EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011DP0525
Request for the defence of the parliamentary immunity of Luigi de Magistris European Parliament decision of 1 December 2011 on the request for defence of the immunity and privileges of Luigi de Magistris (2011/2076(IMM))
Искане за защита на парламентарния имунитет на Luigi de Magistris Решение на Европейския парламент от 1 декември 2011 г. относно искане за защита на привилегиите и имунитета на Luigi de Magistris (2011/2076(IMM))
Искане за защита на парламентарния имунитет на Luigi de Magistris Решение на Европейския парламент от 1 декември 2011 г. относно искане за защита на привилегиите и имунитета на Luigi de Magistris (2011/2076(IMM))
OB C 165E, 11.6.2013, p. 69–70
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.6.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
CE 165/69 |
Четвъртък, 1 декември 2011 г.
Искане за защита на парламентарния имунитет на Luigi de Magistris
P7_TA(2011)0525
Решение на Европейския парламент от 1 декември 2011 г. относно искане за защита на привилегиите и имунитета на Luigi de Magistris (2011/2076(IMM))
2013/C 165 E/10
Европейският парламент,
— |
като взе предвид искането на Luigi de Magistris от 31 март 2011 г., обявено на пленарно заседание на 6 април 2011 г., за защита на неговия имунитет в рамките на производство, висящо пред съда в Неапол, Италия, |
— |
като взе предвид писмените заявления на Luigi de Magistris, съгласно член 7, параграф 3 от своя правилник, |
— |
като взе предвид член 8 от Протокол № 7 за привилегиите и имунитетите на Европейския съюз и член 6, параграф 2 от Акта за избирането на членове на Европейския парламент чрез всеобщи преки избори от 20 септември 1976 г., |
— |
като взе предвид решенията на Съда на Европейския съюз от 12 май 1964 г., 10 юли 1986 г., 15 и 21 октомври 2008 г., 19 март 2010 г. и 6 септември 2011 г. (1), |
— |
като взе предвид член 6, параграф 3 и член 7 от своя правилник, |
— |
като взе предвид доклада на комисията по правни въпроси (A7-0412/2011), |
А. |
като има предвид, че Luigi de Magistris, член на Европейския парламент, отправи искане за защита на своя парламентарен имунитет във връзка с производство, висящо пред италиански съд, |
Б. |
като има предвид, че искането на Luigi De Magistris е по повод иск, внесен срещу него в съда на Неапол от Bagnoliafutura АД, дружество със седалище в Неапол, развиващо дейност в областта на дизайна и санирането на почвите във връзка със съобщения на печата, разпространени от него и публикувани на неговия уебсайт, |
В. |
като има предвид, че според исковата молба, изявленията, направени в посоченото съобщение за печата, съставляват клевета, представляваща основание за предявяване на иск за обезщетение за вреди, |
Г. |
като има предвид, че съобщенията за печата са публикувани на уебсайта по времето, когато Luigi de Magistris е бил член на Европейския парламент, след избирането му в изборите за Европейски парламент през 2009 г., |
Д. |
като има предвид, че в посочените съобщения за печата Luigi de Magistris е публикувал информация свързана с допълнителен въпрос към Европейската комисия, в който той е поискал допълнителни подробности във връзка с нередности, допуснати при възлагане на обществена поръчка, които са били забелязани през май 2009 г. от Комисията, и като има предвид, че той е поискал също така повече подробности във връзка с твърдяно неправомерно изразходване на обществени средства в района на Неапол, където Bagnolifutura развива своята дейност, |
Е. |
като има предвид, че съгласно член 8 от Протокола за привилегиите и имунитетите на Европейския съюз членовете на Европейския парламент не могат да бъдат подлагани под каквато и да било форма на претърсване, задържане или съдебно производство във връзка с изразените от тях мнения или подадените от тях гласове при изпълнението на задълженията им, |
Ж. |
като има предвид, че в съответствие с установената практика на Парламента фактът, че съдебното производство попада в обхвата на гражданското или административното право или съдържа определени елементи, които попадат в обхвата на гражданското или административното право, сам по себе си не пречи на прилагането на имунитета, осигурен от горепосочения член, |
З. |
като има предвид, че фактите по случая във вида, в който са изложени в исковата молба и писмените заявления на Luigi de Magistris пред комисията по правни въпроси, сочат, че направените изявления действително имат пряка и явна връзка с изпълнението от Luigi de Magistris на неговите задължения като член на Европейския парламент, |
И. |
като има предвид, че при публикуването на въпросните съобщения за печата Luigi de Magistris е действал в изпълнение на задълженията си като член на Европейския парламент, |
1. |
Решава да защити привилегиите и имунитета на Luigi de Magistris; |
2. |
Възлага на своя председател незабавно да предаде настоящото решение и доклада на своята компетентна комисия на компетентния орган на Република Италия и на Luigi de Magistris. |
(1) Решение от 1964 г. по дело Wagner/Fohrmann и Krier, 101/63, Recueil, стр.195, Решение от 1986 г. по дело Wybot/Faure и други, 149/85, Recueil, стр. 2391, Решение от 2008 г. по дело Mote/Парламент, T-345/05, Сборник, стр. II-2849, Решение от 2008 г. по съединени дела Marra/De Gregorio и Clemente, C-200/07 и C-201/07, Сборник, стр. I-7929, Решение по дело Gollnisch/Парламент, T-42/06 (все още непубликувано в Сборника) и Решение по дело Patriciello, C-163/10 (все още непубликувано в Сборника).