EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CA0338
Case C-338/13: Judgment of the Court (Second Chamber) of 17 July 2014 (request for a preliminary ruling from the Verwaltungsgerichtshof — Austria) — Marjan Noorzia v Bundesministerin für Inneres (Request for a preliminary ruling — Right to family reunification — Directive 2003/86/EC — Article 4(5) — Provision of national law under which the sponsor and his/her spouse must have reached the age of 21 by the date on which the application for family reunification is lodged — Interpretation in conformity with EU law)
Věc C-338/13: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 17. července 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgerichtshof – Rakousko) – Marjan Noorzia v. Bundesministerin für Inneres „Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Právo na sloučení rodiny — Směrnice 2003/86/ES — Článek 4 odst. 5 — Vnitrostátní právní úprava, která požaduje, aby osoba usilující o sloučení rodiny a její manžel nebo manželka dosáhli věku 21 let v době podání žádosti o sloučení rodiny — Konformní výklad“
Věc C-338/13: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 17. července 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgerichtshof – Rakousko) – Marjan Noorzia v. Bundesministerin für Inneres „Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Právo na sloučení rodiny — Směrnice 2003/86/ES — Článek 4 odst. 5 — Vnitrostátní právní úprava, která požaduje, aby osoba usilující o sloučení rodiny a její manžel nebo manželka dosáhli věku 21 let v době podání žádosti o sloučení rodiny — Konformní výklad“
Úř. věst. C 315, 15.9.2014, p. 18–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.9.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 315/18 |
Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 17. července 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgerichtshof – Rakousko) – Marjan Noorzia v. Bundesministerin für Inneres
(Věc C-338/13) (1)
(„Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce - Právo na sloučení rodiny - Směrnice 2003/86/ES - Článek 4 odst. 5 - Vnitrostátní právní úprava, která požaduje, aby osoba usilující o sloučení rodiny a její manžel nebo manželka dosáhli věku 21 let v době podání žádosti o sloučení rodiny - Konformní výklad“)
2014/C 315/26
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Verwaltungsgerichtshof
Účastnice původního řízení
Žalobkyně: Marjan Noorzia
Žalovaná: Bundesministerin für Inneres
Výrok
Článek 4 odst. 5 směrnice Rady 2003/86/ES ze dne 22. září 2003 o právu na sloučení rodiny musí být vykládán v tom smyslu, že toto ustanovení nebrání vnitrostátní právní úpravě, podle které musí manžel nebo manželka a registrovaní partneři dosáhnout věku 21 let již v době podání žádosti, aby mohli být považováni za rodinné příslušníky, kteří mají právo se spojit s osobou usilující o sloučení rodiny.
(1) Úř. věst. C 233, 10.8.2013.