This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CA0478
Case C-478/15: Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 21 September 2016 (request for a preliminary ruling from the Finanzgericht Baden-Württemberg — Germany) — Peter Radgen, Lilian Radgen v Finanzamt Ettlingen (Reference for a preliminary ruling — Taxation — Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other, on the free movement of persons — Equal treatment — Income tax — Exemption of income derived from part-time employment as a teacher with a legal person governed by public law established in a Member State of the European Union or in a State to which the Agreement on the European Economic Area of 2 May 1992 applies — Legislation of a Member State excluding from that exemption income derived from such employment with a legal person governed by public law established in Switzerland)
Věc C-478/15: Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 21. září 2016 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Finanzgericht Baden-Württemberg – Německo) – Peter Radgen, Lilian Radgen v. Finanzamt Ettlingen „Řízení o předběžné otázce — Daně — Dohoda mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně jedné a Švýcarskou konfederací na straně druhé o volném pohybu osob — Rovné zacházení — Daň z příjmu — Osvobození příjmů z výkonu pedagogické činnosti ve vedlejším pracovním poměru pro právnickou osobu veřejného práva se sídlem v členském státě Evropské unie nebo ve státě, na který se vztahuje Dohoda o Evropském hospodářském prostoru ze dne 2. května 1992 — Právní předpisy členského státu vylučující osvobození příjmů z takové činnosti vykonávané pro právnickou osobu veřejného práva se sídlem ve Švýcarsku“
Věc C-478/15: Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 21. září 2016 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Finanzgericht Baden-Württemberg – Německo) – Peter Radgen, Lilian Radgen v. Finanzamt Ettlingen „Řízení o předběžné otázce — Daně — Dohoda mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně jedné a Švýcarskou konfederací na straně druhé o volném pohybu osob — Rovné zacházení — Daň z příjmu — Osvobození příjmů z výkonu pedagogické činnosti ve vedlejším pracovním poměru pro právnickou osobu veřejného práva se sídlem v členském státě Evropské unie nebo ve státě, na který se vztahuje Dohoda o Evropském hospodářském prostoru ze dne 2. května 1992 — Právní předpisy členského státu vylučující osvobození příjmů z takové činnosti vykonávané pro právnickou osobu veřejného práva se sídlem ve Švýcarsku“
Úř. věst. C 419, 14.11.2016, p. 22–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.11.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 419/22 |
Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 21. září 2016 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Finanzgericht Baden-Württemberg – Německo) – Peter Radgen, Lilian Radgen v. Finanzamt Ettlingen
(Věc C-478/15) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Daně - Dohoda mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně jedné a Švýcarskou konfederací na straně druhé o volném pohybu osob - Rovné zacházení - Daň z příjmu - Osvobození příjmů z výkonu pedagogické činnosti ve vedlejším pracovním poměru pro právnickou osobu veřejného práva se sídlem v členském státě Evropské unie nebo ve státě, na který se vztahuje Dohoda o Evropském hospodářském prostoru ze dne 2. května 1992 - Právní předpisy členského státu vylučující osvobození příjmů z takové činnosti vykonávané pro právnickou osobu veřejného práva se sídlem ve Švýcarsku“)
(2016/C 419/29)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Finanzgericht Baden-Württemberg
Účastníci původního řízení
Žalobci: Peter Radgen, Lilian Radgen
Žalovaný: Finanzamt Ettlingen
Výrok
Ustanovení Dohody mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Švýcarskou konfederací na straně druhé o volném pohybu osob podepsané v Lucemburku dne 21. června 1999 týkající se rovného zacházení se zaměstnanci musí být vykládána v tom smyslu, že brání takovým právním předpisům členského státu, jako jsou právní předpisy dotčené v původním řízení, které státnímu příslušníkovi-rezidentovi, který má neomezenou povinnosti k dani z příjmů a jenž využil svého práva na volný pohyb k výkonu pedagogické činnosti ve vedlejším pracovním poměru pro právnickou osobu veřejného práva se sídlem ve Švýcarsku, nepřiznávají osvobození od daně z příjmu z této výdělečné činnosti, třebaže by takové osvobození bylo přiznáno, pokud by uvedená činnost byla vykonávána pro právnickou osobu veřejného práva se sídlem v tomto členském státě, jiném členském státě Evropské unie či jiném státě, na který se vztahuje dohoda o Evropském hospodářském prostoru ze dne 2. května 1992.
(1) Úř. věst. C 16, 18.1.2016.