EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1243
Commission Implementing Regulation (EU) No 1243/2014 of 20 November 2014 laying down rules pursuant to Regulation (EU) No 508/2014 of the European Parliament and of the Council on the European Maritime and Fisheries Fund with regard to the information to be sent by Member States, as well as on data needs and synergies between potential data sources
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1243/2014 ze dne 20. listopadu 2014 , kterým se stanoví pravidla podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 508/2014 o Evropském námořním a rybářském fondu, pokud jde o informace, které mají být zasílány členskými státy, jakož i potřeby týkající se údajů a synergie mezi možnými zdroji údajů
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1243/2014 ze dne 20. listopadu 2014 , kterým se stanoví pravidla podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 508/2014 o Evropském námořním a rybářském fondu, pokud jde o informace, které mají být zasílány členskými státy, jakož i potřeby týkající se údajů a synergie mezi možnými zdroji údajů
Úř. věst. L 334, 21.11.2014, p. 39–51
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 14/01/2023
21.11.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 334/39 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1243/2014
ze dne 20. listopadu 2014,
kterým se stanoví pravidla podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 508/2014 o Evropském námořním a rybářském fondu, pokud jde o informace, které mají být zasílány členskými státy, jakož i potřeby týkající se údajů a synergie mezi možnými zdroji údajů
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 508/2014 ze dne 15. května 2014 o Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2328/2003, (ES) č. 861/2006, (ES) č. 1198/2006 a (ES) č. 791/2007 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1255/2011 (1), a zejména na čl. 107 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 (2) stanoví společná ustanovení týkající se Evropského fondu pro regionální rozvoj (EFRR), Evropského sociálního fondu (ESF), Fondu soudržnosti, Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) a Evropského námořního a rybářského fondu (ENRF). Uvedené nařízení požaduje, aby řídicí orgány členských států zřídily systém pro zaznamenávání a uchovávání počítačových údajů o každé operaci, které jsou nezbytné pro monitorování, hodnocení, finanční řízení, ověřování a audit, případně včetně údajů o jednotlivých operacích. |
(2) |
Příloha III nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 480/2014 (3) obsahuje seznam údajů, které mají být zaznamenávány a uchovávány v elektronické podobě pro každou operaci v rámci systému monitorování zřízeného každým členským státem. |
(3) |
Pro fungování společného systému monitorování a hodnocení podle článku 107 nařízení (EU) č. 508/2014 je třeba doplňkových pravidel pro zaznamenávání a přenos údajů. V souladu s čl. 107 odst. 3 nařízení (EU) č. 508/2014 by tato pravidla měla stanovit informace, které mají zasílat členské státy, a přitom usilovat o maximální synergie s dalšími možnými zdroji údajů, jako je seznam údajů, které mají být zaznamenávány a uchovávány podle nařízení (EU) č. 1303/2014. |
(4) |
Aby se umožnilo rychlé uplatnění opatření stanovených tímto nařízením, mělo by toto nařízení vstoupit v platnost prvním dnem po jeho vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. |
(5) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro Evropský námořní a rybářský fond, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Předmět
Tímto nařízením se stanoví pravidla týkající se informací, které mají Komisi zasílat členské státy za účelem umožnění monitorování a hodnocení operací financovaných z Evropského námořního a rybářského fondu (dále jen „ENRF“) v rámci sdíleného řízení.
Článek 2
Seznam údajů a struktura databáze
1. Každý členský stát zaznamenává v databázi uvedené v čl. 125 odst. 2 nařízení (EU) č. 1303/2013 a poskytuje Komisi seznam údajů obsahující informace uvedené v čl. 107 odst. 3 nařízení (EU) č. 508/2014 a strukturou odpovídající struktuře stanovené v příloze I tohoto nařízení.
2. Seznam údajů se zaznamenává a poskytuje Komisi pro každou operaci vybranou pro financování v rámci operačního programu podporovaného z ENRF.
