Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0214

    Nařízení Komise (EU) č. 214/2011 ze dne 3. března 2011 , kterým se mění přílohy I a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 689/2008 o vývozu a dovozu nebezpečných chemických látek

    Úř. věst. L 59, 4.3.2011, p. 8–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/02/2014; Zrušeno 32012R0649

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/214/oj

    4.3.2011   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 59/8


    NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 214/2011

    ze dne 3. března 2011,

    kterým se mění přílohy I a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 689/2008 o vývozu a dovozu nebezpečných chemických látek

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 689/2008 ze dne 17. června 2008 o vývozu a dovozu nebezpečných chemických látek (1), a zejména na čl. 22 odst. 4 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Nařízení (ES) č. 689/2008 provádí Rotterdamskou úmluvu o postupu předchozího souhlasu pro určité nebezpečné chemické látky a pesticidy v mezinárodním obchodu, podepsanou dne 11. září 1998 a schválenou jménem Společenství rozhodnutím Rady 2003/106/ES (2).

    (2)

    Příloha I nařízení (ES) č. 689/2008 by měla být změněna, aby byla zohledněna regulační opatření týkající se některých chemických látek přijatá podle směrnice Rady 91/414/EHS ze dne 15. července 1991 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh (3), směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES ze dne 16. února 1998 o uvádění biocidních přípravků na trh (4) a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (5).

    (3)

    Příloha V nařízení (ES) č. 689/2008 by měla být změněna, aby byla zohledněna rozhodnutí týkající se některých chemických látek přijatá podle Stockholmské úmluvy o perzistentních organických znečišťujících látkách (dále jen „Stockholmská úmluva“), podepsané dne 22. května 2001 a schválené jménem Společenství rozhodnutím Rady 2006/507/ES (6) a následná regulační opatření týkající se těchto chemických látek přijatá podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 ze dne 29. dubna 2004 o perzistentních organických znečišťujících látkách a o změně směrnice 79/117/EHS (7). Příloha V by měla být změněna též s ohledem na regulační opatření přijatá s cílem zakázat vývoz některých jiných chemických látek než perzistentních organických znečišťujících látek.

    (4)

    Látky difenylamin, triazoxid a triflumuron nebyly zařazeny jako účinné látky do přílohy I směrnice 91/414/EHS, v důsledku čehož je použití těchto účinných látek jako pesticidů zakázáno, a proto by měly být doplněny do seznamů chemických látek obsažených v příloze I částech 1 a 2 nařízení (ES) č. 689/2008. Vzhledem k tomu, že byly předloženy nové žádosti, které si vyžádají nová rozhodnutí o zařazení do přílohy I směrnice 91/414/EHS, k doplnění do seznamu chemických látek obsaženého v příloze I části 2 nařízení (ES) č. 689/2008 by nemělo dojít, dokud nebudou přijata nová rozhodnutí o statusu uvedených chemických látek.

    (5)

    Látky bifenthrin a metam nebyly zařazeny jako účinné látky do přílohy I směrnice 91/414/EHS; pokud jde o směrnici 98/8/ES, uvedené látky byly identifikovány a oznámeny pro hodnocení. V důsledku čehož je použití bifenthrinu a metamu jako pesticidů přísně omezeno, protože prakticky veškeré použití obou těchto látek je zakázáno navzdory tomu, že mohou být nadále povoleny členskými státy, dokud nebude podle směrnice 98/8/ES přijato rozhodnutí. Je tudíž žádoucí doplnit bifenthrin a metam do seznamu chemických látek obsaženého v příloze I částech 1 a 2 nařízení (ES) č. 689/2008. Vzhledem k tomu, že byly předloženy nové žádosti, které si vyžádají nová rozhodnutí o zařazení do přílohy I směrnice 91/414/EHS, k doplnění do seznamu chemických látek obsaženého v příloze I části 2 nařízení (ES) č. 689/2008 by nemělo dojít, dokud nebudou přijata nová rozhodnutí o statusu uvedených chemických látek.

    (6)

    Látka karbosulfan nebyla zařazena jako účinná látka do přílohy I směrnice 91/414/EHS, v důsledku čehož je použití karbosulfan jako pesticidu zakázáno, a proto by měla být doplněna do seznamů chemických látek obsažených v příloze I částech 1 a 2 nařízení (ES) č. 689/2008. Doplnění karbosulfanu do přílohy I části 2 bylo pozastaveno vzhledem k nové žádosti o zařazení do přílohy I směrnice 91/414/EHS předložené podle článku 13 nařízení Komise (ES) č. 33/2008 ze dne 17. ledna 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 91/414/EHS, pokud jde o běžný a zkrácený postup pro posuzování účinných látek, které byly součástí pracovního programu podle čl. 8 odst. 2 uvedené směrnice, nebyly však zařazeny do její přílohy I (8). Tato nová žádost byla žadatelem stažena, v důsledku čehož důvod pro pozastavení doplnění do přílohy I části 2 pominul. Látka karbosulfan by proto měla být do seznamu chemických látek obsaženého v příloze I části 2 nařízení (ES) č. 689/2008 doplněna.

