This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CA0532
Case C-532/17: Judgment of the Court (Third Chamber) of 4 July 2018 (request for a preliminary ruling from the Landgericht Hamburg — Germany) — Wolfgang Wirth and Others v Thomson Airways Ltd (Reference for a preliminary ruling — Transport — Regulation (EC) No 261/2004 — Article 2(b) — Scope — Definition of ‘operating air carrier’ — Lease of aircraft including crew ‘Wet lease’)
Дело C-532/17: Решение на Съда (трети състав) от 4 юли 2018 г. (преюдициално запитване от Landgericht Hamburg — Германия) — Wolfgang Wirth и др./Thomson Airways Ltd. (Преюдициално запитване — Транспорт — Регламент (ЕО) № 261/2004 — Член 2, буква б) — Приложно поле — Понятие за опериращ въздушен превозвач — Договор за лизинг на самолет заедно с екипажа („мокър лизинг“)
Дело C-532/17: Решение на Съда (трети състав) от 4 юли 2018 г. (преюдициално запитване от Landgericht Hamburg — Германия) — Wolfgang Wirth и др./Thomson Airways Ltd. (Преюдициално запитване — Транспорт — Регламент (ЕО) № 261/2004 — Член 2, буква б) — Приложно поле — Понятие за опериращ въздушен превозвач — Договор за лизинг на самолет заедно с екипажа („мокър лизинг“)
OB C 301, 27.8.2018, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.8.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 301/10 |
Решение на Съда (трети състав) от 4 юли 2018 г. (преюдициално запитване от Landgericht Hamburg — Германия) — Wolfgang Wirth и др./Thomson Airways Ltd.
(Дело C-532/17) (1)
((Преюдициално запитване - Транспорт - Регламент (ЕО) № 261/2004 - Член 2, буква б) - Приложно поле - Понятие за опериращ въздушен превозвач - Договор за лизинг на самолет заедно с екипажа („мокър лизинг“))
(2018/C 301/12)
Език на производството: немски
Запитваща юрисдикция
Landgericht Hamburg
Страни в главното производство
Жалбоподатели: Wolfgang Wirth, Theodor Mülder, Ruth Mülder, Gisela Wirth
Ответник: Thomson Airways Ltd.
Диспозитив
Понятието „опериращ въздушен превозвач“ по смисъла на Регламент (ЕО) № 261/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 11 февруари 2004 година относно създаване на общи правила за обезщетяване и помощ на пътниците при отказан достъп на борда и отмяна или голямо закъснение на полети, и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 295/91, и по-специално на член 2, буква б) от него, следва да се тълкува в смисъл, че не обхваща въздушен превозвач, който, както този в главното производство, отдава под наем на друг въздушен превозвач въздухоплавателното средство заедно с неговия екипаж, съгласно предвиденото в договор за лизинг на въздухоплавателно средство с екипажа („мокър лизинг“), но не поема отговорност за изпълнението на тези полети, при положение че в издадено на пътниците потвърждение за резервацията на място на полета се посочва, че този полет се изпълнява от първия превозвач.