Článek 3
Zaznamenání informací do databáze
Údaje uvedené v článku 2 musí být zaznamenány do databáze během těchto dvou fází:
a) |
v okamžiku schválení operace; |
b) |
ihned po ukončení operace. |
Článek 4
Údaje o provádění operace
Informace podle části D přílohy I (údaje o provádění operace) vycházejí z kolonek uvedených v příloze II.
Článek 5
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 20. listopadu 2014.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 149, 20.5.2014, s. 1.
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).
(3) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 480/2014 ze dne 3. března 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu a o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu (Úř. věst. L 138, 13.5.2014, s. 5).
PŘÍLOHA I
STRUKTURA DATABÁZE
ČÁST A
Správní údaje
Pole |
Obsah pole |
Popis |
Potřeby týkající se údajů a synergie |
||||||||||||
1 |
Kód CCI |
Společný identifikační kód operačního programu |
Datové pole 19 přílohy III nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 480/2014 (1) |
||||||||||||
2 |
Jednoznačný identifikátor operace (ID) |
Povinné pro všechny operace podporované z fondu |
Datové pole 5 přílohy III nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 480/2014 |
||||||||||||
3 |
Název operace |
Je-li k dispozici, a pokud pole 2 je číslo |
Datové pole 5 přílohy III nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 480/2014 |
||||||||||||
4 |
Číslo plavidla v rejstříku rybářského loďstva Společenství (číslo CFR (2)) |
Je-li relevantní. |
Specifické pro ENRF |
||||||||||||
5 |
Kód NUTS (3) |
Uveďte nejvhodnější úroveň NUTS (standardně = úroveň III) |
Specifické pro ENRF |
||||||||||||
6 |
Příjemce |
Název nebo jméno příjemce (pouze právnické osoby a fyzické osoby v souladu s vnitrostátním právem) |
Datové pole 1 přílohy III nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 480/2014 |
||||||||||||
7 |
Gender příjemce |
Je-li relevantní (možný údaj: 1: muž, 2: žena, 3: ostatní) |
Specifické pro ENRF |
||||||||||||
8 |
Velikost podniku |
Je-li relevantní (4) (možné údaje: 1: mikropodnik, 2: malý, 3: střední, 4: velký) |
Specifické pro ENRF |
||||||||||||
9 |
Stav provádění operace |
Jednomístné číslo:
|
Specifické pro ENRF |
ČÁST B
Prognóza výdajů (v měně operace)
Pole |
Obsah pole |
Popis |
Potřeby týkající se údajů a synergie |
10 |
Způsobilé náklady celkem |
Výše celkových způsobilých nákladů operace schválených v dokladu o podmínkách podpory |
Datové pole 41 přílohy III nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 480/2014 |
11 |
Způsobilé veřejné náklady celkem |
Výše celkových způsobilých nákladů představujících veřejné výdaje podle definice v čl. 2 bodě 15 nařízení (EU) č. 1303/2013 |
Datové pole 42 přílohy III nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 480/2014 |
12 |
Podpora ENRF |
Výše veřejné podpory uvedené v dokladu o podmínkách podpory |
Specifické pro ENRF |
13 |
Datum schválení |
Datum dokladu o podmínkách podpory |
Datové pole 12 přílohy III nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 480/2014 |
ČÁST C
Finanční provedení operace (v EUR)
Pole |
Obsah pole |
Popis |
Potřeby týkající se údajů a synergie |
