Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0124

    Nařízení Komise (ES) č. 124/2009 ze dne 10. února 2009 , kterým se stanoví maximální limity pro přítomnost kokcidiostatik nebo histomonostatik v potravinách, jež je důsledkem nevyhnutelné křížové kontaminace necílových krmiv těmito látkami (Text s významem pro EHP)

    Úř. věst. L 40, 11.2.2009, p. 7–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 27/04/2020

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/124/oj

    11.2.2009   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 40/7


    NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 124/2009

    ze dne 10. února 2009,

    kterým se stanoví maximální limity pro přítomnost kokcidiostatik nebo histomonostatik v potravinách, jež je důsledkem nevyhnutelné křížové kontaminace necílových krmiv těmito látkami

    (Text s významem pro EHP)

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 315/93 ze dne 8. února 1993, kterým se stanoví postupy Společenství pro kontrolu kontaminujících látek v potravinách (1), a zejména na čl. 2 odst. 3 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Kokcidiostatika a histomonostatika jsou látky určené k umrtvení nebo zastavení růstu protozoí a mohou, mimo jiné, být povoleny pro používání jako doplňkové látky v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 ze dne 22. září 2003 o doplňkových látkách používaných ve výživě zvířat (2). Povolení kokcidiostatik a histomonostatik jakožto doplňkových látek stanoví zvláštní podmínky pro používání, jako například cílový druh nebo kategorie zvířat, pro které jsou doplňkové látky určeny.

    (2)

    Provozovatelé krmivářských podniků mohou vyrábět v jedné provozovně širokou škálu krmiv a různé druhy produktů mohou být vyráběny po sobě na stejné výrobní lince. Může se stát, že nevyhnutelné stopy produktů zůstanou ve výrobní lince a dostanou se na začátek výroby dalšího krmného produktu. Tento přenos z jedné výrobní šarže do další se nazývá „křížová kontaminace“ a může k ní dojít například tehdy, když jsou kokcidiostatika nebo histomonostatika používána jako povolené doplňkové látky. To může mít za následek kontaminaci krmiv vyráběných následně, a to přítomností technicky nevyhnutelných stop uvedených látek v „necílových krmivech“, tj. v krmivech, pro která není používání kokcidiostatik nebo histomonostatik povoleno, jako například v krmivech určených pro druhy nebo kategorie zvířat, které nejsou uvedeny v povolení doplňkové látky. K této nevyhnutelné křížové kontaminaci může dojít ve všech fázích výroby a zpracování krmiv, ale rovněž během skladování a přepravy krmiv.

    (3)

    Aby se předešlo tomu, že členské státy přijmou vnitrostátní pravidla řešící problém nevyhnutelné křížové kontaminace necílových krmiv povolenými kokcidiostatiky nebo histomonostatiky a z toho vyplývající přítomnosti těchto látek v potravinách z nich získaných, což by bránilo fungování vnitřního trhu, je nezbytné přijmout v této věci harmonizovaná pravidla Společenství.

    (4)

    Nevyhnutelná křížová kontaminace necílového krmiva účinnými látkami obsaženými v povolených kokcidiostatikách a histomonostatikách se považuje za přítomnost nežádoucích látek v krmivech ve smyslu směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES (3) a jejich přítomnost by neměla ohrožovat zdraví zvířat, lidské zdraví nebo životní prostředí. Z toho důvodu stanoví směrnice Komise 2009/8/ES, kterou se mění příloha I směrnice 2002/32/ES (4), maximální limity těchto látek v krmivech.

    (5)

    Výskyt nevyhnutelné křížové kontaminace necílového krmiva kokcidiostatiky a histomonostatiky, i nižší než maximální limity, stanovené ve směrnici 2002/32/ES, může mít za následek přítomnost reziduí uvedených látek v potravinářských produktech živočišného původu. Z důvodu ochrany veřejného zdraví a protože dosud není stanoven maximální limit reziduí pro dotčené specifické potraviny v rámci nařízení Rady (EHS) č. 2377/90 ze dne 26. června 1990, kterým se stanoví postup Společenství pro stanovení maximálních limitů reziduí veterinárních léčivých přípravků v potravinách živočišného původu (5), nebo v rámci nařízení (ES) č. 1831/2003, by měla být stanovena nejvyšší přípustná množství účinných látek obsažených v kokcidiostatikách a histomonostatikách v potravinách živočišného původu pocházejících z dotčených necílových krmiv, v kontextu nařízení (EHS) č. 315/93, kterým se stanoví postupy Společenství pro kontrolu kontaminujících látek v potravinách.

