Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0861

    2009/861/EF: Kommissionens beslutning af 30. november 2009 om overgangsforanstaltninger i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 for så vidt angår forarbejdning af rå mælk, der ikke opfylder EF-kravene, på visse mælkeforarbejdningsvirksomheder i Bulgarien (meddelt under nummer K(2009) 9282) (EØS-relevant tekst)

    EUT L 314 af 1.12.2009, p. 83–89 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2015: This act has been changed. Current consolidated version: 13/02/2015

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/861/oj

    1.12.2009   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 314/83


    KOMMISSIONENS BESLUTNING

    af 30. november 2009

    om overgangsforanstaltninger i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 for så vidt angår forarbejdning af rå mælk, der ikke opfylder EF-kravene, på visse mælkeforarbejdningsvirksomheder i Bulgarien

    (meddelt under nummer K(2009) 9282)

    (EØS-relevant tekst)

    (2009/861/EF)

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

    under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 af 29. april 2004 om særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer (1), særlig artikel 9, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    Ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 852/2004 af 29. april 2004 om fødevarehygiejne (2) er der fastsat generelle bestemmelser for fødevarehygiejne gældende for ledere af fødevarevirksomheder, der bl.a. er baseret på principperne om risikoanalyse og kritiske kontrolpunkter (HACCP). Forordningen foreskriver, at ledere af fødevarevirksomheder skal overholde visse procedurer, der er baseret på disse principper.

    (2)

    Forordning (EF) nr. 853/2004 af 29. april 2004 indeholder særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer gældende for ledere af fødevarevirksomheder og supplerer bestemmelserne i forordning (EF) nr. 852/2004. Bestemmelserne i forordning (EF) nr. 853/2004 omfatter særlige hygiejnekrav vedrørende rå mælk og mejeriprodukter.

    (3)

    I henhold til kapitel 4, afdeling B, litra c), i bilag VI til akten om Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse (i det følgende benævnt »tiltrædelsesakten«) er der indrømmet Bulgarien en overgangsperiode, der udløber den 31. december 2009, for så vidt angår visse mælkeforarbejdningsvirksomheders opfyldelse af disse hygiejnekrav.

    (4)

    Visse virksomheder, der har tilladelse til at forarbejde rå mælk, der ikke opfylder kravene i forordning (EF) nr. 853/2004 (i det følgende benævnt »mælk, der ikke opfylder kravene«), er opført i kapitel I i tillægget til bilag VI til tiltrædelsesakten. Visse virksomheder, der har tilladelse til at forarbejde både mælk, der opfylder kravene, og mælk, der ikke gør det, forudsat at forarbejdningen finder sted på separate produktionslinjer, er opført i kapitel II i tillægget.

    (5)

    Mælkeproducerende bedrifter, som ikke opfylder hygiejnekravene i forordning (EF) nr. 853/2004, ligger spredt over hele Bulgarien. Andelen af rå mælk, der opfylder disse krav, og som leveres til mælkeforarbejdningsvirksomheder i Bulgarien, er kun steget en smule i de senere år.

    (6)

    Under hensyntagen til den nuværende situation bør der fastsættes en tidsbegrænset undtagelse fra hygiejnekravene i forordning (EF) nr. 853/2004 med henblik på at give Bulgarien mulighed for at bringe sin sektor for mælk og mejeriprodukter i overensstemmelse med kravene.

    (7)

    I lyset af ovenstående bør visse mælkeforarbejdningsvirksomheder, der er opført i bilag I til nærværende beslutning, have tilladelse til som en undtagelse fra forordning (EF) nr. 853/2004 at fortsætte med at forarbejde mælk, der opfylder kravene, og mælk, der ikke gør det, efter den 31. december 2009, forudsat at forarbejdningen finder sted på separate produktionslinjer. Derudover bør visse mælkeforarbejdningsvirksomheder, der er opført i bilag II til nærværende beslutning, have tilladelse til at fortsætte med at forarbejde mælk, der ikke opfylder kravene, uden separate produktionslinjer.

    (8)

    Mejeriprodukter, der er fremstillet af mælk, der ikke opfylder kravene, bør dog kun markedsføres i Bulgarien eller anvendes til yderligere forarbejdning i de mælkeforarbejdningsvirksomheder, der er omfattet af undtagelsen i nærværende beslutning.

