EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31978L1033

Čtvrtá směrnice Rady ze dne 19. prosince 1978, kterou se mění směrnice 69/169/EHS o harmonizaci právních a správních předpisů týkajících se osvobození od daní z obratu a spotřebních daní při dovozu v rámci mezinárodního cestovního ruchu

OJ L 366, 28.12.1978, p. 31–32 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)
Greek special edition: Chapter 09 Volume 001 P. 100 - 101
Spanish special edition: Chapter 09 Volume 001 P. 106 - 107
Portuguese special edition: Chapter 09 Volume 001 P. 106 - 107
Special edition in Finnish: Chapter 09 Volume 001 P. 75 - 76
Special edition in Swedish: Chapter 09 Volume 001 P. 75 - 76
Special edition in Czech: Chapter 09 Volume 001 P. 73 - 74
Special edition in Estonian: Chapter 09 Volume 001 P. 73 - 74
Special edition in Latvian: Chapter 09 Volume 001 P. 73 - 74
Special edition in Lithuanian: Chapter 09 Volume 001 P. 73 - 74
Special edition in Hungarian Chapter 09 Volume 001 P. 73 - 74
Special edition in Maltese: Chapter 09 Volume 001 P. 73 - 74
Special edition in Polish: Chapter 09 Volume 001 P. 73 - 74
Special edition in Slovak: Chapter 09 Volume 001 P. 73 - 74
Special edition in Slovene: Chapter 09 Volume 001 P. 73 - 74
Special edition in Bulgarian: Chapter 09 Volume 001 P. 30 - 31
Special edition in Romanian: Chapter 09 Volume 001 P. 30 - 31

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2008; Implicitně zrušeno 32007L0074

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1978/1033/oj

31978L1033



Úřední věstník L 366 , 28/12/1978 S. 0031 - 0032
Finské zvláštní vydání: Kapitola 9 Svazek 1 S. 0075
Řecké zvláštní vydání: Kapitola 09 Svazek 1 S. 0100
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 9 Svazek 1 S. 0075
Španělské zvláštní vydání: Kapitola 09 Svazek 1 S. 0106
Portugalské zvláštní vydání Kapitola 09 Svazek 1 S. 0106


Čtvrtá směrnice Rady

ze dne 19. prosince 1978,

kterou se mění směrnice 69/169/EHS o harmonizaci právních a správních předpisů týkajících se osvobození od daní z obratu a spotřebních daní při dovozu v rámci mezinárodního cestovního ruchu

(78/1033/EHS)

RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 99 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise [1],

s ohledem na stanovisko Shromáždění [2],

s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [3],

vzhledem k tomu, že čl. 1. odst. 1 směrnice Rady 69/169/EHS ze dne 28. května 1969 o harmonizaci právních a správních předpisů týkajících se osvobození od daní z obratu a spotřebních daní při dovozu v rámci mezinárodního cestovního ruchu [4], naposledy pozměněné směrnicí 78/1032/EHS [5], zavádí osvobození od daní pro zboží v osobních zavazadlech cestujících ze třetích zemí, je-li tento dovoz zcela neobchodní povahy;

vzhledem k tomu, že úhrnná hodnota zboží, na které se toto osvobození vztahuje, nesmí přesáhnout 25 zúčtovacích jednotek na osobu; že v souladu s čl. 1 odst. 2 směrnice 69/191/EHS mohou členské státy tuto částku snížit na 10 zúčtovacích jednotek pro cestující mladší patnácti let;

vzhledem k tomu, že zavedení evropské zúčtovací jednotky do právních aktů přijatých orgány Evropských společenství v oblasti osvobození od daní nesmí způsobit snížení částek vyjádřených v národní měně, které v současnosti požívají osvobození od daní;

vzhledem k tomu, že je rovněž třeba brát ohled na opatření doporučená ve prospěch cestujících odbornými mezinárodními organizacemi, především na ta, která jsou uvedena v příloze F odst. 3 Mezinárodní dohody o zjednodušení a sladění celních režimů, uzavřené z podnětu Rady pro celní spolupráci;

vzhledem k tomu, že tohoto dvojího cíle lze dosáhnout stanovením částky uvedené v čl. 1 odst. 1 směrnice 69/169/EHS na 40 evropských zúčtovacích jednotek a částky uvedené v odstavci 2 téhož článku na 20 evropských zúčtovacích jednotek;

vzhledem k tomu, že je třeba vymezit pojem "osobní zavazadlo",

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

Článek 1

Směrnice 69/169/EHS se mění takto:

1. Článek 1 se mění takto:

a) odstavec 1 se nahrazuje tímto:

"1. Zboží dovážené v osobních zavazadlech cestujících ze třetích zemí je osvobozeno od daní z obratu a spotřebních daní, pokud se jedná o dovoz zcela neobchodní povahy a úhrnná hodnota zboží nepřesahuje 40 evropských zúčtovacích jednotek na osobu.";

b) v odstavci 2 se částka "10 zúčtovacích jednotek" nahrazuje částkou slovy "20 evropských zúčtovacích jednotek";

c) v odstavci 3 se částka "25 zúčtovacích jednotek" nahrazuje částkou "40 evropských zúčtovacích jednotek"

2. V článku 3 se doplňuje nový bod, který zní:

"3. "Osobními zavazadly" se rozumějí veškerá zavazadla, která je cestující schopen při svém příjezdu předložit celnímu orgánu, a zavazadla, které předloží celnímu orgánu později, pokud prokáže, že byla zapsána jako doprovodná zavazadla v okamžiku jeho odjezdu u společnosti, která zajišťovala jeho dopravu.

Za osobní zavazadla se nepovažují přenosné nádrže na pohonné hmoty. Nicméně pro každý motorový dopravní prostředek se osvobozují od daní pohonné hmoty obsažené v přenosných nádržích v množství nepřesahujícím 10 litrů, aniž jsou dotčeny vnitrostátní předpisy v oblasti držení a přepravy pohonných hmot."

Článek 2

1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 1. ledna 1979.

2. Členské státy uvědomí Komisi o ustanoveních, která přijmou k provádění této směrnice. Komise o nich uvědomí ostatní členské státy.

Článek 3

Tato směrnice je určena členským státům.

V Bruselu dne 19. prosince 1978.

Za Radu

předseda

H.-D. Genscher

[1] Úř. věst. C 213, 7.9.1978, s. 9.

[2] Úř. věst. C 261, 6.11.1978, s. 46.

[3] Stanovisko ze dne 19. října 1978 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).

[4] Úř. věst. L 133, 4.6.1969, s. 6.

[5] Úř. věst. L 366, 28.12.1978, s. 28.

--------------------------------------------------

Top