    (6)

    Na žádost Komise přijal Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) několik stanovisek (6) ohledně rizik pro zdraví zvířat a veřejné zdraví vyplývajících z nevyhnutelné křížové kontaminace necílových krmiv kokcidiostatiky nebo histomonostatiky povolenými jako doplňkové látky. U každého kokcidiostatika nebo histomonostatika povoleného jako doplňková látka bral úřad při svém posudku v úvahu hypotetický podíl křížové kontaminace 2 %, 5 % a 10 % z krmiv vyráběných s nejvyšší povolenou dávkou kokcidiostatik nebo histomonostatik v následně vyráběných necílových krmivech.

    (7)

    Po zvážení závěrů jednotlivých vědeckých stanovisek lze říci, že obecně úřad dospěl k závěru, že přítomnost kokcidiostatik nebo histomonostatik povolených jako doplňkové látky v necílových krmivech na úrovni, která je výsledkem nevyhnutelné křížové kontaminace, s přihlédnutím k veškerým preventivním opatřením, pravděpodobně nebude mít za následek nepříznivý účinek na zdraví zvířat a že riziko pro zdraví spotřebitelů vyplývající z požití reziduí v produktech ze zvířat vystavených takto kontaminovanému krmivu je zanedbatelné.

    (8)

    S přihlédnutím ke stanoviskům úřadu a různým přístupům uplatňovaným v současné době členskými státy pro zvládání nevyhnutelné křížové kontaminace se navrhuje stanovit maximální limity pro potraviny, jak jsou stanoveny v příloze tohoto nařízení, aby se zajistilo řádné fungování vnitřního trhu a ochrana veřejného zdraví. Ustanovení uvedená v příloze by měla být nejpozději do 1. července 2011 přezkoumána, aby bylo možné zohlednit vývoj vědeckých a technických poznatků.

    (9)

    Maximální limity stanovené v příloze tohoto nařízení by měly být neustále přizpůsobovány změnám maximálních limitů reziduí stanovených pro dotčené specifické potraviny v rámci nařízení (EHS) č. 2377/90, kterým se stanoví postup Společenství pro stanovení maximálních limitů reziduí veterinárních léčivých přípravků v potravinách živočišného původu, nebo v rámci nařízení (ES) č. 1831/2003. Vzhledem k možné časové prodlevě mezi uvedenými změnami a následným přizpůsobením maximálním limitům stanoveným v příloze tohoto nařízení by posledně zmíněnými limity neměly být dotčeny maximální limity reziduí kokcidiostatik nebo histomonostatik stanovené v rámci nařízení (EHS) č. 1277/90 nebo v rámci nařízení (ES) č. 1831/2003.

    (10)

    Vzhledem k tomu, že nevyhnutelná křížová kontaminace necílových krmiv kokcidiostatiky nebo histomonostatiky může mít za následek přítomnost uvedených kontaminujících látek v potravinách z nich získaných, je vhodné zvolit ucelený a integrovaný přístup k řešení této otázky prostřednictvím současného přijetí a použití tohoto nařízení a směrnice 2009/8/ES, kterou se stanoví maximální limity nevyhnutelné křížové kontaminace necílového krmiva kokcidiostatiky nebo histomonostatiky.

    (11)

    Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    1.   Potraviny uvedené v příloze tohoto nařízení nesmějí být uvedeny na trh, obsahují-li kontaminující látku uvedenou v této příloze v množství přesahujícím maximální limity stanovené v příloze.

    V případě nálezu významného rezidua v množství menším, než je maximální limit stanovený v příloze, je vhodné, aby příslušný orgán provedl šetření s cílem potvrdit, že reziduum je přítomno jakožto důsledek nevyhnutelné křížové kontaminace krmiva a ne v důsledku protiprávního podávání kokcidiostatik nebo histomonostatik.

