

N

T300

T

4

Cigarer og cigarillos som defineret i artikel 3 og artikel 7, stk. 2, i Rådets direktiv 95/59/EF

N

N

N

T400

T

1

Fintskåret tobak til rulning af cigaretter som defineret i artikel 6 i direktiv 95/59/EF

N

N

N

T500

T

1

Anden røgtobak som defineret i artikel 5 og artikel 7, stk. 2, i Rådets direktiv 95/59/EF

N

N

N

B000

B

3

Øl som defineret i artikel 2 i direktiv 92/83/EØF

J

J

N

W200

W

3

Ikke-mousserende vin og andre ikke-mousserende gærede drikkevarer end vin og øl som defineret i artikel 8, stk. 1, og artikel 12, stk. 1, i direktiv 92/83/EØF

J

N

N

W300

W

3

Mousserende vin og andre mousserende gærede drikkevarer end vin og øl som defineret i artikel 8, stk. 2, og artikel 12, stk. 2, i direktiv 92/83/EØF

J

N

N

I000

I

3

Mellemklasseprodukter som defineret i artikel 17 i direktiv 92/83/EØF

J

N

N

S200

S

3

Spiritus som defineret i artikel 20, første, andet og tredje led, i direktiv 92/83/EØF

J

N

N

S300

S

3

Ethanol som defineret i artikel 20, første led, i direktiv 92/83/EØF, som henhører under KN-kode 2207 og 2208, bortset fra spiritus (S200)

J

N

N

S400

S

3

Delvist denatureret alkohol, som henhører under artikel 20 i direktiv 92/83/EØF, og som er alkohol, der er denatureret, men som endnu ikke opfylder betingelserne for at være omfattet af den fritagelse, der fastsættes i artikel 27, stk. 1, litra a) eller b), i ovennævnte direktiv, bortset fra spiritus (S200)

J

N

N

S500

S

3

Varer med ethanol som defineret i artikel 20, første led, i direktiv 92/83/EØF, som henhører under andre KN-koder end 2207 og 2208

J

N

N

E200

E

2

Vegetabilske og animalske olier - varer under KN-kode 1507 – 1518, når de er beregnet til anvendelse som brændsel til opvarmning eller motorbrændstof (artikel 20, stk. 1, litra a), i Rådets direktiv 2003/96/EF (3))

N

N

J

E300

E

2

Mineralolier (energiprodukter) – varer under KN-kode 2707 10, 2707 20, 2707 30 og 2707 50 (artikel 20, stk. 1, litra b), i direktiv 2003/96/EF)

N

N

J

E410

E

2

Blyholdig benzin, som henhører under KN-kode 2710 11 31, 2710 11 51 og 2710 11 59 (artikel 20, stk. 1, litra c), i direktiv 2003/96/EF)

N

N

J

E420

E

2

Blyfri benzin, som henhører under KN-kode 2710 11 31, 2710 11 41, 2710 11 45 og 2710 49 (artikel 20, stk. 1, litra c), i direktiv 2003/96/EF)

N

N

J

E430

E

2

Dieselolie, umærket, som henhører under KN-kode 2710 19 41 til 2710 19 49 (artikel 20, stk. 1, litra c), i direktiv 2003/96/EF)

N

N

J

E440

E

2

Dieselolie, mærket, som henhører under KN-kode 2710 19 41 til 2710 19 49 (artikel 20, stk. 1, litra c), i direktiv 2003/96/EF)

N

N

J

E450

E

2

Petroleum, umærket, som henhører under KN-kode 2710 19 21 og 2710 19 25 (artikel 20, stk. 1, litra c), i direktiv 2003/96/EF)

N

N

J

E460

E

2

Petroleum, mærket, som henhører under KN-kode 2710 19 21 og 2710 19 25 (artikel 20, stk. 1, litra c), i direktiv 2003/96/EF)

N

N

J

E470

E

1

Svær brændselsolie, som henhører under KN-kode 2710 19 61 til 2710 19 69 (artikel 20, stk. 1, litra c), i direktiv 2003/96/EF)

N

N

N

E480

E

2

Varer under KN-kode 2710 11 21, 2710 11 25 og 2710 19 29 (artikel 20, stk. 1, litra c), i direktiv 2003/96/EF) ved store kommercielle transporter (artikel 20, stk. 1, litra c), i direktiv 2003/96/EF)

N

N

J

E490

E

2

Varer under KN-kode 2710 11 til 2710 19 69, som ikke er nævnt i det ovenstående, bortset fra varer under 2710 11 21, 2710 11 25 og 2710 19 29, undtagen store kommercielle transporter (artikel 20, stk. 1, litra c), i direktiv 2003/96/EF)

N

N

J

E500

E

1

Flydende gas og andre gasformige kulbrinter (LPG) under KN-kode 2711 12 11 til 2711 19 00 (artikel 20, stk. 1, litra d), i direktiv 2003/96/EF)

N

N

N

E600

E

1

Mættede acycliske carbonhydrider, som henhører under KN-kode 2901 10 (artikel 20, stk. 1, litra e), i direktiv 2003/96/EF)

N

N

N

E700

E

2

Cycliske carbonhybrider, som henhører under KN-kode 2902 20, 2902 30, 2902 41, 2902 42, 2902 43 og 2902 44 (artikel 20, stk. 1, litra f), i direktiv 2003/96/EF)

N

N

J

E800

E

2

Varer under KN-kode 2905 11 (methanol (methylalkohol)), som er ikke-syntetiske varer, når de er bestemt til anvendelse som brændsel til opvarmning eller motorbrændstof (artikel 20, stk. 1, litra g), i Rådets direktiv 2003/96/EF)

N

N

J

E910

E

2

Fedtsyremonoalkylestere med et volumenindhold af estere på 96,5 % eller derover (FAMAE), som henhører under KN-kode 3824 90 99 (artikel 20, stk. 1, litra h), i direktiv 2003/96/EF)

N

N

J

E920

E

2

Varer under KN-kode 3824 90 99, når disse er bestemt til anvendelse som brændsel til opvarmning eller motorbrændstof, undtagen fedtsyremonoalkylestere med et volumenindhold af estere på 96,5 % eller derover (FAMAE) (artikel 20, stk. 1, litra h), i direktiv 2003/96/EF)

N

N

J

Bemærk:

De KN-koder, der benyttes i tabellen for energiprodukter, findes i Kommissionens forordning (EF) nr. 2031/2001 (EFT L 279 af 23.10.2001)

Tegnforklaring til kolonner:

EPC Kode for den punktafgiftspligtige vare

KAT Kategori for den punktafgiftspligtige vare

ENHED Måleenhed (jf. liste 12)

A: Alkoholindholdet skal angives (Ja/Nej)

P: Platograden kan angives (Ja/Nej)

D: Massefylden ved 15 °C skal angives (Ja/Nej)

12.   MÅLEENHEDER

Kode for måleenhed

Beskrivelse

1

Kg

2

Liter (ved 15 °C)

3

Liter (ved 20 °C)

4

1 000 genstande


(1)  Trade Facilitation Recommendation no 3, tredje udgave, vedtaget af arbejdsgruppen om fremme af internationale handelsprocedurer, Genève, januar 1996, ECE/TRADE/201.

(2)  EFT L 291 af 6.12.1995, s. 40.

(3)  EUT L 283 af 31.10.2003, s. 51.


Top