Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0399

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 399/2012 ze dne 7. května 2012 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

Úř. věst. L 124, 11.5.2012, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/399/oj

11.5.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 124/11


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 399/2012

ze dne 7. května 2012

o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Aby se zajistilo jednotné používání kombinované nomenklatury připojené k nařízení (EHS) č. 2658/87, je nutné přijmout opatření týkající se zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení.

(2)

Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo pro výklad kombinované nomenklatury všeobecná pravidla. Tato pravidla se používají i pro jakoukoliv jinou nomenklaturu, která je na kombinované nomenklatuře zcela či zčásti založena nebo která k ní přidává jakékoli další členění a která je stanovena zvláštními předpisy Unie s ohledem na uplatňování sazebních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím.

(3)

Podle zmíněných všeobecných pravidel by mělo být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze zařazeno do kódu KN uvedeného ve sloupci 2, vzhledem k důvodům uvedeným ve sloupci 3 této tabulky.

(4)

Je vhodné umožnit, aby oprávněná osoba mohla závazné informace o sazebním zařazení zboží vydané celními orgány členských států, týkající se zařazení zboží do kombinované nomenklatury, které nejsou v souladu s tímto nařízením, nadále používat po dobu tří měsíců podle čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (2).

(5)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze se zařazuje v rámci kombinované nomenklatury do kódu KN uvedeného ve sloupci 2 této tabulky.

Článek 2

Závazné informace o sazebním zařazení zboží vydané celními orgány členských států, které nejsou v souladu s tímto nařízením, lze nadále používat po dobu tří měsíců podle čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 7. května 2012.

Za Komisi, jménem předsedy,

Algirdas ŠEMETA

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1.


PŘÍLOHA

Popis zboží

Zařazení

(kód KN)

Odůvodnění

(1)

(2)

(3)

Nesmontovaný výrobek (tzv. „bezpečnostní síť pro trampolínu“) zahrnující:

síť se 6 úchyty se zapínáním na druk,

6 vrchních kovových tyčí s obložením z lehčeného plastu,

6 spodních kovových tyčí s obložením z lehčeného plastu a přivařenými montážními konzolami,

12 pryžových pásků s háčky,

12 šroubů s pojistnou maticí.

Každá vrchní tyč se připevní ke spodní tyči, která se potom pomocí šroubů a pojistných matic upevní k nohám trampolíny.

Síť je ušita do tvaru válce; je k dispozici v různých velikostech odpovídajících velikosti trampolíny. Síť má vstupní otvor, který je uzavíratelný na zip.

Úchyty se zapínáním na druk, nacházející se na horní části sítě, se připevní k vrchnímu konci kovových tyčí.

Pryžové pásky s háčky se používají k připevnění dolní části sítě k rámu trampolíny.

9506 91 90

Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1, 2 a) a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 1 t) ke třídě XI, poznámce 3 ke kapitole 95 a na znění kódů KN 9506, 9506 91 a 9506 91 90.

Vzhledem k tvaru a vlastnostem bezpečnostní sítě, a zejména k tomu, že je díky kovovým tyčím, šroubům, maticím, úchytům se zapínáním na druk a pryžovým páskům s háčky, které jsou součástí dodávky, připravená k instalaci na konkrétní trampolínu, je bezpečnostní síť vhodná k použití pouze spolu s vhodnou trampolínou (viz poznámka 3 ke kapitole 95). Proto se bezpečnostní síť považuje za příslušenství k výrobku pro tělesné cvičení čísla 9506.

Zařazení do čísla 5608 jako jiné zcela zhotovené sítě je vyloučeno, neboť výrobky kapitoly 95 jsou vyloučeny z třídy XI (viz poznámka 1 t) ke třídě XI).

Bezpečnostní síť pro trampolínu je tedy třeba zařadit do kódu KN 9506 91 90 jako ostatní výrobky a potřeby pro tělesné cvičení, gymnastiku nebo atletiku.


Top