This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CB0128
Joined Cases C-128/07 to C-131/07: Order of the Court (Seventh Chamber) of 16 January 2008 (reference for a preliminary ruling from the Commissione Tributaria Provinciale di Latina (Italy)) — Angelo Molinari (C-128/07), Giovanni Galeota (C-129/07), Salvatore Barbagallo (C-130/07), Michele Ciampi (C-131/07) v Agenzia delle Entrate — Ufficio di Latina (Directive 76/207/EEC — Equal treatment for men and women — Redundancy payment — Tax advantage granted at a different age according to the worker's gender)
Spojené věci C-128/07 až C-131/07: Usnesení Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 16. ledna 2008 (žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce Commissione tributaria provinciale di Latina – Itálie) – Angelo Molinari (C-128/07), Giovanni Galeota (C-129/07), Salvatore Barbagallo (C-130/07), Michele Ciampi (C-131/07) v. Agenzia Entrate – Ufficio Latina (Směrnice 76/207/EHS — Rovné zacházení pro muže i ženy — Odstupné — Daňové zvýhodnění poskytnuté pracovníkům v rozdílném věku podle jejich pohlaví)
Spojené věci C-128/07 až C-131/07: Usnesení Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 16. ledna 2008 (žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce Commissione tributaria provinciale di Latina – Itálie) – Angelo Molinari (C-128/07), Giovanni Galeota (C-129/07), Salvatore Barbagallo (C-130/07), Michele Ciampi (C-131/07) v. Agenzia Entrate – Ufficio Latina (Směrnice 76/207/EHS — Rovné zacházení pro muže i ženy — Odstupné — Daňové zvýhodnění poskytnuté pracovníkům v rozdílném věku podle jejich pohlaví)
Úř. věst. C 92, 12.4.2008, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.4.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 92/10 |
Usnesení Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 16. ledna 2008 (žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce Commissione tributaria provinciale di Latina – Itálie) – Angelo Molinari (C-128/07), Giovanni Galeota (C-129/07), Salvatore Barbagallo (C-130/07), Michele Ciampi (C-131/07) v. Agenzia Entrate – Ufficio Latina
(Spojené věci C-128/07 až C-131/07) (1)
(Směrnice 76/207/EHS - Rovné zacházení pro muže i ženy - Odstupné - Daňové zvýhodnění poskytnuté pracovníkům v rozdílném věku podle jejich pohlaví)
(2008/C 92/16)
Jednací jazyk: italština
Předkládající soud
Commissione tributaria provinciale di Latina
Účastníci původního řízení
Žalobci: Angelo Molinari (C-128/07), Giovanni Galeota (C-129/07), Salvatore Barbagallo (C-130/07), Michele Ciampi (C-131/07)
Žalovaná: Agenzia Entrate – Ufficio Latina
Předmět věci
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Commissione tributaria provinciale di Latina – Výklad směrnice Rady 76/207/EHS ze dne 9. února 1976 o zavedení zásady rovného zacházení pro muže a ženy, pokud jde o přístup k zaměstnání, odbornému vzdělávání a postupu v zaměstnání a o pracovní podmínky (Úř. věst. L 39, s. 40) a směrnice Rady 79/7/EHS o postupném zavedení zásady rovného zacházení pro muže a ženy v oblasti sociálního zabezpečení (Úř. věst. L 6, s. 24) – Výklad a dosah rozsudku C-207/04, Vergani – Uplatnění snížené daně na částky vyplacené v souvislosti se skončením pracovního poměru určené na podporu odchodu ze zaměstnání pracovníků v určitém věku – Daňové zvýhodnění poskytnuté pracovníkům v rozdílném věku podle jejich pohlaví
Výrok
1) |
V návaznosti na rozsudek ze dne 21. července 2005, Vergani (C-207/04), ze kterého vyplývá neslučitelnost vnitrostátních právních předpisů s právem Společenství, přísluší orgánům dotčeného členského státu přijmout obecná nebo zvláštní opatření k zajištění dodržování práva Společenství na jejich území, přičemž si uvedené orgány zachovávají výběr opatření, která je třeba přijmout, aby bylo vnitrostátní právo uvedeno v soulad s právem Společenství a aby byla zajištěna plná účinnost práv, která jednotlivcům vyplývají z práva Společenství. Jestliže byla konstatována diskriminace v rozporu s právem Společenství a dokud nebyla přijata opatření na obnovení rovného zacházení, je vnitrostátní soud povinen nepoužít jakékoli diskriminační vnitrostátní ustanovení, aniž by předtím byl povinen žádat o jeho zrušení zákonodárce či na něj musel čekat, a na příslušníky znevýhodněné skupiny uplatnit stejný režim, jaký využívají osoby jiné kategorie. |
2) |
Odchylka stanovená v čl. 7 odst. 1 písm. a) směrnice Rady 79/7/EHS ze dne 19. prosince 1978 o postupném zavedení zásady rovného zacházení pro muže a ženy v oblasti sociálního zabezpečení není použitelná na daňové opatření, jako je opatření stanovené v čl. 17 odst. 4a nařízení prezidenta republiky č. 917 ze dne 22. prosince 1986, ve znění legislativního nařízení č. 314 ze dne 2. září 1997. |
(1) Úř. věst. C 117, 26.5.2007.