    (7)

    Látka trifluralin nebyla zařazena jako účinná látka do přílohy I směrnice 91/414/EHS, v důsledku čehož je použití trifluralinu jako pesticidu zakázáno, a proto by měla být doplněna do seznamů chemických látek obsažených v příloze I částech 1 a 2 nařízení (ES) č. 689/2008. Doplnění trifluralinu do přílohy I části 2 bylo pozastaveno vzhledem k nové žádosti o zařazení do přílohy I směrnice 91/414/EHS předložené podle článku 13 nařízení (ES) č. 33/2008. Výsledkem této nové žádosti bylo opětovné rozhodnutí nezařadit látku trifluralin jako účinnou látku do přílohy I směrnice 91/414/EHS, v důsledku čehož je použití trifluralinu jako pesticidu nadále zakázáno a důvod pro pozastavení zařazení do přílohy I části 2 pominul. Látka trifluralin by proto měla být do seznamu chemických látek obsaženého v příloze I části 2 nařízení (ES) č. 689/2008 doplněna.

    (8)

    Látka chlorthal-dimethyl nebyla zařazena jako účinná látka do přílohy I směrnice 91/414/EHS, v důsledku čehož je použití chlorthal-dimethylu jako pesticidu zakázáno, a proto by měla být doplněna do seznamů chemických látek obsažených v příloze I částech 1 a 2 nařízení (ES) č. 689/2008.

    (9)

    Chemické látky chlordekon, hexabrombifenyl, hexachlorcyklohexany, lindan a pentabromdifenylether budou doplněny do seznamu chemických látek, jejichž vývoz je zakázán, obsaženého v příloze V části 1 nařízení (ES) č. 689/2008. Z tohoto důvodu již není nutné, aby tyto chemické látky byly nadále uvedeny v příloze I částech 1 a 2 uvedeného nařízení, a proto by měly být tyto položky zrušeny.

    (10)

    Chemické látky hexabrombifenyl, hexachlorcyklohexan (HCH) a lindan jsou již zařazeny na seznam v příloze I části 3 nařízení (ES) č. 689/2008. Jejich doplnění do přílohy V části 1 uvedeného nařízení by se proto mělo v části 3 přílohy I projevit.

    (11)

    Nařízením Komise (EU) č. 757/2010 ze dne 24. srpna 2010, kterým se mění přílohy I a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 o perzistentních organických znečišťujících látkách (9), se provádějí rozhodnutí přijatá podle Stockholmské úmluvy s cílem zařadit chlordekon, pentachlorbenzen, hexabrombifenyl, hexachlorcyklohexany, lindan, tetrabromdifenylether, pentabromdifenylether, hexabromdifenylether a heptabromdifenylether do přílohy A části 1 Stockholmské úmluvy tím, že tyto chemické látky budou doplněny do přílohy I části A nařízení (ES) č. 850/2004. Z tohoto důvodu by tyto chemické látky měly být doplněny do přílohy V části 1 nařízení (ES) č. 689/2008.

    (12)

    Nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1102/2008 ze dne 22. října 2008 o zákazu vývozu kovové rtuti a některých sloučenin a směsí rtuti a o bezpečném skladování kovové rtuti (10) je zakázán vývoz kovové rtuti a některých sloučenin a směsí rtuti z Evropské unie do třetích zemí. Z tohoto důvodu by tyto chemické látky měly být doplněny do seznamu chemických látek obsaženého v příloze V části 2 nařízení (ES) č. 689/2008. Navíc by měla být upravena položka sloučenin rtuti v příloze I části 1, aby byl zohledněn zákaz vývozu některých sloučenin rtuti a současný status sloučenin rtuti podle směrnice 98/8/ES.

    (13)

    Přílohy I a V nařízení (ES) č. 689/2008 by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny.

    (14)

    S cílem poskytnout dostatek času členským státům a odvětví pro přijetí opatření nezbytných k provedení tohoto nařízení je třeba použitelnost tohoto nařízení odložit.

    (15)

    Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného článkem 133 nařízení (ES) č. 1907/2006,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Nařízení (ES) č. 689/2009 se mění takto:

    1)

    Příloha I se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení.

    2)

    Příloha V se mění v souladu s přílohou II tohoto nařízení.

