This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0098
Decision of the EEA Joint Committee No 98/2008 of 26 September 2008 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 98/2008 ze dne 26. září 2008 , kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 98/2008 ze dne 26. září 2008 , kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
Úř. věst. L 309, 20.11.2008, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
20.11.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 309/19 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 98/2008
ze dne 26. září 2008,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 62/2008 ze dne 6. června 2008 (1). |
(2) |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 109/2008 ze dne 15. ledna 2008, kterým se mění nařízení (ES) č. 1924/2006 o výživových a zdravotních tvrzeních při označování potravin (2), by mělo být začleněno do Dohody. |
(3) |
Směrnice Komise 2008/17/ES ze dne 19. února 2008, kterou se mění určité přílohy směrnic Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS, pokud jde o maximální limity reziduí pro acefát, acetamiprid, acibenzolar-S-methyl, aldrin, benalaxyl, benomyl, karbendazim, chlormekvat, chlorothalonil, chlorpyrifos, klofentezin, cyflutrin, cypermethrin, cyromazin, dieldrin, dimethoát, dithiokarbamáty, esfenvalerát, famoxadon, fenhexamid, fenitrothion, fenvalerát, glyfosát, indoxakarb, lambda-cyhalothrin, mepanipyrim, metalaxyl-M, methidathion, metoxyfenozid, pymetrozin, pyraklostrobin, pyrimethanil, spiroxamin, thiacloprid, thiofanát-methyl a trifloxystrobin (3), by měla být začleněna do Dohody. |
(4) |
Toto rozhodnutí se nevztahuje na Lichtenštejnsko, |
ROZHODL TAKTO:
Článek 1
Kapitola XII přílohy II Dohody se mění takto:
1) |
Do bodu 38 (směrnice Rady 86/362/EHS), do bodu 39 (směrnice Rady 86/363/EHS) a do bodu 54 (směrnice Rady 90/642/EHS) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
2) |
V bodě 54zzzt (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006) se vkládá text, který zní: „, ve znění:
|
Článek 2
Znění nařízení (ES) č. 109/2008 a směrnice 2008/17/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 27. září 2008 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (4).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddílu EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 26. září 2008.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
J. K. J. Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) Úř. věst. L 257, 25.9.2008, s. 23.
(2) Úř. věst. L 39, 13.2.2008, s. 14.
(3) Úř. věst. L 50, 23.2.2008, s. 17.
(4) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.