14 |
Způsobilé výdaje celkem |
Způsobilé výdaje vykázané Komisi stanovené na základě nákladů skutečně vzniklých a uhrazených, případně spolu s věcnými příspěvky a odpisy |
Datové pole 53 přílohy III nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 480/2014 |
15 |
Způsobilé veřejné výdaje celkem |
Veřejné výdaje podle definice čl. 2 odst. 15 nařízení (EU) č. 1303/2013 odpovídající způsobilým výdajům vykázaným Komisi stanoveným na základě nákladů skutečně proplacených a uhrazených, případně spolu s věcnými příspěvky a odpisy |
Datové pole 54 přílohy III nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 480/2014 |
16 |
Způsobilé výdaje ENRF |
Výdaje ENRF odpovídající způsobilým výdajům oznámeným Komisi |
Specifické pro ENRF |
17 |
Datum poslední platby příjemci |
|
Datové pole 45 přílohy III nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 480/2014 (pouze datum konečné platby příjemci) |
ČÁST D
Údaje o provádění operace
Pole |
Obsah pole |
Poznámka |
Potřeby týkající se údajů a synergie |
18 |
Dotčené opatření |
Kód opatření (viz příloha II) |
Specifické pro ENRF |
19 |
Ukazatel výstupu |
Číselná hodnota |
Specifické pro ENRF |
20 |
Údaje o provádění operace |
Viz příloha II |
Specifické pro ENRF |
21 |
Hodnota údajů o provádění |
Číselná hodnota |
Specifické pro ENRF |
ČÁST E
Ukazatele výsledků
Pole |
Obsah pole |
Poznámka |
Potřeby týkající se údajů a synergie |
22 |
Ukazatel (ukazatele) výsledku operace |
Číselný kód ukazatele výsledků (5) |
Specifické pro ENRF |
23 |
Orientační výsledky, které očekává příjemce |
Číselná hodnota |
Specifické pro ENRF |
24 |
Hodnota ukazatele výsledku ověřená po provedení |
Číselná hodnota |
Specifické pro ENRF |
(1) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 480/2014 ze dne 3. března 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu a o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu (Úř. věst. L 138, 13.5.2014, s. 5).
(2) Příloha I nařízení Komise (ES) č. 26/2004 ze dne 30. prosince 2003 o rejstříku rybářského loďstva Společenství (Úř. věst. L 5, 9.1.2004, s. 25).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 ze dne 26. května 2003 o zavedení společné klasifikace územních statistických jednotek (NUTS) (Úř. věst. L 154, 21.6.2003, s. 1).
(4) V souladu s čl. 2 odst. 28 nařízení (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320), pokud jde o malé a střední podniky.
(5) Sestaveno podle čl. 107 odst. 1 nařízení (EU) č. 508/2014.
PŘÍLOHA II
ÚDAJE O PROVÁDĚNÍ OPERACE
Kód opatření |
Opatření v nařízení (EU) č. 508/2014 |
Údaje o provádění operace |
||||||||||||||
Kapitola I: Udržitelný rozvoj rybolovu |
||||||||||||||||
I.1 |
Ustanovení článku 26 a čl. 44 odst. 3 Inovace |
|
||||||||||||||
I.2 |
Článek 27 a čl. 44 odst. 3 Poradenské služby |
|
||||||||||||||
I.3 |
Článek 28 a čl. 44 odst. 3 Partnerství mezi vědci a rybáři |
|
||||||||||||||
I.4 |
Čl. 29 odst. 1 a 2 a čl. 44 odst. 1 písm. a) Podpora lidského kapitálu, vytváření pracovních míst a sociálního dialogu – odborná příprava, vytváření sítí, sociální dialog, podpora manžela/manželky a partnerů |
|
||||||||||||||
I.5 |