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Použije se od 1. května 2011.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 3. března 2011.

    Za Komisi

    José Manuel BARROSO

    předseda


    (1)  Úř. věst. L 204, 31.7.2008, s. 1.

    (2)  Úř. věst. L 63, 6.3.2003, s. 27.

    (3)  Úř. věst. L 230, 19.8.1991, s. 1.

    (4)  Úř. věst. L 123, 24.4.1998, s. 1.

    (5)  Úř. věst. L 396, 30.12.2006, s. 1.

    (6)  Úř. věst. L 209, 31.7.2006, s. 1.

    (7)  Úř. věst. L 158, 30.4.2004, s. 7.

    (8)  Úř. věst. L 15, 18.1.2008, s. 5.

    (9)  Úř. věst. L 223, 25.8.2010, s. 29.

    (10)  Úř. věst. L 304, 14.11.2008, s. 75.


    PŘÍLOHA I

    Příloha I nařízení (ES) č. 689/2008 se mění takto:

    1)

    Část 1 se mění takto:

    a)

    doplňují se nové položky, které znějí:

    Chemická látka

    č. CAS

    č. Einecs

    Kód KN

    Podkate-gorie (*)

    Omezení použití (**)

    Země, pro které se nepožaduje oznámení

    „Bifentrin

    82657-04-3

     

    2916 20 00

    p(1)

    b

     

    Chlorthal-dimethyl +

    1861-32-1

    217-464-7

    2917 39 95

    p(1)

    b

     

    Difenylamin

    122-39-4

    204-539-4

    2921 44 00

    p(1)

    b

     

    Metam

    144-54-7

    137-42-8

    205-632-2

    205-239-0

    2930 20 00

    p(1)

    b

     

    Triaxozid

    72459-58-6

    276-668-4

    2933 29 90

    p(1)

    b

     

    Triflumuron

    64628-44-0

    264-980-3

    2924 29 98

    p(1)

    b“

     

    b)

    položka sloučenin rtuti se nahrazuje tímto:

    Chemická látka

    č. CAS

    č. Einecs

    Kód KN

    Podkate-gorie (*)

    Omezení použití (**)

    Země, pro které se nepožaduje oznámení

    „Sloučeniny rtuti, které zahrnují anorganické sloučeniny rtuti, alkylované, alkyloxyal-kylované a arylované sloučeniny rtuti, kromě sloučenin rtuti uvedených v příloze V #

    62-38-4, 26545-49-3 a další

    200-532-5, 247-783-7 a další

    2852 00 00

    p(1) – p(2)

    b - b

    viz oběžník PIC na adrese: www.pic.int/“

    c)

    položka polybromovaných bifenylů se nahrazuje tímto:

    Chemická látka

    č. CAS

    č. Einecs

    Kód KN

    Podkate-gorie (*)

    Omezení použití (**)

    Země, pro které se nepožaduje oznámení

    „Polybromované bifenyly (PBB) kromě hexabrombi-fenylu #

    13654-09-6, 27858-07-7 a další

    237-137-2, 248-696-7 a další

    2903 69 90

    i(1)

    sr

    viz oběžník PIC na adrese: www.pic.int/“

    d)

    zrušuje se tato položka:

    Chemická látka

    č. CAS

    č. Einecs

    Kód KN

    Podkate-gorie (*)

    Omezení použití (**)

    Země, pro které se nepožaduje oznámení

    „Chlordekon

    143-50-0

    205-601-3

    2914 70 00

    p(2)

    sr“

     

    e)

    zrušuje se tato položka:

    Chemická látka

    č. CAS

    č. Einecs

    Kód KN

    Podkate-gorie (*)

    Omezení použití (**)

    Země, pro které se nepožaduje oznámení

    „Pentabrom-difenylether+

    32534-81-9

    251-084-2

    2909 30 31

    i(1)

    sr“

     

    f)

    zrušuje se tato položka:

    Chemická látka

    č. CAS

    č. Einecs

    Kód KN

    Podkate-gorie (*)

    Omezení použití (**)

    Země, pro které se nepožaduje oznámení

    „HCH / Hexachlorcy-klohexan (směs isomerů) #

    608-73-1

    210-168-9

    2903 51 00

    p(1) – p(2)

    b - sr

    viz oběžník PIC na adrese: www.pic.int/“

    g)

    zrušuje se tato položka:

    Chemická látka

    č. CAS

    č. Einecs

    Kód KN

    Podkate-gorie (*)

    Omezení použití (**)

    Země, pro které se nepožaduje oznámení

    „Lindan (γ-HCH) #

    58-89-9

    200-401-2

    2903 51 00

    p(1) – p(2)

    b - sr

    viz oběžník PIC na adrese: www.pic.int/“

    2)

