This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0256
Commission Regulation (EC) No 256/2008 of 18 March 2008 on the issuing of import licences for applications lodged during the first seven days of March 2008 under the tariff quota opened by Regulation (EC) No 1399/2007 for meat products originating in Switzerland
Kommissionens forordning (EF) nr. 256/2008 af 18. marts 2008 om tildeling af importlicenser på grundlag af de ansøgninger, der er indgivet i løbet af de første syv dage af marts 2008 inden for rammerne af det toldkontingent for visse kødprodukter med oprindelse i Schweiz, der er åbnet ved forordning (EF) nr. 1399/2007
Kommissionens forordning (EF) nr. 256/2008 af 18. marts 2008 om tildeling af importlicenser på grundlag af de ansøgninger, der er indgivet i løbet af de første syv dage af marts 2008 inden for rammerne af det toldkontingent for visse kødprodukter med oprindelse i Schweiz, der er åbnet ved forordning (EF) nr. 1399/2007
EUT L 76 af 19.3.2008, p. 24–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.3.2008 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 76/24 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 256/2008
af 18. marts 2008
om tildeling af importlicenser på grundlag af de ansøgninger, der er indgivet i løbet af de første syv dage af marts 2008 inden for rammerne af det toldkontingent for visse kødprodukter med oprindelse i Schweiz, der er åbnet ved forordning (EF) nr. 1399/2007
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2759/75 af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for svinekød (1),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1399/2007 af 28. november 2007 om åbning og forvaltning af et toldkontingent for pølser og visse kødprodukter med oprindelse i Schweiz (2), særlig artikel 5, stk. 5, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved forordning (EF) nr. 1399/2007 er der åbnet toldkontingenter for import af visse kødprodukter. |
(2) |
De ansøgninger om importlicenser, der er indgivet i løbet af de første syv dage af marts 2008 for delperioden 1. april til 30. juni 2008, er mindre end de disponible mængder. Det bør derfor fastsættes, hvilke mængder der ikke er ansøgt om licens for, og som skal lægges til mængden for den følgende delperiode — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De mængder, for hvilke der ikke er indgivet ansøgninger om importlicenser i forbindelse med kontingentet med løbenummer 09.4180, jf. forordning (EF) nr. 1399/2007, og som skal lægges til mængden for delperioden 1. juli til 30. september 2008, er på 935 000 kg.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 19. marts 2008.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. marts 2008.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EFT L 282 af 1.11.1975, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1913/2005 (EUT L 307 af 25.11.2005, s. 2). Med virkning fra den 1. juli 2008 erstattes forordning (EØF) nr. 2759/75 af forordning (EF) nr. 1234/2007 (EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1).
(2) EUT L 311 af 29.11.2007, s. 7.