EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0363
2011/363/EU: Council Implementing Decision of 20 June 2011 authorising Romania to introduce a special measure derogating from Article 193 of Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax
2011/363/EU: Prováděcí rozhodnutí Rady ze dne 20. června 2011 , kterým se Rumunsku povoluje zavést zvláštní opatření odchylující se od článku 193 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty
2011/363/EU: Prováděcí rozhodnutí Rady ze dne 20. června 2011 , kterým se Rumunsku povoluje zavést zvláštní opatření odchylující se od článku 193 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty
Úř. věst. L 163, 23.6.2011, p. 26–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2013
23.6.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 163/26 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 20. června 2011,
kterým se Rumunsku povoluje zavést zvláštní opatření odchylující se od článku 193 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty
(2011/363/EU)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (1), a zejména na čl. 395 odst. 1 uvedené směrnice,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rumunsko požádalo dopisy, jež byly u Komise zaevidovány 4. listopadu 2009, 2. července 2010, 26. července 2010 a 20. prosince 2010, o povolení na dobu dvou let označovat za povinné k dani z přidané hodnoty (DPH), odchylně od článku 193 směrnice 2006/112/ES, plátce DPH, kteří jsou příjemci dodávek některých obilovin a olejnatých semen. Rumunsko uvedlo, že nebude žádat o prodloužení tohoto povolení. |
(2) |
Komise informovala o žádosti předložené Rumunskem ostatní členské státy dopisem ze dne 15. března 2011. Dopisem ze dne 22. března 2011 oznámila Komise Rumunsku, že má k dispozici všechny údaje, které považuje za nezbytné k posouzení žádosti. |
(3) |
Rumunsko zjistilo daňové podvody v obchodu s některými nezpracovanými zemědělskými produkty, obilovinami a olejnatými semeny. Některé hospodářské subjekty neodvádějí DPH do státní pokladny po dodávce svých produktů, zejména pokud těchto produktů nabyly bez zaplacení daně na vstupu. Avšak jejich zákazníci si uchovávají právo na odpočet daně, protože mají platnou fakturu. |
(4) |
Určení plátce DPH, který je příjemcem dodaného zboží, za povinného k DPH místo dodavatele by představovalo naléhavé dočasné opatření, jímž by se skoncovalo s touto formou podvodu. Používání uvedeného zvláštního opatření po dobu dvou let by mělo poskytnout Rumunsku nezbytnou dobu k tomu, aby zavedlo v zemědělském odvětví definitivní opatření slučitelná se směrnicí 2006/112/ES, jimiž by se této formě podvodu předcházelo a jimiž by se potírala. |
(5) |
Aby se předešlo přesunu podvodu z fáze zpracování zboží v potraviny nebo v průmyslové výrobky nebo na jiné výrobky, je nicméně třeba, aby Rumunsko zároveň u dotyčných plátců DPH zavedlo vhodná opatření týkající se daňových přiznání a daňových kontrol a informovalo o těchto opatřeních Komisi. |
(6) |
Aby se toto zvláštní opatření používalo výhradně u nezpracovaných zemědělských produktů a zamezilo se tomu, aby dotyční plátci DPH nesli nepřiměřenou administrativní zátěž nebo rizika, pokud jde o právní jistotu, měla by se k označování zboží, jehož se toto zvláštní opatření týká, používat kombinovaná nomenklatura stanovená nařízením Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (2). |
(7) |
Toto zvláštní opatření je odůvodněné a přiměřené vzhledem k sledovaným cílům. Je totiž omezeno v čase a týká se jenom některého přesně označeného zboží, jež v daném stavu není obvykle určené pro konečné spotřebitele a jež bylo předmětem daňových podvodů, které způsobily významné výpadky příjmů z DPH. Vzhledem k rozsahu těchto výpadků daňových příjmů by toto opatření mělo být přijato co nejdříve. |
(8) |
Tímto zvláštním opatřením nebude ovlivněna celková výše příjmů Rumunska z DPH vybrané na stupni konečné spotřeby a nevznikne nepříznivý dopad na vlastní zdroje Unie pocházející z výběru DPH, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Odchylně od článku 193 směrnice 2006/112/ES se Rumunsku povoluje, aby označilo za povinné odvést DPH plátce DPH, kteří jsou příjemci dodávky tohoto zboží uvedeného v kombinované nomenklatuře stanovené nařízením (EHS) č. 2658/87:
Kód KN |
Produkt |
1001 10 00 |
Pšenice tvrdá |
1001 90 10 |
Špalda k setí |
ex 1001 90 91 |
Osivo obyčejné pšenice |
ex 1001 90 99 |
Ostatní špalda a obyčejná pšenice, jiné než k setí |
1002 00 00 |
Žito |
1003 00 |
Ječmen |
1005 |
Kukuřice |
1201 00 |
Sójové boby, též drcené |
1205 |
Semena řepky nebo řepky olejky, též drcená |
1206 00 |
Slunečnicová semena, též drcená |
1212 91 |
Cukrová řepa |
Článek 2
Povolení podle článku 1 je podmíněno tím, že Rumunsko zavede pro plátce DPH, kteří dodávají zboží, na něž se vztahuje toto povolení, povinnosti v oblasti daňových přiznání a vhodná a účinná kontrolní opatření.
Rumunsko informuje Komisi o zavedení povinností a opatření uvedených v prvním pododstavci.
Článek 3
Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem oznámení.
Použije se od 1. června 2011 do 31. května 2013.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno Rumunsku.
V Lucemburku dne 20. června 2011.
Za Radu
předseda
MATOLCSY Gy.
(1) Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1.
(2) Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.