    Část 2 se mění takto:

    a)

    doplňují se nové položky, které znějí:

    Chemická látka

    č. CAS

    č. Einecs

    Kód KN

    Kategorie (*)

    Omezení použití (**)

    „Karbosulfan

    55285-14-8

    259-565-9

    2932 99 00

    p

    b

    Chlorthal-dimethyl

    1861-32-1

    217-464-7

    2917 39 95

    p

    b

    Trifluralin

    1582-09-8

    216-428-8

    2921 43 00

    p

    b“

    b)

    zrušuje se tato položka:

    Chemická látka

    č. CAS

    č. Einecs

    Kód KN

    Kategorie (*)

    Omezení použití (**)

    „Pentabrom-difenylether

    32534-81-9

    251-084-2

    2909 30 31

    i

    sr“

    3)

    Část 3 se mění takto:

    a)

    položka HCH (směs isomerů) se nahrazuje tímto:

    Chemická látka

    Příslušné číslo nebo čísla CAS

    Kód HS

    Čistá látka

    Kód HS

    Směsi, přípravky obsahující látku

    Kategorie

    „HCH (směs isomerů)(*)

    608-73-1

    2903.51

    3808.50

    Pesticid“

    b)

    položka lindanu se nahrazuje tímto:

    Chemická látka

    Příslušné číslo nebo čísla CAS

    Kód HS

    Čistá látka

    Kód HS

    Směsi, přípravky obsahující látku

    Kategorie

    „Lindan (*)

    58-89-9

    2903.51

    3808.50

    Pesticid“

    c)

    položka polybromovaných bifenylů (PBB) se nahrazuje tímto:

    Chemická látka

    Příslušné číslo nebo čísla CAS

    Kód HS

    Čistá látka

    Kód HS

    Směsi, přípravky obsahující látku

    Kategorie

    „Polybromované bifenyly (PBB)

     

     

     

     

    (hexa-)(*)

    36355-01-8

    3824.82

    Průmyslová chemická látka“

    (okta-)

    27858-07-7

     

     

     

    (deka-)

    13654-09-6

     

     

     


    PŘÍLOHA II

    Příloha V nařízení (ES) č. 689/2008 se mění takto:

    1)

    V části 1 se doplňují tyto položky:

    Popis chemických látek/výrobku nebo výrobků, na které se vztahuje zákaz vývozu

    Doplňující informace, pokud jsou důležité (např. název chemické látky, č. ES, č. CAS atd.)

     

    „Chlordekon

    č. ES 205-601-3

    č. CAS 143-50-0

    kód KN 2914 70 00

     

    Pentachlorbenzen

    č. ES 210-172-5

    č. CAS 608-93-5

    kód KN 2903 69 90

     

    Hexabrombifenyl

    č. ES 252-994-2

    č. CAS 36355-01-8

    kód KN 2903 69 90

     

    Hexachlorcyklohexany, včetně lindanu

    č. ES 200-401-2, 206-270-8, 206-271-3, 210-168-9

    č. CAS 58-89-9, 319-84-6, 319-85-7, 608-73-1

    kód KN 2903 51 00

     

    Tetrabromdifenylether

    C12H6Br4O

    č. ES 254-787-2 a další

    č. CAS 40088-47-9 a další

    kód KN 2909 30 38

     

    Pentabromdifenylether

    C12H5Br5O

    č. ES 251-084-2 a další

    č. CAS 32534-81-9 a další

    kód KN 2909 30 31

     

    Hexabromdifenylether

    C12H4Br6O

    č. ES 253-058-6

    č. CAS 36483-60-0 a další

    kód KN 2909 30 38

     

    Heptabromdifenylether

    C12H3Br7O

    č. ES 273-031-2

    č. CAS 68928-80-3 a další

    kód KN 2909 30 38“

    2)

    V části 2 se doplňují tyto položky:

    Popis chemických látek/výrobku nebo výrobků, na které se vztahuje zákaz vývozu

    Doplňující informace, pokud jsou důležité (např. název chemické látky, č. ES, č. CAS atd.)

    „Kovová rtuť a směsi kovové rtuti s jinými látkami, včetně slitin rtuti, s koncentrací rtuti nejméně 95 % hmotnostních

    č. CAS 7439-97-6

    kód KN 2805 40 00

    Sloučeniny rtuti kromě sloučenin vyvážených pro výzkumné a vývojové, zdravotnické či analytické účely

    Cinabarit, (I) chlorid rtuťný (Hg2Cl2, č. CAS 10112-91-1) a (II) oxid rtuťnatý (HgO, č. CAS 21908-53-2) kód KN 2852 00 00“


    Top