This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0626
Commission Implementing Regulation (EU) No 626/2014 of 10 June 2014 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 626/2014 ze dne 10. června 2014 , kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 626/2014 ze dne 10. června 2014 , kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku
Úř. věst. L 174, 13.6.2014, p. 26–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
13.6.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 174/26 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 626/2014
ze dne 10. června 2014,
kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanoví nomenklaturu zboží, dále jen „kombinovanou nomenklaturu“ nebo „KN“, která je uvedena v příloze I uvedeného nařízení. |
(2) |
Existují různé pohledy na zařazení (do čísel KN 2207 a 3824) směsí s obsahem ethylalkoholu používaných jako surovina k výrobě paliv pro motorová vozidla. |
(3) |
V zájmu právní jistoty je proto nutné ujasnit rozsah položky KN 2207 20, pokud jde o denaturovaný ethylalkohol. |
(4) |
Položka KN 2207 20 by měla zahrnovat ethylalkohol mající objemový obsah alkoholu 50 % obj. nebo vyšší, zejména směsi na bázi ethylalkoholu používané k výrobě paliv pro motorová vozidla, denaturované přidáním určitých látek k ethylalkoholu, aby se stal trvale nevhodným k lidskému požívání, |
(5) |
Evropská norma EN 15376, nazvaná „Motorová paliva – Ethanol jako složka automobilových benzinů – Technické požadavky a metody zkoušení“ a schválená dne 24. prosince 2010 Evropským výborem pro normalizaci, přispívá k cílům Evropské unie prostřednictvím dobrovolných technických norem, které podporují volný obchod a vytvářejí jednotný trh. V bodě 4.3 obsahuje seznam doporučených denaturačních prostředků, které nepoškozují systémy vozidel. Látkami uvedenými na seznamu jsou: motorový benzin vyhovující EN 228, ethyl-terc-butylether (ETBE), methyl-terc-butylether (MTBE), terciární butylalkohol (TBA), 2-methyl-1-propanol (isobutanol) a 2-propanol (isopropanol). Ve směsi lze použít jeden nebo více uvedených denaturačních prostředků, až na isobutanol a isopropanol, které lze ze směsi snadno oddělit. Ty je proto nutné používat vždy v kombinaci s dalším denaturačním prostředkem. |
(6) |
Do kapitoly 22 druhé části kombinované nomenklatury by proto měla být doplněna nová doplňková poznámka, aby byl zajištěn jednotný výklad v celé Unii. |
(7) |
Výbor pro celní kodex nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené jeho předsedou, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Do kapitoly 22 druhé části kombinované nomenklatury stanovené v příloze I nařízení (EHS) č. 2658/87 se doplňuje doplňková poznámka 12, která zní:
„12. |
Položka 2207 20 zahrnuje směsi ethylalkoholu používané jako surovina k výrobě paliv pro motorová vozidla, mající objemový obsah alkoholu 50 % obj. nebo vyšší a denaturované jedním nebo více z těchto prostředků:
Denaturační prostředky uvedené v odst. 1 písm. e) a f) musí být použity v kombinaci s alespoň jedním denaturačním prostředkem uvedeným v odst. 1 písm. a) až d).“ |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 10. června 2014.
Za Komisi,
jménem předsedy,
Algirdas ŠEMETA
člen Komise
(1) Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.