This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0545
Council Regulation (EU) No 545/2012 of 25 June 2012 amending Regulation (EU) No 36/2012 concerning restrictive measures in view of the situation in Syria
Nařízení Rady (EU) č. 545/2012 ze dne 25. června 2012 , kterým se mění nařízení (EU) č. 36/2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii
Nařízení Rady (EU) č. 545/2012 ze dne 25. června 2012 , kterým se mění nařízení (EU) č. 36/2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii
Úř. věst. L 165, 26.6.2012, p. 23–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32012R0036 | Nahrazení | článek 3.1 | 26/06/2012 | |
Modifies | 32012R0036 | Nahrazení | článek 3.4 | 26/06/2012 | |
52012JC0020 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32012R0545R(01) | (DE) |
26.6.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 165/23 |
NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 545/2012
ze dne 25. června 2012,
kterým se mění nařízení (EU) č. 36/2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 215 této smlouvy,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2011/782/SZBP ze dne 1. prosince 2011 o omezujících opatřeních vůči Sýrii (1),
s ohledem na společný návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 18. ledna 2012 přijala Rada nařízení (EU) č. 36/2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii (2) s cílem provést většinu opatření stanovených v rozhodnutí 2011/782/SZBP. Uvedené nařízení mimo jiné zakazuje určité poskytování finančních prostředků a finanční pomoci v souvislosti se zbožím podléhajícím zákazu vývozu. |
(2) |
Rozhodnutí 2012/322/SZBP kterým se mění rozhodnutí 2011/782/SZBP (3) dále upřesňuje uplatňování omezujících opatření vztahujících se na finanční pomoc v souvislosti se zbrojním embargem. |
(3) |
Uvedená opatření spadají do oblasti působnosti Smlouvy o fungování Evropské unie, a proto je k jejich provádění nezbytné regulační opatření na úrovni Unie, zejména s cílem zajistit jejich jednotné uplatňování hospodářskými subjekty ve všech členských státech. |
(4) |
Nařízení (EU) č. 36/2012 by mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(5) |
V zájmu zajištění účinnosti opatření stanovených tímto nařízením by mělo toto nařízení vstoupit v platnost okamžitě, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EU) č. 36/2012 se mění takto:
1) |
V článku 3 se odstavec 1 nahrazuje tímto: „1. Zakazuje se:
|
2) |
V článku 3 se odstavec 4 nahrazuje tímto: „4. Poskytování níže uvedených položek podléhá předchozímu povolení příslušného orgánu v dotčeném členském státě, který je určen na internetových stránkách uvedených v příloze III:
Příslušné orgány neudělují povolení pro transakce uvedené v prvním pododstavci, pokud mají dostatečné důvody se domnívat, že tyto transakceakce přispějí nebo mohou přispět k vnitřním represím nebo k výrobě či údržbě produktů, které lze použít k vnitřním represím.“ |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 25. června 2012.
Za Radu
předsedkyně
C. ASHTON
(1) Úř. věst. L 319, 2.12.2011, s. 56.
(2) Úř. věst. L 16, 19.1.2012, s. 1.
(3) Viz strana 45 v tomto čísle Úředního věstníku.
(4) Úř. věst. C 86, 18.3.2011, p. 1.“