Čl. 29 odst. 3 a čl. 44 odst. 1 písm. a) Podpora lidského kapitálu, vytváření pracovních míst a sociálního dialogu – stážisté na palubě plavidel pro drobný pobřežní rybolov |
|
||||||||||||||
I.6 |
Článek 30 a čl. 44 odst. 4 Diverzifikace a nové formy příjmů |
|
||||||||||||||
I.7 |
Článek 31 a čl. 44 odst. 2 Podpora zahájení podnikání mladých rybářů |
|
||||||||||||||
I.8 |
Článek 32 a čl. 44 odst. 1 písm. b) Zdraví a bezpečnost |
|
||||||||||||||
I.9 |
Článek 33 Dočasné zastavení rybolovných činností |
|
||||||||||||||
I.10 |
Článek 34 Trvalé zastavení rybolovných činností |
|
||||||||||||||
I.11 |
Článek 35 Vzájemný fond pro případy nepříznivých klimatických jevů a ekologických katastrof – vytvoření fondu |
|
||||||||||||||
I.12 |
Článek 35 Vzájemný fond pro případy nepříznivých klimatických jevů a ekologických katastrof – vyplacené kompenzace |
|
||||||||||||||
I.13 |
Článek 36 Podpora systémů pro přidělování rybolovných práv |
|
||||||||||||||
I.14 |
Článek 37 Podpora přípravy a provádění opatření pro zachování zdrojů a regionální spolupráce |
|
||||||||||||||
I.15 |
Článek 38 a čl. 44 odst. 1 písm. c) Omezení dopadu rybolovu na mořské prostředí a přizpůsobení rybolovu ochraně druhů |
|
||||||||||||||
I.16 |
Článek 39 a čl. 44 odst. 1 písm. c) Inovace související se zachováním mořských biologických zdrojů |
|
||||||||||||||
I.17 |
Čl. 40 odst. 1 písm. a) Ochrana a obnova mořské biologické rozmanitosti – sběr odpadu |
|
||||||||||||||
I.18 |
Čl. 40 odst. 1 písm. b) až g) a i) a čl. 44 odst. 6 Ochrana a obnova mořské biologické rozmanitosti – přispívání k lepšímu řízení nebo zachování zdrojů, výstavba, instalace nebo modernizace statických nebo mobilních zařízení, příprava plánů ochrany a řízení týkajících se lokalit soustavy NATURA 2000 a územně chráněných oblastí, řízení, obnova a monitorování chráněných mořských oblastí, včetně lokalit NATURA 2000, environmentální povědomí, účast na dalších opatřeních zaměřených na zachování a posílení biologické rozmanitosti a ekosystémových služeb |
|
||||||||||||||
I.19 |
Čl. 40 odst. 1 písm. h) Ochrana a obnova mořské biologické rozmanitosti – systémy pro náhradu škod na úlovcích způsobených savci a ptáky |
|
||||||||||||||
I.20 |
Čl. 41 odst. 1 písm. a), b) a c) a čl. 44 odst. 1 písm. d) Energetická účinnost a zmírňování změny klimatu – investice do plavidel, audity a programy energetické účinnosti, studie |
|
||||||||||||||
I.21 |
Čl. 41 odst. 2 a čl. 44 odst. 1 písm. d) Energetická účinnost a zmírňování změny klimatu – výměna nebo modernizace motorů |
|
||||||||||||||
1.22 |
Článek 42 a čl. 44 odst. 1 písm. e) Přidaná hodnota, jakost produktů a využívání nežádoucích úlovků |
|
||||||||||||||
1.23 |
Čl. 43 odst. 1 a 3 a čl. 44 odst. 1 písm. f) Rybářské přístavy, místa vykládky, aukční síně a přístřešky – investice vylepšující infrastrukturu rybářských přístavů a aukčních sítí nebo míst vykládky a přístřešků; investice do zlepšení bezpečnosti rybářů |
|
||||||||||||||
I.24 |
Čl. 43 odst. 2 Rybářské přístavy, místa vykládky, aukční síně a přístřešky – investice za účelem usnadnění plnění povinnosti vykládky všech úlovků |
|
||||||||||||||
Kapitola II: Udržitelný rozvoj akvakultury |
||||||||||||||||
II.1 |
Článek 47 Inovace |
|
||||||||||||||
II.2 |
