This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1086
Council Regulation (EC) No 1086/2006 of 11 July 2006 amending Regulation (EC) No 2866/98 on the conversion rates between the euro and the currencies of the Member States adopting the euro
Nařízení Rady (ES) č. 1086/2006 ze dne 11. července 2006 , kterým se mění nařízení (ES) č. 2866/98 o přepočítacích koeficientech mezi eurem a měnami členských států přijímajících euro
Nařízení Rady (ES) č. 1086/2006 ze dne 11. července 2006 , kterým se mění nařízení (ES) č. 2866/98 o přepočítacích koeficientech mezi eurem a měnami členských států přijímajících euro
Úř. věst. L 195, 15.7.2006, p. 1–1
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(BG, RO, HR)
Úř. věst. L 76M, 16.3.2007, p. 72–72
(MT)
In force
15.7.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 195/1 |
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1086/2006
ze dne 11. července 2006,
kterým se mění nařízení (ES) č. 2866/98 o přepočítacích koeficientech mezi eurem a měnami členských států přijímajících euro
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 123 odst. 5 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropské centrální banky (1),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Rady (ES) č. 2866/98 ze dne 31. prosince 1998 o přepočítacích koeficientech mezi eurem a měnami členských států přijímajících euro (2) určuje přepočítací koeficienty od 1. ledna 1999. |
(2) |
Podle článku 4 aktu o přistoupení z roku 2003 je Slovinsko členským státem, na který se vztahuje výjimka ve smyslu článku 122 Smlouvy. |
(3) |
Rozhodnutí Rady 2006/495/ES ze dne 11. července 2006 podle čl. 122 odst. 2 Smlouvy o přijetí jednotné měny Slovinskem v lednu roku 2007 (3) stanovilo, že Slovinsko splňuje nezbytné podmínky pro přijetí jednotné měny a výjimka pro Slovinsko se zrušuje s účinkem od 1. ledna 2007. |
(4) |
Zavedení eura ve Slovinsku vyžaduje přijetí přepočítacího koeficientu mezi eurem a tolarem. Přepočítací koeficient by měl být stanoven na 239,640 slovinských tolarů za 1 euro, což odpovídá stávajícímu střednímu kurzu tolaru v mechanismu směnných kurzů (ERM II). |
(5) |
Nařízení (ES) č. 2866/98 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V seznamu přepočítacích koeficientů v článku 1 nařízení (ES) č. 2866/98 se mezi koeficienty pro portugalské escudo a finskou marku vkládá nový řádek, která zní:
„= 239,640 slovinských tolarů“.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dne 1. ledna 2007.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 11. července 2006
Za Radu
předseda
E. HEINÄLUOMA
(1) Stanovisko ze dne 6. června 2006 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).
(2) Úř. věst. L 359, 31.12.1998, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1478/2000 (Úř. věst. L 167, 7.7.2000, s. 1).
(3) Viz strana 25 v tomto čísle Úředního věstníku.