This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R1671
Commission Delegated Regulation (EU) 2022/1671 of 9 June 2022 extending the transitional period referred to in Article 89(1), first subparagraph, of Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1671 ze dne 9. června 2022 o prodloužení přechodného období uvedeného v čl. 89 odst. 1 prvním pododstavci nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 (Text s významem pro EHP)
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1671 ze dne 9. června 2022 o prodloužení přechodného období uvedeného v čl. 89 odst. 1 prvním pododstavci nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 (Text s významem pro EHP)
C/2022/3584
Úř. věst. L 252, 30.9.2022, p. 4–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
30.9.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 252/4 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2022/1671
ze dne 9. června 2022
o prodloužení přechodného období uvedeného v čl. 89 odst. 1 prvním pododstavci nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů (1), a zejména na čl. 85 odst. 2 třetí pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V čl. 89 odst. 1 nařízení (EU) č. 648/2012 se stanoví, že do 18. června 2021 se povinnost clearingu uvedená v článku 4 uvedeného nařízení nemá vztahovat na OTC derivátové smlouvy, které jsou objektivně měřitelné jako snižující investiční rizika přímo související s finanční solventností složek penzijního systému, a na subjekty zřízené pro účely poskytování náhrady členům složek penzijního systému v případě jejich selhání. Toto přechodné období bylo zavedeno s cílem umožnit vývoj schůdných technických řešení umožňujících složkám penzijního systému převádět hotovostní a nehotovostní kolaterál jako variační marži, a zabránit tak negativním dopadům na důchodové dávky budoucích důchodců, které by byly způsobeny okamžitým uplatněním povinnosti clearingu na tyto OTC derivátové smlouvy. |
(2) |
Ustanovení čl. 85 odst. 2 třetího pododstavce nařízení (EU) č. 648/2012 zmocňuje Komisi k tomu, aby přechodné období stanovené v čl. 89 odst. 1 uvedeného nařízení dvakrát, pokaždé o jeden rok, prodloužila, pokud by dospěla k závěru, že nebyla vyvinuta žádná schůdná technická řešení umožňující složkám penzijního systému převádět hotovostní a nehotovostní kolaterál jako variační marži a že se nemění negativní dopady derivátových smluv, u nichž se provádí centrální clearing, na důchodové dávky budoucích důchodců. Ustanovení čl. 85 odst. 2 prvního pododstavce nařízení (EU) č. 648/2012 pro tyto účely vyžaduje, aby Komise každoročně, až do posledního prodloužení přechodného období, vypracovala zprávu, v níž posoudí, zda byla taková schůdná technická řešení vyvinuta a zda je nutné přijmout jakákoli opatření k usnadnění těchto schůdných technických řešení. |
(3) |
Komise přijala dvě výroční zprávy: dne 23. září 2020 (2) a 6. května 2021 (3). V těchto zprávách Komise konstatovala, že účastníci trhu se v průběhu let snažili vyvinout vhodná technická řešení, mezi něž patří transformace kolaterálu buď členy clearingového systému, nebo prostřednictvím repo trhů s clearingem. Komise rovněž uvedla, že některé složky penzijního systému začaly centrální clearing u části svých derivátových portfolií provádět dobrovolně. Zpráva dospěla k závěru, že hlavním přetrvávajícím problémem je přístup složek penzijního systému k likviditě v případě napjatých podmínek na trhu, aby mohly složit variační marži, protože tento požadavek by rychle a významně zvýšil riziko vyčerpání hotovosti držené těmito složkami. |
(4) |
Ustanovení čl. 85 odst. 2 druhého pododstavce písm. a) nařízení (EU) č. 648/2012 vyžaduje, aby Evropský orgán pro cenné papíry a trhy (ESMA) ve spolupráci s Evropským orgánem pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění, Evropským orgánem pro bankovnictví a Evropskou radou pro systémová rizika každoročně Komisi předložil zprávu, v níž posoudí, zda ústřední protistrany, členové clearingového systému a složky penzijního systému vynaložili náležité úsilí a vyvinuli schůdná technická řešení usnadňující účast složek penzijního systému na centrálním clearingu prostřednictvím poskytování hotovostního a nehotovostního kolaterálu jako variačních marží, včetně důsledků těchto řešení pro likviditu trhu a procykličnost a jejich potenciálních právních či jiných důsledků. |
(5) |
Nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/962 (4) Komise přechodné období stanovené v čl. 89 odst. 1 nařízení (EU) č. 648/2012 jednou prodloužila, a to do 18. června 2022. |
(6) |
Svou nejnovější zprávu o tom, zda ústřední protistrany, členové clearingového systému a složky penzijního systému vynaložili náležité úsilí a vyvinuli schůdná technická řešení usnadňující účast těchto složek na centrálním clearingu prostřednictvím poskytování hotovostního a nehotovostního kolaterálu jako variačních marží, předložila ESMA dne 25. ledna 2022. ESMA v ní do značné míry potvrdila svá dřívější zjištění uvedená v předchozích zprávách Komisi, zaměřila se však na provozní připravenost složek penzijního systému provádět clearing OTC derivátových smluv. Ačkoli stále více složek penzijního systému provádí clearing OTC derivátových smluv dobrovolně a podmínky likvidity se nadále vyvíjejí příznivě, zpráva ESMA dospěla také k závěru, že složky penzijního systému a příslušní účastníci trhu potřebují dostatek času, aby dokončili svá ujednání o clearingu a řízení kolaterálu. ESMA proto vyjádřila názor, že je zapotřebí prodloužit přechodné období stanovené v čl. 89 odst. 1 nařízení (EU) č. 648/2012 o další rok. |
(7) |
Ve svém nejnovějším posouzení stavu připravenosti složek penzijního systému provádět centrální clearing svých derivátových portfolií (5) dospěla Komise k závěru, který je podobný závěrům ESMA. Podle analýzy Komise zůstaly podmínky likvidity pro složky penzijního systému solidní, a to i v posledních obdobích napětí na trhu, a očekává se, že se budou nadále vyvíjet příznivě, s tím, jak fondy začínají uplatňovat alternativní modely přístupu na repo trh. Díky pozitivnímu výhledu ohledně přístupu k likviditě začalo stále více složek penzijního systému dobrovolně provádět clearing alespoň části svých derivátových portfolií. Alternativní modely přístupu k likviditě prostřednictvím repo trhu však potřebují čas na dosažení vyspělosti a složky penzijního systému musí současně zlepšit své interní postupy řízení likvidity a kolaterálu. |
(8) |
Komise proto s ohledem na zprávu ESMA dospěla k závěru, že je skutečně nezbytné prodloužit přechodné období stanovené v čl. 89 odst. 1 nařízení (EU) č. 648/2012 o další rok. |
(9) |
Přechodné období stanovené v čl. 89 odst. 1 nařízení (EU) č. 648/2012 by proto mělo být prodlouženo. |
(10) |
Toto nařízení by mělo vstoupit v platnost co nejdříve, aby bylo zajištěno prodloužení přechodného období před uplynutím doby jeho platnosti, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přechodné období stanovené v čl. 89 odst. 1 prvním pododstavci nařízení (EU) č. 648/2012 se prodlužuje do dne 18. června 2023.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 9. června 2022.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 201, 27.7.2012, s. 1.
(2) COM(2020) 574 final.
(3) COM(2021) 224 final.
(4) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/962 ze dne 6. května 2021 o prodloužení přechodného období uvedeného v čl. 89 odst. 1 prvním pododstavci nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 213, 16.6.2021, s. 1).
(5) COM(2022) 254.