    Potraviny, které splňují maximální limity stanovené v příloze, se nesmějí mísit s potravinami, jež tyto maximální limity překračují.

    2.   Při uplatnění maximálních limitů stanovených v příloze tohoto nařízení na potraviny, které jsou sušené, naředěné, zpracované nebo složené z více než jedné složky, musí být vzaty v úvahu změny koncentrace kontaminující látky způsobené sušením, ředěním nebo zpracováním a také poměrný podíl složek v produktu.

    3.   Maximálními limity stanovenými v příloze tohoto nařízení nejsou dotčena příslušná ustanovení a maximální limity reziduí stanovené nařízením (EHS) č. 2377/90 a maximální limity reziduí stanovené nařízením (ES) č. 1831/2003.

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Použije se ode dne 1. července 2009.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 10. února 2009.

    Za Komisi

    Androulla VASSILIOU

    členka Komise


    (1)  Úř. věst. L 37, 13.2.1993, s. 1.

    (2)  Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 29.

    (3)  Úř. věst. L 140, 30.5.2002, s. 10.

    (4)  Viz strana 19 tohoto Úředního věstníku.

    (5)  Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 1.

    (6)  Opinion of the Scientific Panel on Contaminants in the Food chain on a request from the European Commission on Cross-contamination of non-target feedingstuffs by lasalocid authorised for use as a feed additive, The EFSA Journal (2007) 553, 1-46.

    http://www.efsa.europa.eu/cs/BlobServer/Scientific_Opinion/CONTAM_ej553_lasalocid_en.pdf?ssbinary=true

    Opinion of the Scientific Panel on Contaminants in the Food chain on a request from the European Commission on cross-contamination of non-target feedingstuffs by narasin authorised for use as a feed additive, The EFSA Journal (2007) 552, 1-35.

    http://www.efsa.europa.eu/cs/BlobServer/Scientific_Opinion/CONTAM_ej552_narasin_en.pdf?ssbinary=true

    Opinion of the Scientific Panel on Contaminants in the Food Chain on a request from the European Commission on cross-contamination of non-target feedingstuffs by maduramicin authorised for use as a feed additive, The EFSA Journal (2008) 594, 1-30.

    http://www.efsa.europa.eu/cs/BlobServer/Scientific_Opinion/contam_op_ej594_maduramicin_en.pdf?ssbinary=true

    Opinion of the Scientific Panel on Contaminants in the Food Chain on a request from the European Commission on cross-contamination of non-target feedingstuffs by semduramicin authorised for use as a feed additive, The EFSA Journal (2008) 593, 1-27.

    http://www.efsa.europa.eu/cs/BlobServer/Scientific_Opinion/contam_op_ej593_semduramicin_en.pdf?ssbinary=true

    Opinion of the Scientific Panel on Contaminants in the Food chain on a request from the European Commission on cross-contamination of non-target feedingstuffs by salinomycin authorised for use as a feed additive, The EFSA Journal (2008) 591, 1-38.

    http://www.efsa.europa.eu/cs/BlobServer/Scientific_Opinion/contam_op_ej591_salinomycin_en.pdf?ssbinary=true

    Opinion of the Scientific Panel on Contaminants in the Food chain on a request from the European Commission on cross-contamination of non-target feedingstuffs by monensin authorised for use as a feed additive, The EFSA Journal (2008) 592, 1-40.

    http://www.efsa.europa.eu/cs/BlobServer/Scientific_Opinion/contam_op_ej592_monensin_en.pdf?ssbinary=true

    Opinion of the Scientific Panel on Contaminants in the Food chain on a request from the European Commission on cross-contamination of non-target feedingstuffs by halofuginone hydrobromide authorised for use as a feed additive, The EFSA Journal (2008) 657, 1-31.

    http://www.efsa.europa.eu/cs/BlobServer/Scientific_Opinion/contam_op_ej657_halofuginone_en.pdf?ssbinary=true