    (9)

    Den overgangsperiode, der indrømmes ved nærværende beslutning, bør begrænses til 24 måneder fra den 1. januar 2010. Situationen i den bulgarske mælkesektor bør tages op til fornyet vurdering inden udløbet af nævnte periode. Bulgarien bør derfor forelægge Kommissionen årlige rapporter om de opnåede fremskridt i forbindelse med opgraderingen af de mælkeproducerende bedrifter, som leverer rå mælk til mælkeforarbejdningsvirksomheder i Bulgarien, og om systemet for afhentning og transport af mælk, der ikke opfylder kravene.

    (10)

    Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

    VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

    Artikel 1

    I denne beslutning forstås ved »mælk, der ikke opfylder kravene« rå mælk, der ikke opfylder kravene i afdeling IX, kapitel I, underkapitel II og III, i bilag III til forordning (EF) nr. 853/2004.

    Artikel 2

    Uanset kravene i afdeling IX, kapitel I, underkapitel II og III, i bilag III til forordning (EF) nr. 853/2004 kan de mælkeforarbejdningsvirksomheder, der er opført i bilag I til nærværende beslutning, fortsat forarbejde mælk, der opfylder kravene, og mælk, der ikke gør det, indtil den 31. december 2011, forudsat at forarbejdningen af den mælk, der opfylder kravene, og den mælk, der ikke gør det, finder sted på to separate produktionslinjer.

    Artikel 3

    Uanset kravene i afdeling IX, kapitel I, underkapitel II og III, i bilag III til forordning (EF) nr. 853/2004 kan de mælkeforarbejdningsvirksomheder, der er opført i bilag II til nærværende beslutning, fortsat forarbejde mælk, der ikke opfylder kravene, indtil den 31. december 2011 uden separate produktionslinjer.

    Artikel 4

    Mejeriprodukter, der fremstilles af mælk, der ikke opfylder kravene, må kun:

    a)

    bringes i omsætning på det bulgarske hjemmemarked, eller

    b)

    anvendes til videre forarbejdning på de mælkeforarbejdningsvirksomheder i Bulgarien, der er omhandlet i artikel 2 og 3.

    Der anbringes på sådanne mejeriprodukter et sundheds- eller identifikationsmærke, der adskiller sig fra det sundheds- og identifikationsmærke, der er omhandlet i artikel 5 i forordning (EF) nr. 853/2004.

    Artikel 5

    Bulgarien forelægger Kommissionen årlige rapporter om de fremskridt, der er gjort for at bringe følgende i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 853/2004:

    a)

    mælkeproducerende bedrifter, der producerer mælk, der ikke opfylder kravene

    b)

    systemet for afhentning og transport af mælk, der ikke opfylder kravene.

    Den første årlige rapport forelægges Kommissionen senest den 31. december 2010 og den anden årlige rapport senest den 31. oktober 2011.

    Formularen i bilag III anvendes til de årlige rapporter.

    Artikel 6

    Denne beslutning anvendes fra den 1. januar 2010 til den 31. december 2011.

    Artikel 7

    Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 30. november 2009.

    På Kommissionens vegne

    Androulla VASSILIOU

    Medlem af Kommissionen


    (1)  EUT L 139 af 30.4.2004, s. 55.

    (2)  EUT L 139 af 30.4.2004, s. 1.


    BILAG I

    Liste over mælkeforarbejdningsvirksomheder, der har tilladelse til at forarbejde mælk, der opfylder kravene, og mælk, der ikke gør det, jf. artikel 2

    Nr.

    Veterinærnr.

    Virksomhedens navn

    By/vej eller landsby/region

    1

    BG 0412010

    »Bi Si Si Handel« OOD

    gr. Elena

    ul. »Treti mart« 19

    2

    BG 0512025

    »El Bi Bulgarikum« EAD

    gr. Vidin

    YUPZ

    3

    BG 0612027

    »Mlechen ray — 99« EOOD

    gr. Vratsa

    4

    BG 0612043

    ET »Zorov- 91 -Dimitar Zorov«

    gr. Vratsa

    5

    BG 1912013

    »ZHOSI« OOD

    s. Chernolik

    6

    BG 2012020

    »Yotovi« OOD

    gr. Sliven

    kv. »Rechitsa«

    7

    BG 2512020

    »Mizia-Milk« OOD

    gr. Targovishte

    Industrialna zona

    8

    BG 0812009

    »Serdika — 90« AD

    gr. Dobrich

    ul. »25 septemvri« 100

    9

    BG 2112001

    »Rodopeya — Belev« EOOD

    4700 town Smolyan,

    »Traciya« 1 str.

    10

    BG 1212001

    »S i S — 7« EOOD

    gr. Montana

    »Vrachansko shose« 1

    11

    BG 2812003

    »Balgarski yogurt« OOD

    s. Veselinovo,

    obl. Yambolska


    BILAG II

    Liste over mælkeforarbejdningsvirksomheder, der har tilladelse til at forarbejde mælk, der ikke opfylder kravene, jf. artikel 3

    Nr.

