This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0617
Commission Implementing Regulation (EU) No 617/2011 of 24 June 2011 amending Regulation (EC) No 900/2008 laying down the methods of analysis and other technical provisions necessary for the application of the arrangements for imports of certain goods resulting from the processing of agricultural products
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 617/2011 ze dne 24. června 2011 , kterým se mění nařízení (ES) č. 900/2008, kterým se stanoví metody analýzy a jiná technická ustanovení nezbytná k provádění dovozního režimu pro určité zboží vzniklé zpracováním zemědělských produktů
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 617/2011 ze dne 24. června 2011 , kterým se mění nařízení (ES) č. 900/2008, kterým se stanoví metody analýzy a jiná technická ustanovení nezbytná k provádění dovozního režimu pro určité zboží vzniklé zpracováním zemědělských produktů
Úř. věst. L 166, 25.6.2011, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R0900 | Vložení | článek 5 název | 15/07/2011 | |
Modifies | 32008R0900 | Změna | článek 3 | 15/07/2011 | |
Modifies | 32008R0900 | Změna | článek 2 | 15/07/2011 | |
Modifies | 32008R0900 | Vložení | článek 4 název | 15/07/2011 | |
Modifies | 32008R0900 | Nahrazení | článek 1 | 15/07/2011 |
25.6.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 166/6 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 617/2011
ze dne 24. června 2011,
kterým se mění nařízení (ES) č. 900/2008, kterým se stanoví metody analýzy a jiná technická ustanovení nezbytná k provádění dovozního režimu pro určité zboží vzniklé zpracováním zemědělských produktů
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1216/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o právní úpravě obchodování s některým zbožím vzniklým zpracováním zemědělských produktů (1), a zejména na článek 18 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (2), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 900/2008 (3) stanoví metody analýzy a jiná technická ustanovení nezbytná k provádění nařízení (ES) č. 1216/2009 a prováděcího nařízení Komise (EU) č. 514/2011 ze dne 25. května 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro úpravu režimu preferenčního obchodu s některým zbožím vzniklým zpracováním zemědělských produktů podle čl. 7 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1216/2009 (4). Tyto metody a ustanovení se použijí pro dovoz některých zpracovávaných zemědělských produktů s cílem stanovit jejich snížené zemědělské složky a klasifikovat tyto produkty v kombinované nomenklatuře. |
(2) |
V zájmu jasnosti je nutno aktualizovat oblast působnosti nařízení (ES) č. 900/2008 a přizpůsobit ji opatřením stanoveným v uvedeném nařízení. |
(3) |
Aby bylo zajištěno jednotné uplatňování nařízení (ES) č. 900/2008, je nutno stanovit, že vzorce, postupy a metody stanovené v uvedeném nařízení pro účely provádění příloh II a III nařízení (EU) č. 514/2011 se musí rovněž používat pro stanovení obsahu mléčného tuku, obsahu mléčné bílkoviny, obsahu škrobu/glukózy a obsahu sacharózy/invertního cukru/isoglukózy pro účely výběru vhodné zemědělské složky, dodatečných cel z cukru a dodatečných cel z mouky v případě nepreferenčních dovozů podle části druhé a části třetí oddílu I přílohy 1 v příloze I nařízení (EHS) č. 2658/87. |
(4) |
Aby bylo zajištěno účinné uplatňování nařízení (ES) č. 900/2008, je nutno stanovit, že metody a postupy stanovené v uvedeném nařízení pro klasifikaci některého zboží spadajícího do některých kódů KN pro účely provádění přílohy I nařízení (EU) č. 514/2011 by měly také být používány pro klasifikaci uvedeného zboží v případě nepreferenčních dovozů podle přílohy I nařízení (EHS) č. 2658/87. |
(5) |
Aby byly zohledněny změny kombinované nomenklatury, je nutno upravit některé odkazy na kódy KN. |
(6) |
Nařízení (ES) č. 900/2008 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(7) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 900/2008 se mění takto:
1) |
Článek 1 se nahrazuje tímto: „Článek 1 Oblast působnosti Toto nařízení stanoví:
|
2) |
Článek 2 se mění takto:
|
3) |
Článek 3 se mění takto:
|
4) |
V článku 4 se doplňuje nový název, který zní: „Zkušební zpráva“. |
5) |
V článku 5 se doplňuje nový název, který zní: „Závěrečná ustanovení“. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 24. června 2011.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 328, 15.12.2009, s. 10.
(2) Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.
(3) Úř. věst. L 248, 17.9.2008, s. 8.
(4) Úř. věst. L 138, 26.5.2011, s. 18.
(5) Úř. věst. L 328, 15.12.2009, s. 10.
(6) Úř. věst. L 138, 26.5.2011, s. 18.“