Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0041R(05)

    Berigtigelse til Rådets forordning (EF) nr. 41/2007 af 21. december 2006 om fastsættelse for 2007 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger ( EUT L 15 af 20.1.2007 )

    EUT L 332 af 18.12.2007, p. 106–107 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/41/corrigendum/2007-12-18/oj

    18.12.2007   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 332/106


    Berigtigelse til Rådets forordning (EF) nr. 41/2007 af 21. december 2006 om fastsættelse for 2007 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger

    ( Den Europæiske Unions Tidende L 15 af 20. januar 2007 )

    Side 18, kapitel VIII, titlen:

    I stedet for:

    »… TREDJELANDSFISKERFARTØJER I DET NEAFC-REGULEREDE OMRÅDE«.

    læses:

    »… TREDJELANDSFISKERFARTØJER I NEAFC-KONVENTIONENS OMRÅDE.«

    Side 18, artikel 49, syvende linje:

    I stedet for:

    »… tredjelandsfiskerfartøjer i det NEAFC-regulerede område, …«

    læses:

    »… tredjelandsfiskerfartøjer i NEAFC-konventionens område, …«.

    Side 19, artikel 52, stk. 3 og artikel 54, stk. 2:

    I stedet for:

    »… i det NEAFC-regulerede område.«

    læses:

    »… i NEAFC-konventionens område.«

    Side 48, bilag IA, Art: Glashvarrearter Lepidorhombus spp., Område: VIIIc, IX og X:

    I stedet for:

    »Område: VIIIc, IX og X, CECAF 31.1.1 …«

    læses:

    »Område: VIIIc, IX og X, CECAF 34.1.1 …«.

    Side 51, bilag IA, Art: Havtaske Lophiidae, Område VIIIc, IX og X:

    I stedet for:

    »Område: VIIIc, IX og X, CECAF 31.1.1 …«

    læses:

    »Område: VIIIc, IX og X, CECAF 34.1.1 …«.

    Side 57, bilag IA, Art: Hvilling Merlangius merlangus, Område IX og X:

    I stedet for:

    »Område: IX og X, CECAF 31.1.1 …«

    læses:

    »Område: IX og X, CECAF 34.1.1 …«.

    Side 85, bilag IA, Art: Brisling Sprattus sprattus, Område VIId og VIIe:

    I stedet for:

    »EF

    6 144

    TAC

    6 144«,

    læses:

    »EF

    6 145

    TAC

    6 145«.

    Side 98, bilag IB, Art Sej Pollachius virens, Område Vb:

    I stedet for:

    »Frankrig

    1 630«

    læses:

    »Frankrig

    1 632«.

    Side 103, bilag IB, Art: Rødfiskarter Sebastes spp., Område Vb:

    I stedet for:

    »Tyskland

    2 083«

    læses:

    »Tyskland

    2 084«.

    Side 121, bilag IIA, punkt 8.1, litra b):

    I stedet for:

    »… mere end 70 % hummer.«

    læses:

    »… mere end 70 % jomfruhummer.«

    Side 125, bilag IIA, punkt 13, tabel 1, kolonnen »Betegnelse«, sidste række:

    I stedet for:

    »Trawl eller snurrevod med en maskestørrelse på over 120 mm …«

    læses:

    »Trawl eller snurrevod med en maskestørrelse på mindst 120 mm …«.

    Side 126, bilag IIA, punkt 13, tabel 1, nederste række:

    I stedet for:

    »c.iii 8.1.(f) Garn og indfiltringsnet med …«

    læses:

    »c.i.v. 8.1.(f) Garn og indfiltringsnet med …«.

    Side 156, bilag III, del A, punkt 8.2, litra b), nr. ii):

    I stedet for:

    »er fremstillet i overensstemmelse med de tekniske anvisninger i bilaget.«

    læses:

    »er fremstillet i overensstemmelse med de tekniske anvisninger i bilaget til Rådets forordning (EF) nr. 254/2002 af 12. februar 2002 om foranstaltninger for 2002 til genopbygning af torskebestanden i Det Irske Hav (ICES-afsnit VIIa).«

    Side 157, Bilag III, del A, punkt 9.8, litra b):

    I stedet for:

    »bøjemarkeringer eller FOS-data viser, at ejeren har været under 100 sømil fra redskaberne i mere end 120 timer«

    læses:

    »bøjemarkeringer eller FOS-data viser, at ejeren ikke har været under 100 sømil fra redskaberne i mere end 120 timer«.


    Top