This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31978L1033
Fourth Council Directive 78/1033/EEC of 19 December 1978 amending Directive 69/169/EEC on the harmonization of provisions laid down by law, regulation or administrative action relating to exemption from turnover tax and excise duty on imports in international travel
Čtvrtá směrnice Rady ze dne 19. prosince 1978, kterou se mění směrnice 69/169/EHS o harmonizaci právních a správních předpisů týkajících se osvobození od daní z obratu a spotřebních daní při dovozu v rámci mezinárodního cestovního ruchu
Čtvrtá směrnice Rady ze dne 19. prosince 1978, kterou se mění směrnice 69/169/EHS o harmonizaci právních a správních předpisů týkajících se osvobození od daní z obratu a spotřebních daní při dovozu v rámci mezinárodního cestovního ruchu
Úř. věst. L 366, 28.12.1978, pp. 31–32
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2008; Implicitně zrušeno 32007L0074
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Modifies | 31969L0169 | Změna | článek 1.2 | ||
| Modifies | 31969L0169 | Změna | článek 1.3 | ||
| Modifies | 31969L0169 | Nahrazení | článek 1.1 | ||
| Completion | 31969L0169 | Vložení | článek 3.3 |
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Implicitly repealed by | 32007L0074 | 01/12/2008 |
Úřední věstník L 366 , 28/12/1978 S. 0031 - 0032
Finské zvláštní vydání: Kapitola 9 Svazek 1 S. 0075
Řecké zvláštní vydání: Kapitola 09 Svazek 1 S. 0100
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 9 Svazek 1 S. 0075
Španělské zvláštní vydání: Kapitola 09 Svazek 1 S. 0106
Portugalské zvláštní vydání Kapitola 09 Svazek 1 S. 0106
Čtvrtá směrnice Rady ze dne 19. prosince 1978, kterou se mění směrnice 69/169/EHS o harmonizaci právních a správních předpisů týkajících se osvobození od daní z obratu a spotřebních daní při dovozu v rámci mezinárodního cestovního ruchu (78/1033/EHS) RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 99 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise [1], s ohledem na stanovisko Shromáždění [2], s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [3], vzhledem k tomu, že čl. 1. odst. 1 směrnice Rady 69/169/EHS ze dne 28. května 1969 o harmonizaci právních a správních předpisů týkajících se osvobození od daní z obratu a spotřebních daní při dovozu v rámci mezinárodního cestovního ruchu [4], naposledy pozměněné směrnicí 78/1032/EHS [5], zavádí osvobození od daní pro zboží v osobních zavazadlech cestujících ze třetích zemí, je-li tento dovoz zcela neobchodní povahy; vzhledem k tomu, že úhrnná hodnota zboží, na které se toto osvobození vztahuje, nesmí přesáhnout 25 zúčtovacích jednotek na osobu; že v souladu s čl. 1 odst. 2 směrnice 69/191/EHS mohou členské státy tuto částku snížit na 10 zúčtovacích jednotek pro cestující mladší patnácti let; vzhledem k tomu, že zavedení evropské zúčtovací jednotky do právních aktů přijatých orgány Evropských společenství v oblasti osvobození od daní nesmí způsobit snížení částek vyjádřených v národní měně, které v současnosti požívají osvobození od daní; vzhledem k tomu, že je rovněž třeba brát ohled na opatření doporučená ve prospěch cestujících odbornými mezinárodními organizacemi, především na ta, která jsou uvedena v příloze F odst. 3 Mezinárodní dohody o zjednodušení a sladění celních režimů, uzavřené z podnětu Rady pro celní spolupráci; vzhledem k tomu, že tohoto dvojího cíle lze dosáhnout stanovením částky uvedené v čl. 1 odst. 1 směrnice 69/169/EHS na 40 evropských zúčtovacích jednotek a částky uvedené v odstavci 2 téhož článku na 20 evropských zúčtovacích jednotek; vzhledem k tomu, že je třeba vymezit pojem "osobní zavazadlo", PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Článek 1 Směrnice 69/169/EHS se mění takto: 1. Článek 1 se mění takto: a) odstavec 1 se nahrazuje tímto: "1. Zboží dovážené v osobních zavazadlech cestujících ze třetích zemí je osvobozeno od daní z obratu a spotřebních daní, pokud se jedná o dovoz zcela neobchodní povahy a úhrnná hodnota zboží nepřesahuje 40 evropských zúčtovacích jednotek na osobu."; b) v odstavci 2 se částka "10 zúčtovacích jednotek" nahrazuje částkou slovy "20 evropských zúčtovacích jednotek"; c) v odstavci 3 se částka "25 zúčtovacích jednotek" nahrazuje částkou "40 evropských zúčtovacích jednotek" 2. V článku 3 se doplňuje nový bod, který zní: "3. "Osobními zavazadly" se rozumějí veškerá zavazadla, která je cestující schopen při svém příjezdu předložit celnímu orgánu, a zavazadla, které předloží celnímu orgánu později, pokud prokáže, že byla zapsána jako doprovodná zavazadla v okamžiku jeho odjezdu u společnosti, která zajišťovala jeho dopravu. Za osobní zavazadla se nepovažují přenosné nádrže na pohonné hmoty. Nicméně pro každý motorový dopravní prostředek se osvobozují od daní pohonné hmoty obsažené v přenosných nádržích v množství nepřesahujícím 10 litrů, aniž jsou dotčeny vnitrostátní předpisy v oblasti držení a přepravy pohonných hmot." Článek 2 1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 1. ledna 1979. 2. Členské státy uvědomí Komisi o ustanoveních, která přijmou k provádění této směrnice. Komise o nich uvědomí ostatní členské státy. Článek 3 Tato směrnice je určena členským státům. V Bruselu dne 19. prosince 1978. Za Radu předseda H.-D. Genscher [1] Úř. věst. C 213, 7.9.1978, s. 9. [2] Úř. věst. C 261, 6.11.1978, s. 46. [3] Stanovisko ze dne 19. října 1978 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku). [4] Úř. věst. L 133, 4.6.1969, s. 6. [5] Úř. věst. L 366, 28.12.1978, s. 28. --------------------------------------------------