This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CN0515
Case C-515/18: Request for a preliminary ruling from the Tribunale Amministrativo Regionale per la Sardegna (Italy) lodged on 6 August 2018 — Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato v Regione autonoma della Sardegna
Věc C-515/18: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunale Amministrativo Regionale per la Sardegna (Itálie) dne 6. srpna 2018 – Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato v. Regione autonoma della Sardegna
Věc C-515/18: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunale Amministrativo Regionale per la Sardegna (Itálie) dne 6. srpna 2018 – Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato v. Regione autonoma della Sardegna
Úř. věst. C 436, 3.12.2018, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 436/17 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunale Amministrativo Regionale per la Sardegna (Itálie) dne 6. srpna 2018 – Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato v. Regione autonoma della Sardegna
(Věc C-515/18)
(2018/C 436/22)
Jednací jazyk: italština
Předkládající soud
Tribunale Amministrativo Regionale per la Sardegna
Účastníci původního řízení
Žalobce: Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato
Žalovaný: Regione autonoma della Sardegna
Předběžné otázky
1) |
Musí být čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 1370/2007 ze dne 23. října 2007 (1) vykládán v tom smyslu, že ukládá příslušnému orgánu, který má v úmyslu přistoupit k přímému uzavření smlouvy, aby přijal opatření nezbytná ke zveřejnění nebo sdělení nezbytných informací všem subjektům, které potenciálně mohou mít zájem o poskytování předmětných služeb, tak aby tyto subjekty mohly připravit vážnou a rozumnou nabídku? |
2) |
Musí být čl. 7 odst. 4 nařízení (ES) č. 1370/2007 ze dne 23. října 2007 vykládán v tom smyslu, že příslušný orgán předtím, než přistoupí k přímému uzavření smlouvy, musí komparativně posoudit všechny nabídky na poskytování služeb, které případně obdrží po zveřejnění předběžného oznámení podle čl. 7 odst. 4? |
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady ze dne 23. října 2007 o veřejných službách v přepravě cestujících po železnici a silnici a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1191/69 a č. 1107/70 (Úř. věst. 2007, L 315, s. 1).