Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/223/35

Věc F-21/07: Žaloba podaná dne 4. června 2007 – Marcuccio v. Komise

Úř. věst. C 223, 22.9.2007, p. 20–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.9.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 223/20


Žaloba podaná dne 4. června 2007 – Marcuccio v. Komise

(Věc F-21/07)

(2007/C 223/35)

Jednací jazyk: italština

Účastníci řízení

Žalobce: Luigi Marcuccio (Tricase, Itálie) (zástupce: G. Cipressa, advokát)

Žalovaná: Komise Evropských společenství

Návrhová žádání žalobce

zrušit konkludentní rozhodnutí (dále jen „napadené rozhodnutí“), kterým byla zamítnuta žádost ze dne 30. prosince 2005 zaslaná žalobcem dne 17. ledna 2006,

zrušit v rozsahu, ve kterém je to nezbytné, rozhodnutí orgánu oprávněného ke jmenování ze dne 15. listopadu 2006, kterým byla zamítnuta stížnost žalobce proti napadenému rozhodnutí,

uložit žalované, aby žalobci zaplatila náhradu, které se domáhal v žádosti ze dne 30. prosince 2005, tedy částky 100 000 EUR, případně částku vyšší nebo nižší, kterou bude Soud považovat za oprávněnou a spravedlivou,

uložit žalované, aby žalobci zaplatila dodatečnou částku 50 000 EUR, případně částku vyšší nebo nižší, kterou bude Soud považovat za oprávněnou a spravedlivou z titulu náhrady škody způsobené postupně ke dni uvedené žádosti,

uložit žalované, aby žalobci zaplatila úroky z prodlení ve výši 10 % ročně s roční kapitalizací ode dne žádosti ze dne 30. prosince 2005 do úplného zaplacení a obecněji do úplného splnění napadené zprávy nebo ve výši a s kapitalizací, kterou Soud bude považovat za oprávněnou a spravedlivou, z částky 100 000 EUR, případně z částky vyšší nebo nižší, kterou bude Soud považovat za oprávněnou a spravedlivou,

uložit žalované povinnost, aby bez prodlení zničila originály a kopie zprávy ze dne 20. února 2001, zápis 951883, jakož i zprávy ze dne 15. listopadu 2006, a dále, pokud existuje, též dopis ze dne 20. července 2006, na který žalovaná odkazuje ve zprávě ze dne 15. listopadu 2006,

uložit žalované povinnost, aby oznámila žalobci provedení zničení jakýmkoliv vhodným způsobem specifikovaného ad substantiam, místo, kde se před zničením nacházely, a všechny okolnosti času, místa a provedení zničení, zejména datum, místo a vykonatele,

uložit žalované, aby žalobci zaplatila částku 100 EUR, případně částku vyšší nebo nižší, kterou bude Soud považovat za oprávněnou a spravedlivou, za každý den prodlení se zničením ode dne vydání rozhodnutí do skutečného oznámení o zničení žalobci, splatnou první den každého měsíce ve vztahu k nabytým právům z tohoto titulu z předcházejícího měsíce,

uložit žalované náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Předmětná žaloba uvádí několik tvrzení, která jsou uvedena v některých zprávách žalované, ze kterých žalobce vyvozuje nedovolené akty, skutečnosti a postupy vztahující se ke zpracování citlivých údajů o jeho osobě.

Žalobce uvádí na podporu své argumentace tři žalobní důvody:

1.

nedostatek odůvodnění, pokud jde jednak o žádost žalobce zamítnutou pouze konkludentně, a jednak o odůvodnění žalované uvedené ve zprávě ze dne 15. listopadu, které je nepřiměřené, nelogické a liché;

2.

porušení práva, protože existují podmínky na přiznání práva na náhradu škody žalobci, které se domáhal v žádosti ze dne 30. prosince 2005, což znamená: neoprávněnost aktů, skutečností a postupů, kterých se dopustila žalovaná; vznik škody způsobené žalobci; příčinný vztah mezi uváděnou škodou a napadeným jednáním;

3.

porušení povinnosti péče a řádné správy, jelikož žalovaná opomněla zohlednit vyúčtování úroků žalobce a dopustila se mnoha souvisejících nezákonných aktů, které z důvodu hrubé nedbalosti a uplynutí značné doby, po kterou k nim docházelo, představují porušení těchto povinností.


Top