    Veterinærnr.

    Virksomhedens navn

    By/vej eller landsby/region

    1

    BG 1312002

    „Milk Grup“ EOOD

    s. Yunacite

    2

    0112014

    ET „Veles — Kostadin Velev“

    gr. Razlog

    ul. „Golak“ 14

    3

    2312041

    „Danim — D. Stoyanov“

    EOOD

    gr. Elin Pelin

    m-st Mansarovo

    4

    2712010

    „Kamadzhiev — milk“ EOOD

    s. Kriva reka

    obsht. N. Kozlevo

    5

    BG 1212029

    SD „Voynov i sie“

    gr. Montana ul. „N.Yo. Vaptsarov“ 8

    6

    0712001

    „Ben Invest“ OOD

    s. Kostenkovtsi obsht. Gabrovo

    7

    1512012

    ET „Ahmed Tatarla“

    s. Dragash voyvoda,

    obsht. Nikopol

    8

    2212027

    „Ekobalkan“ OOD

    gr. Sofia

    bul „Evropa“ 138

    9

    2312030

    ET „Favorit — D. Grigorov“

    s. Aldomirovtsi

    10

    2312031

    ET „Belite kamani“

    s. Dragotintsi

    11

    BG 1512033

    ET „Voynov — Ventsislav Hristakiev“

    s. Milkovitsa

    obsht. Gulyantsi

    12

    BG 1612020

    ET „Bor — Chvor“

    s. Dalbok izvor

    obsht. Parvomay

    13

    BG 1512029

    „Lavena“ OOD

    s. Dolni Dabnik

    obl. Pleven

    14

    BG 1612028

    ET „Slavka Todorova“

    s. Trud

    obsht. Maritsa

    15

    BG 1612051

    ET „Radev — Radko Radev“

    s. Kurtovo Konare

    obl. Plovdiv

    16

    BG 1612066

    „Lakti ko“ OOD

    s. Bogdanitza

    17

    BG 2112029

    ET „Karamfil Kasakliev“

    gr. Dospat

    18

    BG 0912004

    „Rodopchanka“ OOD

    s. Byal izvor

    obsht. Ardino

    19

    0112003

    ET „Vekir“

    s. Godlevo

    20

    0112013

    ET „Ivan Kondev“

    gr. Razlog

    Stopanski dvor

    21

    0212028

    „Vester“ OOD

    s. Sigmen

    22

    0212037

    „Megakomers“ OOD

    s. Lyulyakovo

    obsht. Ruen

    23

    0512003

    SD „LAF — Velizarov i sie“

    s. Dabravka

    obsht. Belogradchik

    24

    0612035

    OOD „Nivego“

    s. Chiren

    25

    0612041

    ET „Ekoprodukt — Megiya — Bogorodka Dobrilova“

    gr. Vratsa

    ul. „Ilinden“ 3

    26

    0612042

    ET „Mlechen puls — 95 — Tsvetelina Tomova“

    gr. Krivodol

    ul. „Vasil Levski“

    27

    1012008

    „Kentavar“ OOD

    s. Konyavo

    obsht. Kyustendil

    28

    1212022

    „Milkkomm“

    EOOD

    gr. Lom ul. „Al. Stamboliyski“ 149

    29

    1212031

    „ADL“ OOD

    s. Vladimirovo obsht. Boychinovtsi

    30

    1512006

    „Mandra“ OOD

    s. Obnova

    obsht. Levski

    31

    1512008

    ET „Petar Tonovski-Viola“

    gr. Koynare

    ul. „Hr. Botev“ 14

    32

    1512010

    ET „Militsa Lazarova — 90“

    gr. Slavyanovo,

    ul. „Asen Zlatarev“ 2

    33

    1612024

    SD „Kostovi — EMK“

    gr. Saedinenie

    ul. „L. Karavelov“ 5

    34

    1612043

    ET „Dimitar Bikov“

    s. Karnare

    obsht. „Sopot“

    35

    1712046

    ET „Stem — Tezdzhan Ali“

    gr. Razgrad

    ul. „Knyaz Boris“ 23

    36

    2012012

    ET „Olimp- P. Gurtsov“

    gr. Sliven

    m — t „Matsulka“

    37

    2112003

    „Milk — inzhenering“ OOD

    gr. Smolyan

    ul. „Chervena skala“ 21

    38

    2112027

    „Keri“ OOD

    s. Borino,

    obsht. Borino

    39

    2312023

    „Mogila“ OOD

    gr. Godech, ul. „Ruse“ 4

    40

    2512018

    „Biomak“ EOOD

    gr. Omurtag

    ul. „Rodopi“2

    41

    2712013

    „Ekselans“ OOD

