Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0873

    2014/873/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 3. prosince 2014 , kterým se zrušuje rozhodnutí 2002/249/ES o některých ochranných opatřeních týkajících se některých produktů rybolovu a akvakultury určených k lidské spotřebě a dovážených z Myanmaru (oznámeno pod číslem C(2014) 9057) Text s významem pro EHP

    Úř. věst. L 349, 5.12.2014, p. 61–62 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/873/oj

    5.12.2014   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 349/61


    PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

    ze dne 3. prosince 2014,

    kterým se zrušuje rozhodnutí 2002/249/ES o některých ochranných opatřeních týkajících se některých produktů rybolovu a akvakultury určených k lidské spotřebě a dovážených z Myanmaru

    (oznámeno pod číslem C(2014) 9057)

    (Text s významem pro EHP)

    (2014/873/EU)

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin (1), a zejména na čl. 53 odst. 1 uvedeného nařízení,

    s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství (2), a zejména na čl. 22 odst. 1 uvedené směrnice,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Rozhodnutí Komise 2002/249/ES (3) zavádí některá ochranná opatření týkající se některých produktů rybolovu a akvakultury určených k lidské spotřebě a dovážených z Myanmaru a upřesňuje, jaké rozbory mají provádět členské státy u krevet/garnátů.

    (2)

    Rozhodnutí 2002/249/ES stanoví, že uvedené rozhodnutí bude přezkoumáno podle jistot poskytnutých příslušnými myanmarskými úřady a na základě výsledků rozborů provedených členskými státy.

    (3)

    Dovoz produktů akvakultury z Myanmaru do EU není povolen.

    (4)

    Všechna použití chloramfenikolu a nitrofuranů u produktů rybolovu a akvakultury jsou v Myanmaru zakázána od 16. listopadu 2011 barmskou směrnicí č. 6/2011.

    (5)

    Příslušné myanmarské úřady provádějí od vstupu zákazu v platnost monitorovací rozbory produktů rybolovu, jejichž výsledky, pokud jde o přítomnost chloramfenikolu a nitrofuranů, byly negativní.

    (6)

    Ani jeden z rozborů provedených členskými státy podle článku 2 rozhodnutí 2002/249/ES u krevet/garnátů dovezených z Myanmaru neměl od června 2009 neuspokojivý výsledek. Není proto nadále nutné podrobovat rozboru každou zásilku, zejména pokud jde o zjišťování přítomnosti chloramfenikolu.

    (7)

    Rozhodnutí 2002/249/ES by proto mělo být zrušeno.

    (8)

    Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Rozhodnutí 2002/249/ES se zrušuje.

    Článek 2

    Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

    V Bruselu dne 3. prosince 2014.

    Za Komisi

    Vytenis ANDRIUKAITIS

    člen Komise


    (1)  Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1.

    (2)  Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 9.

    (3)  Rozhodnutí Komise 2002/249/ES ze dne 27. března 2002 o některých ochranných opatřeních týkajících se některých produktů rybolovu a akvakultury určených k lidské spotřebě a dovážených z Myanmaru (Úř. věst. L 84, 28.3.2002, s. 73).


    Top