This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0181
2012/181/EU: Council Implementing Decision of 26 March 2012 authorising Romania to introduce a special measure derogating from Article 287 of Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax
2012/181/ЕС: Решение за изпълнение на Съвета от 26 март 2012 година за предоставяне на разрешение на Румъния да въведе специална мярка за дерогация от член 287 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност
2012/181/ЕС: Решение за изпълнение на Съвета от 26 март 2012 година за предоставяне на разрешение на Румъния да въведе специална мярка за дерогация от член 287 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност
OB L 92, 30.3.2012 , pp. 26–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2017: This act has been changed. Current consolidated version:
01/01/2015
|
30.3.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 92/26 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 26 март 2012 година
за предоставяне на разрешение на Румъния да въведе специална мярка за дерогация от член 287 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност
(2012/181/ЕС)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система за данъка върху добавената стойност (1), и по-специално член 395, параграф 1 от нея,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
|
(1) |
С писмо, заведено в Комисията на 30 август 2011 г., Румъния поиска разрешение да въведе специална мярка за дерогация от точка 18 от член 287 от Директива 2006/112/ЕО, за да освободи данъчно задължените лица, чийто годишен оборот е не по-висок от равностойността в национална валута на 65 000 EUR по обменния курс в деня на присъединяването на Румъния към Европейския съюз. Мярката ще освободи тези данъчно задължени лица от някои или от всички свързани с данъка върху добавената стойност (ДДС) задължения, посочени в глави 2—6 от дял XI от Директива 2006/112/ЕО. |
|
(2) |
В съответствие с член 395, параграф 2, втора алинея от Директива 2006/112/ЕО с писмо от 8 ноември 2011 г. Комисията информира останалите държави-членки за отправеното от Румъния искане. С писмо от 9 ноември 2011 г. Комисията съобщи на Румъния, че разполага с цялата необходима информация, за да разгледа искането. |
|
(3) |
Държавите-членки имат избор да прилагат специален режим за малките предприятия съгласно дял XII от Директива 2006/112/ЕО. Мярката представлява дерогация от дял XII от Директива 2006/112/ЕО, само доколкото прагът на годишния оборот на данъчно задълженото лице за този режим е по-висок от разрешения праг за Румъния съгласно член 287, точка 18 от Директива 2006/112/ЕО, който е 35 000 EUR. |
|
(4) |
Въвеждането на по-висок праг за специалния режим за малките предприятия е мярка за опростяване, която може значително да намали свързаните с ДДС задължения на най-малките предприятия, като този специален режим има доброволен характер за данъчно задължените лица. Като цяло, очаква се мярката да подобри общото ниво на спазване на разпоредбите за ДДС. |
|
(5) |
В предложението си от 29 октомври 2004 г. за Директива за изменение на Директива 77/388/ЕИО на Съвета с оглед опростяване на свързаните с ДДС задължения Комисията включи разпоредби, с които на държавите-членки се разрешава да определят таван за годишния оборот за режима на освобождаване от ДДС, като този таван може да бъде до 100 000 EUR или равностойността в национална валута, с възможност за ежегодна актуализация. Направеното от Румъния искане е в съответствие с това предложение. |
|
(6) |
Мярката не оказва въздействие върху собствените ресурси на Съюза, формирани от данъка върху добавената стойност и има само незначително въздействие върху общия размер на данъчните приходи, събирани от Румъния на етапа на крайното потребление, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Чрез дерогация от член 287, точка 18 от Директива 2006/112/ЕО на Румъния се разрешава да освободи от ДДС данъчно задължените лица, чийто годишен оборот е не по-висок от равностойността в национална валута на 65 000 EUR по обменния курс в деня на присъединяването ѝ към Европейския съюз.
Член 2
Настоящото решение поражда действие от деня на нотифицирането му.
То се прилага до датата на влизане в сила на директива, с която се изменят таваните на годишния оборот, под които данъчно задължените лица могат да бъдат освободени от ДДС, или до 31 декември 2014 г., която от двете дати настъпи по-рано.
Член 3
Адресат на настоящото решение е Румъния.
Съставено в Брюксел на 26 март 2012 година.
За Съвета
Председател
N. WAMMEN