EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0452
Case C-452/09: Judgment of the Court (First Chamber) of 19 May 2011 (reference for a preliminary ruling from the Corte d’appello di Firenze (Italy)) — Tonina Enza Iaia, Andrea Moggio, Ugo Vassalle v Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca, Ministero dell’Economia e delle Finanze, Università degli studi di Pisa (Directive 82/76/EEC — Freedom of establishment and freedom to provide services — Doctors — Acquisition of the title of medical specialist — Remuneration during the period of training — Five-year limitation period in respect of the right to payment of periodic remuneration)
Věc C-452/09: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 19. května 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Corte di Appello di Firenze — Itálie) — Tonina Enza Iaia, Andrea Moggio, Ugo Vassalle v. Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca, Ministero dell'Economia e delle Finanze, Università degli studi di Pisa ( „Směrnice 82/76/EHS — Svoboda usazování a volný pohyb služeb — Lékaři — Získání dokladu o dosažené kvalifikaci v odborném lékařství — Odměna v období odborné přípravy — Pětiletá promlčecí lhůta u práva na uhrazení pravidelných odměn“ )
Věc C-452/09: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 19. května 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Corte di Appello di Firenze — Itálie) — Tonina Enza Iaia, Andrea Moggio, Ugo Vassalle v. Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca, Ministero dell'Economia e delle Finanze, Università degli studi di Pisa ( „Směrnice 82/76/EHS — Svoboda usazování a volný pohyb služeb — Lékaři — Získání dokladu o dosažené kvalifikaci v odborném lékařství — Odměna v období odborné přípravy — Pětiletá promlčecí lhůta u práva na uhrazení pravidelných odměn“ )
Úř. věst. C 204, 9.7.2011, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.7.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 204/8 |
Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 19. května 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Corte di Appello di Firenze — Itálie) — Tonina Enza Iaia, Andrea Moggio, Ugo Vassalle v. Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca, Ministero dell'Economia e delle Finanze, Università degli studi di Pisa
(Věc C-452/09) (1)
(Směrnice 82/76/EHS - Svoboda usazování a volný pohyb služeb - Lékaři - Získání dokladu o dosažené kvalifikaci v odborném lékařství - Odměna v období odborné přípravy - Pětiletá promlčecí lhůta u práva na uhrazení pravidelných odměn)
2011/C 204/15
Jednací jazyk: italština
Předkládající soud
Corte di Appello di Firenze
Účastníci původního řízení
Žalobci: Tonina Enza Iaia, Andrea Moggio, Ugo Vassalle
Žalovaní: Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca, Ministero dell'Economia e delle Finanze, Università degli studi di Pisa
Předmět věci
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Corte di Appello di Firenze — Výklad směrnice Rady 82/76/EHS ze dne 26. ledna 1982, kterou se mění směrnice 75/362/EHS o vzájemném uznávání diplomů, osvědčení a jiných dokladů o dosažené kvalifikaci lékařů a o opatřeních určených k usnadnění účinného výkonu práva usazování a volného pohybu služeb, jakož i směrnice 75/363/EHS o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se činností lékaře (Úř. věst. L 43, s. 21) — Odborná příprava specializovaných lékařů — Právo na přiměřenou odměnu během odborné přípravy — Přímý účinek v případě neprovedení směrnice — Možnost, aby stát podal námitku uplynutí pětileté nebo desetileté promlčecí lhůty v souvislosti s právem vyplývajícím z uvedené směrnice, pokud jde o období předcházející prvnímu prováděcímu zákonu
Výrok
Právo Unie nebrání tomu, aby členský stát namítal uplynutí přiměřené promlčecí lhůty v případě žaloby podané jednotlivcem za účelem ochrany práv přiznaných směrnicí, i když jí řádně neprovedl, za předpokladu, že opožděné podání žaloby nezpůsobil svým jednáním. Rozhodnutí Soudního dvora o porušení práva Unie nemá vliv na počátek běhu promlčecí lhůty, jestliže nejsou žádné pochybnosti o uvedeném porušení.
(1) Úř. věst. C 24, 30.1.2010.