This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0873
2014/873/EU: Commission Implementing Decision of 3 December 2014 repealing Decision 2002/249/EC concerning certain protective measures with regard to certain fishery and aquaculture products intended for human consumption and imported from Myanmar (notified under document C(2014) 9057) Text with EEA relevance
2014/873/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 3. prosince 2014 , kterým se zrušuje rozhodnutí 2002/249/ES o některých ochranných opatřeních týkajících se některých produktů rybolovu a akvakultury určených k lidské spotřebě a dovážených z Myanmaru (oznámeno pod číslem C(2014) 9057) Text s významem pro EHP
2014/873/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 3. prosince 2014 , kterým se zrušuje rozhodnutí 2002/249/ES o některých ochranných opatřeních týkajících se některých produktů rybolovu a akvakultury určených k lidské spotřebě a dovážených z Myanmaru (oznámeno pod číslem C(2014) 9057) Text s významem pro EHP
Úř. věst. L 349, 5.12.2014, p. 61–62
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
5.12.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 349/61 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 3. prosince 2014,
kterým se zrušuje rozhodnutí 2002/249/ES o některých ochranných opatřeních týkajících se některých produktů rybolovu a akvakultury určených k lidské spotřebě a dovážených z Myanmaru
(oznámeno pod číslem C(2014) 9057)
(Text s významem pro EHP)
(2014/873/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin (1), a zejména na čl. 53 odst. 1 uvedeného nařízení,
s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství (2), a zejména na čl. 22 odst. 1 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutí Komise 2002/249/ES (3) zavádí některá ochranná opatření týkající se některých produktů rybolovu a akvakultury určených k lidské spotřebě a dovážených z Myanmaru a upřesňuje, jaké rozbory mají provádět členské státy u krevet/garnátů. |
(2) |
Rozhodnutí 2002/249/ES stanoví, že uvedené rozhodnutí bude přezkoumáno podle jistot poskytnutých příslušnými myanmarskými úřady a na základě výsledků rozborů provedených členskými státy. |
(3) |
Dovoz produktů akvakultury z Myanmaru do EU není povolen. |
(4) |
Všechna použití chloramfenikolu a nitrofuranů u produktů rybolovu a akvakultury jsou v Myanmaru zakázána od 16. listopadu 2011 barmskou směrnicí č. 6/2011. |
(5) |
Příslušné myanmarské úřady provádějí od vstupu zákazu v platnost monitorovací rozbory produktů rybolovu, jejichž výsledky, pokud jde o přítomnost chloramfenikolu a nitrofuranů, byly negativní. |
(6) |
Ani jeden z rozborů provedených členskými státy podle článku 2 rozhodnutí 2002/249/ES u krevet/garnátů dovezených z Myanmaru neměl od června 2009 neuspokojivý výsledek. Není proto nadále nutné podrobovat rozboru každou zásilku, zejména pokud jde o zjišťování přítomnosti chloramfenikolu. |
(7) |
Rozhodnutí 2002/249/ES by proto mělo být zrušeno. |
(8) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2002/249/ES se zrušuje.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 3. prosince 2014.
Za Komisi
Vytenis ANDRIUKAITIS
člen Komise
(1) Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1.
(2) Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 9.
(3) Rozhodnutí Komise 2002/249/ES ze dne 27. března 2002 o některých ochranných opatřeních týkajících se některých produktů rybolovu a akvakultury určených k lidské spotřebě a dovážených z Myanmaru (Úř. věst. L 84, 28.3.2002, s. 73).