Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CA0159

Věc C-159/18: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 26. června 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Juge de paix du troisième canton de Charleroi — Belgie) — André Moens v. Ryanair Ltd („Řízení o předběžné otázce — Letecká doprava — Nařízení (ES) č. 261/2004 — Článek 5 odst. 3 — Náhrady cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů — Působnost — Zproštění povinnosti nahradit škodu — Pojem „mimořádné okolnosti“ — Přítomnost paliva na letištní dráze“)

Úř. věst. C 280, 19.8.2019, p. 6–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

19.8.2019   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 280/6


Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 26. června 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Juge de paix du troisième canton de Charleroi — Belgie) — André Moens v. Ryanair Ltd

(Věc C-159/18) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Letecká doprava - Nařízení (ES) č. 261/2004 - Článek 5 odst. 3 - Náhrady cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů - Působnost - Zproštění povinnosti nahradit škodu - Pojem „mimořádné okolnosti“ - Přítomnost paliva na letištní dráze“)

(2019/C 280/06)

Jednací jazyk: francouzština

Předkládající soud

Juge de paix du troisième canton de Charleroi

Účastníci původního řízení

Žalobce: André Moens

Žalovaná: Ryanair Ltd

Výrok

1)

Článek 5 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91 ve spojení s body 14 a 15 odůvodnění tohoto nařízení musí být vykládán v tom smyslu, že na přítomnost paliva na letištní dráze, která vedla k uzavření této dráhy, a v důsledku toho k významnému zpoždění letu uskutečněného z tohoto letiště nebo na něj, se vztahuje pojem „mimořádné okolnosti“ ve smyslu tohoto ustanovení, pokud dotčené palivo nepochází z letadla dopravce, který uskutečnil tento let.

2)

Článek 5 odst. 3 nařízení č. 261/2004 ve spojení s body 14 a 15 odůvodnění tohoto nařízení musí být vykládán v tom smyslu, že přítomnost paliva na letištní dráze, která vedla k uzavření této dráhy, ve vztahu k níž bylo prokázáno, že se jedná o „mimořádnou okolnost“, musí být považována za okolnost, které by nebylo možné zabránit, i kdyby byla přijata všechna přiměřená opatření ve smyslu tohoto ustanovení.


(1)  Úř. věst. C 166, 14.5.2018.


Top