    s. Osmar,

    obsht. V. Preslav

    42

    2812018

    ET „Bulmilk — Nikolay Nikolov“

    s. General Inzovo,

    obl. Yambolska

    43

    2812010

    ET „Mladost — 2 — Yanko Yanev“

    gr. Yambol,

    ul. „Yambolen“ 13

    44

    BG 1012020

    ET „Petar Mitov-Universal“

    s. Gorna Grashtitsa

    obsht. Kyustendil

    45

    BG 1112016

    Mandra „IPZHZ“

    gr. Trojan

    ul. „V.Levski“ 281

    46

    BG 1712042

    ET „Madar“

    s. Terter

    47

    BG 2612042

    „Bulmilk“ OOD

    s. Konush

    obl. Haskovska

    48

    BG 0912011

    ET „Alada — Mohamed Banashak“

    s. Byal izvor

    obsht. Ardino

    49

    1112026

    „ABLAMILK“ EOOD

    gr. Lukovit,

    ul. „Yordan Yovkov“ 13

    50

    1312005

    „Ravnogor“ OOD

    s. Ravnogor

    51

    1712010

    „Bulagrotreyd — chastna kompaniya“ EOOD

    s. Yuper

    Industrialen kvartal

    52

    1712013

    ET „Deniz“

    s. Ezerche

    53

    2012011

    ET „Ivan Gardev 52“

    gr. Kermen

    ul. „Hadzhi Dimitar“ 2

    54

    2012024

    ET „Denyo Kalchev 53“

    gr. Sliven

    ul. „Samuilovsko shose“ 17

    55

    2112015

    OOD „Rozhen Milk“

    s. Davidkovo, obsht. Banite

    56

    2112026

    ET „Vladimir Karamitev“

    s. Varbina

    obsht. Madan

    57

    2312007

    ET „Agropromilk“

    gr. Ihtiman, ul. „P.Slaveikov“ 19

    58

    2412041

    „Mlechen svyat 2003“

    OOD

    s. Bratya Daskalovi

    obsht. Bratya Daskalovi

    59

    2612038

    „Bul Milk“ EOOD

    gr. Haskovo

    Sev. industr. zona

    60

    2612049

    ET „Todorovi — 53“

    gr. Topolovgrad

    ul. „Bulgaria“ 65


    BILAG III

    Rapportformular, jf. artikel 5

    Region

    Antal malkekvægsbedrifter i alt pr. 31.12.2009

    Antal malkekvægsbedrifter, som producerer mælk, der ikke opfylder kravene, pr. 31.12.2009

    Malkekvægsbedrifter, der ikke opfylder kravene, i % af det samlede antal, pr. 31.12.2009

    Antal malkekvægsbedrifter i alt pr. 30.11.2010

    Antal malkekvægsbedrifter, som producerer mælk, der ikke opfylder kravene, pr. 30.11.2010

    Malkekvægsbedrifter, der ikke opfylder kravene, i % af det samlede antal, pr. 30.11.2010

    Antal malkekvægsbedrifter i alt pr. 30.9.2011

    Antal malkekvægsbedrifter, som producerer mælk, der ikke opfylder kravene, pr. 30.9.2011

    Malkekvægsbedrifter, der ikke opfylder kravene, i % af det samlede antal, pr. 30.9.2011

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    BG i alt

     

     

     

     

     

     

     

     

     


    Region

    Antal mælkeafhentningssteder i alt pr. 31.12.2009

    Antal mælkeafhentningssteder, der ikke opfylder kravene, pr. 31.12.2009

    Mælkeafhentningssteder, der ikke opfylder kravene, i % af det samlede antal, pr. 31.12.2009

    Antal mælkeafhentningssteder i alt pr. 30.11.2010

    Antal mælkeafhentningssteder, der ikke opfylder kravene, pr. 30.11.2010

    Mælkeafhentningssteder, der ikke opfylder kravene, i % af det samlede antal, pr. 30.11.2010

    Antal mælkeafhentningssteder i alt pr. 30.9.2011

    Antal mælkeafhentningssteder, der ikke opfylder kravene, pr. 30.9.2011

    Mælkeafhentningssteder, der ikke opfylder kravene, i % af det samlede antal, pr. 30.9.2011

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    BG i alt

     

     

     

     

     

     

     

     

     


    Top