Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“
Dokumentas 52017M8639
Prior notification of a concentration (Case M.8639 — Cariparma/Caricesena, Carim, Carismi) — Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance. )
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8639 – Cariparma / Caricesena, Carim, Carismi) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem (Text s významem pro EHP. )
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8639 – Cariparma / Caricesena, Carim, Carismi) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem (Text s významem pro EHP. )
Úř. věst. C 385, 15.11.2017, p. 18—19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 385/18 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.8639 – Cariparma / Caricesena, Carim, Carismi)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2017/C 385/07)
1. |
Komise dne 8. listopadu 2017 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Toto oznámení se týká těchto podniků:
Podnik Crédit Agricole Cariparma S.p.A získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování kontrolu nad celými podniky Cassa di Risparmio di Cesena S.p.A., Cassa di Risparmio di Rimini S.p.A. a Cassa di Risparmio di San Miniato S.p.A. Spojení se uskutečňuje nákupem podílů. |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je: — podniku Cariparma: dceřiná společnost podniku Crédit Agricole SA („Crédit Agricole“, Francie), který je v Evropě vedoucím poskytovatelem služeb „bancassurance“ a správcem aktiv. Skupina Crédit Agricole působí v Itálii a poskytuje celou škálu finančních služeb, — podniku Caricesena: působí ve všech oblastech souvisejících s finančním zprostředkováním úvěrů, v severní a střední Itálii, — podniku Carim: působí v retailovém bankovnictví v Itálii, zejména v italských regionech Emilia Romagna, Marche, Umbria a Lazio, — podniku Carismi: působí hlavně v odvětví retailového bankovnictví, zejména v severní a střední Itálii, v regionu Toskánsko. |
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací: M.8639 – Cariparma / Caricesena, Carim, Carismi. Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
(2) Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.