This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0217
Commission Implementing Decision of 11 April 2014 on a financial contribution from the Union towards emergency measures to combat sheep pox in Bulgaria in 2013 and in Greece in 2013 and 2014 (notified under document C(2014) 2334)
Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 11. dubna 2014 o finančním příspěvku Unie na nouzová opatření pro tlumení neštovic ovcí v Bulharsku v roce 2013 a v Řecku v letech 2013 a 2014 (oznámeno pod číslem C(2014) 2334)
Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 11. dubna 2014 o finančním příspěvku Unie na nouzová opatření pro tlumení neštovic ovcí v Bulharsku v roce 2013 a v Řecku v letech 2013 a 2014 (oznámeno pod číslem C(2014) 2334)
Úř. věst. L 111, 15.4.2014, p. 94–95
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
15.4.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 111/94 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 11. dubna 2014
o finančním příspěvku Unie na nouzová opatření pro tlumení neštovic ovcí v Bulharsku v roce 2013 a v Řecku v letech 2013 a 2014
(oznámeno pod číslem C(2014) 2334)
(Pouze bulharské a řecké znění je závazné)
(2014/217/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2009/470/ES ze dne 25. května 2009 o některých výdajích ve veterinární oblasti (1), a zejména na článek 3 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Neštovice ovcí jsou infekční virovou nákazou ovcí a koz s vážným dopadem na výnosnost chovu ovcí, což způsobuje narušení obchodu uvnitř Unie a vývozu do třetích zemí. |
(2) |
V případě ohniska neštovic ovcí existuje riziko, že se původce nákazy rozšíří do dalších hospodářství s chovem ovcí v rámci daného členského státu a prostřednictvím obchodu s živými ovcemi nebo produkty z nich také do jiných členských států a třetích zemí. |
(3) |
Směrnice Rady 92/119/EHS (2) zavádí opatření, která musí členské státy v případě výskytu ohniska okamžitě a neprodleně provést, aby se zabránilo dalšímu šíření viru a dosáhlo eradikace nákazy. |
(4) |
V souladu s článkem 84 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 (3) musí přidělení výdajů na závazek z rozpočtu Unie předcházet rozhodnutí o financování, které stanoví základní údaje o akci, s níž je spojeno vynakládání výdajů, přičemž toto rozhodnutí musí být přijato orgánem nebo subjekty, které tento orgán pověřil. |
(5) |
Rozhodnutí 2009/470/ES stanoví způsoby finančního přispívání Unie na specifická veterinární opatření zahrnující i nouzová opatření. Podle článku 3 uvedeného rozhodnutí obdrží členské státy finanční příspěvek na náklady spojené s některými opatřeními přijatými pro eradikaci neštovic ovcí. |
(6) |
V čl. 3 odst. 6 rozhodnutí 2009/470/ES jsou stanovena pravidla týkající se procentního podílu nákladů vynaložených členským státem, který lze pokrýt z finančního příspěvku Unie. |
(7) |
Platba finančního příspěvku Unie na nouzová opatření pro eradikaci neštovic ovcí se řídí pravidly stanovenými v nařízení Komise (ES) č. 349/2005 (4). |
(8) |
Ohniska neštovic ovcí se vyskytla v Bulharsku v roce 2013 a v Řecku v letech 2013 a 2014. Bulharsko a Řecko přijaly v souladu se směrnicí 92/119/EHS opatření pro tlumení těchto ohnisek. |
(9) |
Orgány Bulharska a Řecka informovaly Komisi a ostatní členské státy v rámci Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat o opatřeních uplatněných v souladu s právními předpisy Unie, jež se týkají ohlašování a eradikace této nákazy, a o jejich výsledcích. |
(10) |
Orgány Bulharska a Řecka proto splnily své technické a správní povinnosti s ohledem na opatření stanovená v čl. 3 odst. 4 rozhodnutí 2009/470/ES a v článku 6 nařízení (ES) č. 349/2005. |
(11) |
V této fázi nelze přesnou výši finančního příspěvku Unie určit. Na základě informací poskytnutých danými členskými státy se náklady na odškodnění a na provozní výdaje odhadují na 79 168,33 EUR pro Bulharsko a 1 484 304,16 EUR pro Řecko. |
(12) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Finanční příspěvky Unie určené Bulharsku a Řecku
1. Bulharsku se poskytne finanční příspěvek Unie v maximální výši 40 000,00 EUR na výdaje, které tento členský stát vynaložil na přijetí opatření podle čl. 3 odst. 2 a 6 rozhodnutí 2009/470/ES pro tlumení neštovic ovcí v roce 2013.
2. Řecku se poskytne finanční příspěvek Unie v maximální výši 700 000,00 EUR na výdaje, které tento členský stát vynaložil na přijetí opatření podle čl. 3 odst. 2 a 6 rozhodnutí 2009/470/ES pro tlumení neštovic ovcí v letech 2013 a 2014.
3. Konečná výše finančních příspěvků uvedených v odstavcích 1 a 2 se stanoví v pozdějším rozhodnutí přijatém postupem stanoveným v čl. 40 odst. 2 rozhodnutí 2009/470/ES.
Článek 2
Stanovení platby
První tranše ve výši 310 000,00 EUR financovaná z rozpočtové položky 17 04 04 finančního rozpočtu EU na rok 2014 se Řecku vyplatí v rámci finančního příspěvku Unie uvedeného v čl. 1 odst. 2.
Článek 3
Určení
Toto rozhodnutí je určeno Bulharské republice a Řecké republice.
V Bruselu dne 11. dubna 2014.
Za Komisi
Tonio BORG
člen Komise
(1) Úř. věst. L 155, 18.6.2009, s. 30.
(2) Směrnice Rady 92/119/EHS ze dne 17. prosince 1992, kterou se zavádějí obecná opatření Společenství pro tlumení některých nákaz zvířat a zvláštní opatření týkající se vezikulární choroby prasat (Úř. věst. L 62, 15.3.1993, s. 69).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie a kterým se zrušuje nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1).
(4) Nařízení Komise (ES) č. 349/2005 ze dne 28. února 2005, kterým se stanoví pravidla pro financování nouzových opatření a opatření pro tlumení některých chorob zvířat uvedených v rozhodnutí Rady 90/424/EHS Společenstvím (Úř. věst. L 55, 1.3.2005, s. 12).