This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CN0543
Case C-543/09: Reference for a preliminary ruling from the Bundesverwaltungsgericht (Germany) lodged on 22 December 2009 — Deutsche Telekom AG v Bundesrepublik Deutschland
Věc C-543/09: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Dundesverwaltungsgericht (Německo) dne 22. prosince 2009 — Deutsche Telekom AG v. Spolková republika Německo
Věc C-543/09: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Dundesverwaltungsgericht (Německo) dne 22. prosince 2009 — Deutsche Telekom AG v. Spolková republika Německo
Úř. věst. C 80, 27.3.2010, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.3.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 80/8 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Dundesverwaltungsgericht (Německo) dne 22. prosince 2009 — Deutsche Telekom AG v. Spolková republika Německo
(Věc C-543/09)
2010/C 80/15
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Dundesverwaltungsgericht
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: Deutsche Telekom AG
Žalovaná: Spolková republika Německo
Vedlejší účastníci: Go Yellow GmbH, Telix AG
Předběžné otázky
1) |
Má být čl. 25 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/22/ES ze dne 7. března 2002 o univerzální službě a právech uživatelů týkajících se sítí a služeb elektronických komunikací (směrnice o univerzální službě) (1) vykládán v tom smyslu, že je členským státům dovoleno, aby podnikům, které účastníkům přidělují telefonní čísla, uložily — za účelem poskytování veřejně přístupných informačních služeb o účastnických číslech a poskytování účastnických seznamů — povinnost poskytnout informace o účastnících, jimž sám tento podnik telefonní číslo nepřidělil, má-li tento podnik tyto informace k dispozici? |
2) |
V případě kladné odpovědi na předchozí otázku: Má být článek 12 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/58/ES ze dne 12. července 2002 o zpracování osobních údajů a ochraně soukromí v odvětví elektronických komunikací (Směrnice o soukromí a elektronických komunikacích) (2) vykládán v tom smyslu, že uložení výše uvedené povinnosti vnitrostátním zákonodárcem je závislé na tom, zda jiný poskytovatel telefonní služby, resp. jeho účastníci souhlasí s poskytnutím informací nebo zda ho přinejmenším neodmítnou? |
(1) Úř. věst. L 108, s. 51.
(2) Úř. věst. L 201, s. 37.