This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CA0565
Case C-565/16: Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 19 April 2018 (request for a preliminary ruling from the Eirinodikeio Lerou Leros — Greece) — proceedings brought by Alessandro Saponaro, Kalliopi-Chloi Xylina (Reference for a preliminary ruling — Judicial cooperation in civil matters — Jurisdiction, recognition and enforcement of decisions in matrimonial matters and in the matters of parental responsibility — Regulation (EC) No 2201/2003 — Court of a Member State seised with an application for judicial authorisation to renounce an inheritance on behalf of a minor child — Jurisdiction in matters of parental responsibility — Prorogation of jurisdiction — Article 12(3)(b) — Acceptance of jurisdiction — Conditions)
Дело C-565/16: Решение на Съда (шести състав) от 19 април 2018 г. (преюдициално запитване от Eirinodikeio Lerou Leros — Гърция) — производство по дело, образувано по молба на Alessandro Saponaro, Kalliopi-Chloi Xylina (Преюдициално запитване — Съдебно сътрудничество по граждански дела — Компетентност, признаване и изпълнение на съдебни решения по брачни дела и по дела, свързани с родителска отговорност — Регламент (ЕО) № 2201/2003 — Съд на държава членка, до който от името на ненавършило пълнолетие дете е подадена молба да издаде съдебно разрешение за отказ от наследство — Компетентност в областта на родителската отговорност — Пророгация на компетентност — Член 12, параграф 3, буква б) — Приемане на компетентността — Условия)
Дело C-565/16: Решение на Съда (шести състав) от 19 април 2018 г. (преюдициално запитване от Eirinodikeio Lerou Leros — Гърция) — производство по дело, образувано по молба на Alessandro Saponaro, Kalliopi-Chloi Xylina (Преюдициално запитване — Съдебно сътрудничество по граждански дела — Компетентност, признаване и изпълнение на съдебни решения по брачни дела и по дела, свързани с родителска отговорност — Регламент (ЕО) № 2201/2003 — Съд на държава членка, до който от името на ненавършило пълнолетие дете е подадена молба да издаде съдебно разрешение за отказ от наследство — Компетентност в областта на родителската отговорност — Пророгация на компетентност — Член 12, параграф 3, буква б) — Приемане на компетентността — Условия)
OB C 200, 11.6.2018, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Дело C-565/16: Решение на Съда (шести състав) от 19 април 2018 г. (преюдициално запитване от Eirinodikeio Lerou Leros — Гърция) — производство по дело, образувано по молба на Alessandro Saponaro, Kalliopi-Chloi Xylina (Преюдициално запитване — Съдебно сътрудничество по граждански дела — Компетентност, признаване и изпълнение на съдебни решения по брачни дела и по дела, свързани с родителска отговорност — Регламент (ЕО) № 2201/2003 — Съд на държава членка, до който от името на ненавършило пълнолетие дете е подадена молба да издаде съдебно разрешение за отказ от наследство — Компетентност в областта на родителската отговорност — Пророгация на компетентност — Член 12, параграф 3, буква б) — Приемане на компетентността — Условия)
Решение на Съда (шести състав) от 19 април 2018 г. (преюдициално запитване от Eirinodikeio Lerou Leros — Гърция) — производство по дело, образувано по молба на Alessandro Saponaro, Kalliopi-Chloi Xylina
(Дело C-565/16) ( 1 )
„(Преюдициално запитване — Съдебно сътрудничество по граждански дела — Компетентност, признаване и изпълнение на съдебни решения по брачни дела и по дела, свързани с родителска отговорност — Регламент (ЕО) № 2201/2003 — Съд на държава членка, до който от името на ненавършило пълнолетие дете е подадена молба да издаде съдебно разрешение за отказ от наследство — Компетентност в областта на родителската отговорност — Пророгация на компетентност — Член 12, параграф 3, буква б) — Приемане на компетентността — Условия)“
2018/C 200/12Език на производството: гръцкиЗапитваща юрисдикция
Eirinodikeio Lerou Leros
Страни в главното производство
Alessandro Saponaro, Kalliopi-Chloi Xylina
Диспозитив
В положение като разглежданото в главното производство, в което родителите на ненавършило пълнолетие дете, пребиваващи обичайно заедно с него в една държава членка, са подали от името на детето до съд на друга държава членка молба да разреши отказ от наследство, член 12, параграф 3, буква б) от Регламент (ЕО) № 2201/2003 на Съвета от 27 ноември 2003 година относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по брачни дела и делата, свързани с родителската отговорност, с който се отменя Регламент (ЕО) № 1347/2000, трябва да се тълкува в смисъл, че:
— |
съвместното подаване на молба от родителите на детето до избрания от тях съд е недвусмислено приемане от тяхна страна на този съд, |
— |
прокурорът, който според националния закон е страна по право в образуваното по молба на родителите производство, е страна в производството по смисъла на член 12, параграф 3, буква б) от Регламент № 2201/2003. При възражение относно извършения от родителите на детето избор на съд, направено от тази страна след момента, в който този съд е сезиран, не може да се признае, че към този момент всички страни в производството са приели пророгацията на компетентност. При липсата на такова възражение може да се приеме, че съгласието на тази страна е дадено имплицитно, и условието пророгацията на компетентност да е приета по недвусмислен начин от всички страни в производството към момента на сезирането на този съд, може да се счита за изпълнено, и |
— |
фактът, че към момента на смъртта си наследодателят е пребивавал в държавата членка на избрания съд и там се намира наследеното негово имущество, а също и наследствените задължения, както и липсата на доказателства, че има опасност пророгацията на компетентност да се отрази неблагоприятно на положението на детето, позволяват да се приеме, че такава пророгация на компетентност е във висш интерес на това дете. |