    Opinion of the Scientific Panel on Contaminants in the Food chain on a request from the European Commission on cross-contamination of non-target feedingstuffs by decoquinate authorised for use as a feed additive, The EFSA Journal (2008) 656, 1-26.

    http://www.efsa.europa.eu/cs/BlobServer/Scientific_Opinion/contam_op_ej656_decoquinate_en.pdf?ssbinary=true

    Opinion of the Scientific Panel on Contaminants in the Food chain on a request from the European Commission on cross-contamination of non-target feedingstuffs by robenidine authorised for use as a feed additive, The EFSA Journal (2008) 655, 1-29.

    http://www.efsa.europa.eu/cs/BlobServer/Scientific_Opinion/contam_op_ej655_robenidine_en,0.pdf?ssbinary=true

    Opinion of the Scientific Panel on Contaminants in the Food Chain on a request from the European Commission on cross-contamination of non-target feedingstuffs by nicarbazin authorised for use as a feed additive, The EFSA Journal (2008) 690, 1-34.

    http://www.efsa.europa.eu/cs/BlobServer/Scientific_Opinion/contam_op_ej690_nicarbazin_en.pdf?ssbinary=true

    Opinion of the Scientific Panel on Contaminants in the Food Chain on a request from the European Commission on cross-contamination of non-target feedingstuffs by diclazuril authorised for use as a feed additive, The EFSA Journal (2008) 716, 1-31.

    http://www.efsa.europa.eu/cs/BlobServer/Scientific_Opinion/contam_op_ej716_diclazuril_en.pdf?ssbinary=true


    PŘÍLOHA

    Maximální limity v potravinách

    Látka

    Potravina

    Maximální obsah v μg/kg (ppb) hmotnosti v syrovém stavu

    1.

    Lasalocid sodný

    Potraviny živočišného původu z jiných druhů zvířat, než je drůbež:

     

    mléko

    1

    játra a ledviny

    50

    ostatní potraviny

    5

    2.

    Narasin

    Potraviny živočišného původu z jiných druhů zvířat, než je výkrm kuřat:

     

    vejce

    2

    mléko

    1

    játra

    50

    ostatní potraviny

    5

    3.

    Salinomycinát sodný

    Potraviny živočišného původu z jiných druhů zvířat, než je výkrm kuřat a výkrm králíků:

     

    vejce

    3

    játra

    5

    ostatní potraviny

    2

    4.

    Monensinát sodný

    Potraviny živočišného původu z jiných druhů zvířat, než je výkrm kuřat, krůty a skot (včetně skotu v období produkce mléka):

     

    játra

    8

    ostatní potraviny

    2

    5.

    Semduramicin

    Potraviny živočišného původu z jiných druhů zvířat, než je výkrm kuřat

    2

    6.

    Maduramicin

    Potraviny živočišného původu z jiných druhů zvířat, než je výkrm kuřat a krůty

    2

    7.

    Robenidin

    Potraviny živočišného původu z jiných druhů zvířat, než je výkrm kuřat, krůty a výkrm králíků a chovní králíci:

     

    vejce

    25

    játra, ledviny, kůže a tuk

    50

    ostatní potraviny

    5

    8.

    Dekochinát

    Potraviny živočišného původu z jiných druhů zvířat, než je výkrm kuřat, skot a ovce, kromě zvířat v období produkce mléka

    20

    9.

    Halofuginon

    Potraviny živočišného původu z jiných druhů zvířat, než je výkrm kuřat, krůty a skot, kromě skotu v období produkce mléka:

     

    vejce

    6

    játra a ledviny

    30

    mléko

    1

    ostatní potraviny

    3

    10.

    Nikarbazin

    Potraviny živočišného původu z jiných druhů zvířat, než je výkrm kuřat:

     

    vejce

    100

    mléko

    5

    játra a ledviny

    100

    ostatní potraviny

    25

    11.

    Diclazuril

    Potraviny živočišného původu z jiných druhů zvířat, než je výkrm kuřat, výkrm krůt, výkrm králíků, chovní králíci, přežvýkavci a prasata:

     

    vejce

    2

    játra a ledviny

    40

    ostatní potraviny

    5


    Top