This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CA0473
Joined Cases C-473/13 and C-514/13: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 17 July 2014 (requests for a preliminary ruling from the Bundesgerichtshof, Landgericht München I (Germany)) — Adala Bero v Regierungspräsidium Kassel (C-473/13), Ettayebi Bouzalmate v Kreisverwaltung Kleve (C-514/13) (Area of freedom, security and justice — Directive 2008/115/EC — Common standards and procedures in Member States for returning illegally staying third-country nationals — Article 16(1) — Detention for the purpose of removal — Detention in prison accommodation — Not possible to provide accommodation for third-country nationals in a specialised detention facility — No such facility in the Land where the third-country national is detained)
Spojené věci C-473/13 a C-514/13: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 17. července 2014 (žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesgerichtshof, Landgericht München I – Německo) – Adala Bero v. Regierungspräsidium Kassel (C-473/13), Ettayebi Bouzalmate v. Kreisverwaltung Kleve (C-514/13) „Prostor svobody, bezpečnosti a práva — Směrnice 2008/115/ES — Společné normy a postupy v členských státech při navracení neoprávněně pobývajících státních příslušníků třetích zemí — Článek 16 odst. 1 — Zajištění za účelem vyhoštění — Zajištění ve věznici — Nemožnost umístit státní příslušníky třetích zemí do zvláštního zajišťovacího zařízení — Neexistence takového zařízení ve spolkové zemi, ve které je státní příslušník třetí země zajištěn“
Spojené věci C-473/13 a C-514/13: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 17. července 2014 (žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesgerichtshof, Landgericht München I – Německo) – Adala Bero v. Regierungspräsidium Kassel (C-473/13), Ettayebi Bouzalmate v. Kreisverwaltung Kleve (C-514/13) „Prostor svobody, bezpečnosti a práva — Směrnice 2008/115/ES — Společné normy a postupy v členských státech při navracení neoprávněně pobývajících státních příslušníků třetích zemí — Článek 16 odst. 1 — Zajištění za účelem vyhoštění — Zajištění ve věznici — Nemožnost umístit státní příslušníky třetích zemí do zvláštního zajišťovacího zařízení — Neexistence takového zařízení ve spolkové zemi, ve které je státní příslušník třetí země zajištěn“
Úř. věst. C 315, 15.9.2014, p. 22–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.9.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 315/22 |
Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 17. července 2014 (žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesgerichtshof, Landgericht München I – Německo) – Adala Bero v. Regierungspräsidium Kassel (C-473/13), Ettayebi Bouzalmate v. Kreisverwaltung Kleve (C-514/13)
(Spojené věci C-473/13 a C-514/13) (1)
(„Prostor svobody, bezpečnosti a práva - Směrnice 2008/115/ES - Společné normy a postupy v členských státech při navracení neoprávněně pobývajících státních příslušníků třetích zemí - Článek 16 odst. 1 - Zajištění za účelem vyhoštění - Zajištění ve věznici - Nemožnost umístit státní příslušníky třetích zemí do zvláštního zajišťovacího zařízení - Neexistence takového zařízení ve spolkové zemi, ve které je státní příslušník třetí země zajištěn“)
2014/C 315/33
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Bundesgerichtshof, Landgericht München I
Účastníci původního řízení
Žalobci: Adala Bero (C-473/13), Ettayebi Bouzalmate (C-514/13)
Žalovaní: Regierungspräsidium Kassel (C-473/13), Kreisverwaltung Kleve (C-514/13)
Výrok
Článek 16 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/115/ES ze dne 16. prosince 2008 o společných normách a postupech v členských státech při navracení neoprávněně pobývajících státních příslušníků třetích zemí musí být vykládán v tom smyslu, že členský stát je povinen zajistit neoprávněně pobývající státní příslušníky třetích zemí za účelem vyhoštění zpravidla ve zvláštním zajišťovacím zařízení tohoto státu, i když uvedený členský stát má federální strukturu a spolková země, která je pro rozhodnutí o takovém umístění a jeho vykonání příslušná podle vnitrostátního práva, takové zajišťovací zařízení nemá.
(1) Úř. věst. C 336, 16.11.2013.