Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0202

    Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 202/2012 ze dne 26. října 2012 , kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP

    Úř. věst. L 21, 24.1.2013, p. 54–55 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/202/oj

    24.1.2013   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 21/54


    ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

    č. 202/2012

    ze dne 26. října 2012,

    kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP

    SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

    s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Do Dohody o EHP má být začleněno nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1005/2009 ze dne 16. září 2009 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu (1).

    (2)

    Do Dohody o EHP má být začleněno nařízení Komise (EU) č. 744/2010 ze dne 18. srpna 2010, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1005/2009 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, s ohledem na kritická použití halonů (2).

    (3)

    Do Dohody o EHP má být začleněno nařízení Komise (EU) č. 291/2011 ze dne 24. března 2011 o základním použití jiných regulovaných látek než hydrochlorfluoruhlovodíků pro laboratorní a analytické účely v Unii podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1005/2009 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu (3).

    (4)

    Nařízením (ES) č. 1005/2009 se zrušuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2037/2000 (4), které je začleněno do Dohody o EHP, a které je proto třeba v této dohodě zrušit.

    (5)

    Aniž je dotčen budoucí vývoj určený Smíšeným výborem EHP, je třeba poznamenat, že do Dohody o EHP není začleněno nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 450/2008 ze dne 23. dubna 2008, kterým se stanoví celní kodex Společenství (Modernizovaný celní kodex) (5). Odkazy na toto nařízení by se proto neměly použít.

    (6)

    Příloha XX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

    PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Příloha XX Dohody o EHP se mění takto:

    1)

    Bod 21aa (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2037/2000) se nahrazuje tímto:

    32009 R 1005: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1005/2009 ze dne 16. září 2009 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu (Úř. věst. L 286, 31.10.2009, s. 1), ve znění:

    32010 R 0744: nařízení Komise (EU) č. 744/2010 ze dne 18. srpna 2010 (Úř. věst. L 218, 19.8.2010, s. 2).

    Pro účely této Dohody se nařízení upravuje takto:

    a)

    Odkazy na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 450/2008 ze dne 23. dubna 2008, kterým se stanoví celní kodex Společenství (Modernizovaný celní kodex), se nepoužijí.

    b)

    Ustanovení čl. 8 odst. 4 a čl. 5 písm. b) se nepoužijí.

    c)

    Pokud jde o státy ESVO, slova „, příslušná množství, dobu platnosti výjimky a uživatele, kteří mohou tato základní laboratorní a analytická použití využívat“ uvedená v čl. 10 odst. 2 se nepoužijí.

    d)

    Ustanovení čl. 10 odst. 6 se nepoužije.

    e)

    V čl. 11 odst. 2 se za slova „ustanovení čl. 10 odst. 3 až 7“ vloží slova „, s výjimkou ustanovení čl. 10 odst. 6“.

    f)

    Ustanovení čl. 11 odst. 5 se nepoužije.

    g)

    Ustanovení čl. 14 odst. 1, 3 a 4 se nepoužijí.

    h)

    Kapitola IV se nepoužije.

    i)

    Ustanovení týkající se dovozu a vývozu uvedená v článku 24 se nepoužijí.

    j)

    Články 27 a 28 se nepoužijí.

    Státy ESVO uvedou na vnitrostátní úrovni v platnost opatření nutná k dosažení souladu s odpovídajícími ustanoveními Montrealského protokolu a s odpovídajícími ustanoveními nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1005/2009.“

    2)

    Za bod 21aa (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1005/2009) se vkládá nový bod, který zní:

    „21aaa.

    32011 R 0291: Nařízení Komise (EU) č. 291/2011 ze dne 24. března 2011 o základním použití jiných regulovaných látek než hydrochlorfluoruhlovodíků pro laboratorní a analytické účely v Unii podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1005/2009 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu (Úř. věst. L 79, 25.3.2011, s. 4).“

    Článek 2

    Znění nařízení (ES) č. 1005/2009, (EU) č. 744/2010 a (EU) č. 291/2011 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

    Článek 3

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. listopadu 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (6).

    Článek 4

    Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

    V Bruselu dne 26. října 2012.

    Za Smíšený výbor EHP

    předseda

    Atle LEIKVOLL


    (1)  Úř. věst. L 286, 31.10.2009, s. 1.

    (2)  Úř. věst. L 218, 19.8.2010, s. 2.

    (3)  Úř. věst. L 79, 25.3.2011, s. 4.

    (4)  Úř. věst. L 244, 29.9.2000, s. 1.

    (5)  Úř. věst. L 145, 4.6.2008, s. 1.

    (6)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.


    Top