Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0379

Nařízení Komise (ES) č. 379/2009 ze dne 8. května 2009 o povolení nového užití 6-fytázy EC 3.1.3.26 jako doplňkové látky pro výkrm kuřat, výkrm krůt, u nosnic, pro výkrm kachen, u selat (po odstavu), pro výkrm prasat a u prasnic (držitel povolení Danisco Animal Nutrition, právnická osoba Danisco (UK) Limited) (Text s významem pro EHP )

Úř. věst. L 116, 9.5.2009, pp. 6–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 25/02/2020; Zrušeno 32020R0164

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/379/oj

9.5.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 116/6


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 379/2009

ze dne 8. května 2009

o povolení nového užití 6-fytázy EC 3.1.3.26 jako doplňkové látky pro výkrm kuřat, výkrm krůt, u nosnic, pro výkrm kachen, u selat (po odstavu), pro výkrm prasat a u prasnic (držitel povolení Danisco Animal Nutrition, právnická osoba Danisco (UK) Limited)

(Text s významem pro EHP)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 ze dne 22. září 2003 o doplňkových látkách používaných ve výživě zvířat (1), a zejména na čl. 9 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení (ES) č. 1831/2003 stanoví povolení doplňkových látek používaných ve výživě zvířat a důvody a postupy, na jejichž základě se povolení uděluje.

(2)

V souladu s článkem 7 nařízení (ES) č. 1831/2003 byla podána žádost o povolení přípravku uvedeného v příloze tohoto nařízení. Tato žádost byla podána spolu s údaji a dokumenty požadovanými podle čl. 7 odst. 3 nařízení (ES) č. 1831/2003.

(3)

Žádost se týká povolení nového užití přípravku 6-fytázy EC 3.1.3.26 ze Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233) jako doplňkové látky pro výkrm kuřat, výkrm krůt, u nosnic, pro výkrm kachen, u selat (po odstavu), pro výkrm prasat a u prasnic se zařazením do kategorie doplňkových látek „zootechnické doplňkové látky“.

(4)

Používání 6-fytázy EC 3.1.3.26 ze Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233) bylo povoleno bez časového omezení pro výkrm kuřat nařízením Komise (ES) č. 1743/2006 (2) a na deset let pro výkrm kuřat, výkrm krůt, u nosnic, pro výkrm kachen, u selat (po odstavu), pro výkrm prasat a u prasnic nařízením Komise (ES) č. 785/2007 (3).

(5)

Žádost o povolení nového složení 6-fytázy EC 3.1.3.26 ze Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233) pro výkrm kuřat, výkrm krůt, u nosnic, pro výkrm kachen, u selat (po odstavu), pro výkrm prasat a u prasnic byla podpořena novými údaji.

(6)

Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) ve svém stanovisku ze dne 10. prosince 2008 (4) uvedl, že jeho předcházející stanovisko přijaté dne 17. října 2006 (5) se v celém rozsahu vztahuje na uvedené nové složení 6-fytázy EC 3.1.3.26. Úřad proto dospěl k závěru, že přípravek 6-fytázy EC 3.1.3.26, v novém složení, ze Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233) je pro cílové druhy účinný a bezpečný z hlediska zdraví zvířat, lidského zdraví nebo životního prostředí. Úřad doporučuje příslušná opatření pro bezpečnost uživatelů. Úřad zvláštní požadavky na monitorování po uvedení na trh nepovažuje za nutné. Stanovisko také ověřuje zprávu o metodě analýzy doplňkové látky přidané do krmiv předloženou referenční laboratoří Společenství zřízenou nařízením (ES) č. 1831/2003.

(7)

Posouzení uvedeného přípravku prokazuje, že podmínky pro povolení stanovené v článku 5 nařízení (ES) č. 1831/2003 jsou splněny. Proto by používání uvedeného přípravku mělo být povoleno podle přílohy tohoto nařízení.

(8)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Přípravek uvedený v příloze, náležející do kategorie doplňkových látek „zootechnické doplňkové látky“ a funkční skupiny „látky zvyšující stravitelnost“, se povoluje jako doplňková látka ve výživě zvířat podle podmínek stanovených v uvedené příloze.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 8. května 2009.

Za Komisi

Androulla VASSILIOU

členka Komise


(1)   Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 29.

(2)   Úř. věst. L 329, 25.11.2006, s. 16.

(3)   Úř. věst. L 175, 5.7.2007, s. 5.

(4)   The EFSA Journal (2008) 915, s. 1–10.

(5)   The EFSA Journal (2006) 404, s. 1–20.


PŘÍLOHA

Identifikační číslo doplňkové látky

Jméno držitele povolení

Doplňková látka

Složení, chemický vzorec, popis, analytická metoda

Druh nebo kategorie zvířat

Maximální stáří

Minimální obsah

Maximální obsah

Jiná ustanovení

Konec platnosti povolení

Jednotka aktivity/kg kompletního krmiva o obsahu vlhkosti 12 %

Kategorie zootechnické doplňkové látky. Funkční skupina: látky zvyšující stravitelnost.

4a1640

Danisco Animal Nutrition

(právnická osoba Danisco (UK) Limited)

6-fytáza

EC 3.1.3.26

 

Složení doplňkové látky:

Přípravek 6-fytázy (EC 3.1.3.26)

ze Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233)

s minimem aktivity pro:

 

pevnou formu: 10 000 FTU (1)/g

 

kapalnou formu: 10 000 FTU/ml

 

Charakteristika účinné látky:

6-fytáza (EC 3.1.3.26)

ze Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233)

 

Analytická metoda  (2)

Kolorimetrická metoda stanovení anorganického fosfátu uvolněného enzymem z fytátového substrátu.

Výkrm kuřat

250 FTU

1.

V návodu pro použití doplňkové látky a premixu musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při peletování.

2.

Pro použití v krmivech s obsahem více než 0,23 % fosforu vázaného na fytin.

3.

U selat (po odstavu) do živé hmotnosti 35 kg.

4.

Doporučené dávky na kilogram kompletního krmiva:

výkrm kuřat 500–750 FTU,

výkrm krůt: 250–1 000 FTU,

nosnice: 150–900 FTU,

výkrm kachen: 250–1 000 FTU,

selata (po odstavu): 500–1 000 FTU,

výkrm prasat: 500–1 000 FTU,

prasnice: 500 FTU

5.

Bezpečnost: během manipulace by se měly používat prostředky k ochraně dýchacích cest a nosit bezpečnostní brýle a rukavice.

29. května 2019

Výkrm krůt

250 FTU

Nosnice

150 FTU

Výkrm kachen

250 FTU

Selata (po odstavu)

250 FTU

Výkrm prasat

250 FTU

Prasnice

500 FTU


(1)  1 FTU je množství enzymu, které uvolní 1 mikromol anorganického fosfátu za minutu ze substrátu fytátu sodného při pH 5,5 a teplotě 37 °C.

(2)  Podrobné informace o analytických metodách lze získat na internetové stránce referenční laboratoře Společenství: www.irmm.jrc.be/crl-feed-additives


Top