Čl. 48 odst. 1 písm. a) až d) a f) až h) Produktivní investice do akvakultury |
|
||||||||||||||
II.3 |
Čl. 48 odst. 1 písm. e), i) a j) Produktivní investice do akvakultury – účinné využívání zdrojů, snižování spotřeby vody a chemikálií, systémy s recirkulací minimalizující použití vody |
|
||||||||||||||
II.4 |
Čl. 48 odst. 1 písm. k) Produktivní investice do akvakultury – zvýšení energetické účinnosti, energie z obnovitelných zdrojů |
|
||||||||||||||
II.5 |
Článek 49 Řídicí, pomocné a poradenské služby pro akvakulturní hospodářství |
|
||||||||||||||
II.6 |
Článek 50 Podpora lidského kapitálu a vytváření sítí |
|
||||||||||||||
II.7 |
Článek 51 Zvyšování potenciálu zařízení pro akvakulturu |
|
||||||||||||||
II.8 |
Článek 52 Podpora nových chovatelů uskutečňujících udržitelnou akvakulturu |
|
||||||||||||||
II.9 |
Článek 53 Přechod na systémy řízení podniků a auditu z hlediska ochrany životního prostředí a na ekologickou akvakulturu |
|
||||||||||||||
II.10 |
Článek 54 Akvakultura poskytující environmentální služby |
|
||||||||||||||
II.11 |
Článek 55 Opatření na ochranu veřejného zdraví |
|
||||||||||||||
II.12 |
Článek 56 Opatření pro zajištění zdraví a dobrých životních podmínek zvířat |
|
||||||||||||||
II.13 |
Článek 57 Pojištění populace akvakultury |
|
||||||||||||||
Kapitola III: Trvale udržitelný rozvoj rybolovných a akvakulturních oblastí |
||||||||||||||||
III.1 |
Čl. 62 odst. 1 písm. a) Podpora z ENRF na komunitně vedený místní rozvoj – přípravné podpůrné činnosti |
|
||||||||||||||
III.2 |
Článek 63 Provádění strategií místního rozvoje – výběr místních akčních v oblasti rybolovu (skupin FLAG (1)) |
|
||||||||||||||
III.3 |
Článek 63 Provádění strategií místního rozvoje – projekty podporované skupinami FLAG (včetně provozních nákladů a propagace) |
|
||||||||||||||
III.4 |
Článek 64 Spolupráce |
|
||||||||||||||
Kapitola IV: Opatření související s uváděním na trh a zpracováním |
||||||||||||||||
IV.1 |
Článek 66 Plány produkce a uvádění produktů na trh |
|
||||||||||||||
IV.2 |
Článek 67 Podpora skladování |
|
||||||||||||||
IV.3 |
Článek 68 Opatření týkající se uvádění na trh |
|
||||||||||||||
IV.4 |
Článek 69 Zpracování produktů rybolovu a akvakultury |
|
||||||||||||||
Kapitola V: Vyrovnání dodatečných nákladů v nejvzdálenějších regionech pro produkty rybolovu a akvakultury |
||||||||||||||||
V.1 |
Článek 70 Režim vyrovnání |
|
||||||||||||||
Kapitola VI: Doprovodná opatření pro společnou rybářskou politiku v rámci sdíleného řízení |
||||||||||||||||
VI.1 |
Článek 76 Kontrola a vynucování |
|
||||||||||||||
VI.2 |
Článek 77 Sběr údajů |
|
||||||||||||||
Kapitola VII: Technická pomoc z podnětu členského státu |
||||||||||||||||
VII.1 |
Článek 78 Technická pomoc z podnětu členského státu |
|
||||||||||||||
Kapitola VIII: Podpora provádění integrované námořní politiky |
||||||||||||||||
VIII.1 |
Čl. 80 odst. 1 písm. a) Integrovaný námořní dohled |
|
||||||||||||||
VIII.2 |
Čl. 80 odst. 1 písm. b) Ochrana mořského prostředí a udržitelné využívání mořských a pobřežních zdrojů |
|
||||||||||||||
VIII.3 |
Čl. 80 odst. 1 písm. c) Zlepšení znalostí o stavu mořského prostředí |
|
(1) Informace, které mají být poskytnuty pouze tehdy, pokud je vybrána skupina FLAG.