This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CA0018
Case C-18/14: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 25 June 2015 (request for a preliminary ruling from the College van Beroep voor het Bedrijfsleven — Netherlands) — CO Sociedad de Gestion y Participación SA and Others v De Nederlandsche Bank NV and De Nederlandsche Bank NV v CO Sociedad de Gestion y Participación SA and Others (Reference for a preliminary ruling — Approximation of laws — Direct insurance other than life assurance — Directive 92/49/EEC — Articles 15, 15a and 15b — Prudential assessment of acquisitions and increases in a qualifying holding — Possibility to attach a restriction or requirement to the approval of a proposed acquisition)
Дело C-18/14: Решение на Съда (четвърти състав) от 25 юни 2015 г. (преюдициално запитване от College van Beroep voor het Bedrijfsleven — Нидерландия) — CO Sociedad de Gestión y Participación SA и др./De Nederlandsche Bank NV и/De Nederlandsche Bank NV/CO Sociedad de Gestión y Participación S и др. (Преюдициално запитване — Сближаване на законодателствата — Пряко застраховане, различно от животозастраховане — Директива 92/49/ЕИО — Членове 15, 15а и 15б — Предварителна оценка на придобиванията и увеличението на квалифицирани участия — Възможност одобрението на предложение за придобиване да се обвърже с ограничение или условие)
Дело C-18/14: Решение на Съда (четвърти състав) от 25 юни 2015 г. (преюдициално запитване от College van Beroep voor het Bedrijfsleven — Нидерландия) — CO Sociedad de Gestión y Participación SA и др./De Nederlandsche Bank NV и/De Nederlandsche Bank NV/CO Sociedad de Gestión y Participación S и др. (Преюдициално запитване — Сближаване на законодателствата — Пряко застраховане, различно от животозастраховане — Директива 92/49/ЕИО — Членове 15, 15а и 15б — Предварителна оценка на придобиванията и увеличението на квалифицирани участия — Възможност одобрението на предложение за придобиване да се обвърже с ограничение или условие)
OB C 279, 24.8.2015, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.8.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 279/11 |
Решение на Съда (четвърти състав) от 25 юни 2015 г. (преюдициално запитване от College van Beroep voor het Bedrijfsleven — Нидерландия) — CO Sociedad de Gestión y Participación SA и др./De Nederlandsche Bank NV и/De Nederlandsche Bank NV/CO Sociedad de Gestión y Participación S и др.
(Дело C-18/14) (1)
((Преюдициално запитване - Сближаване на законодателствата - Пряко застраховане, различно от животозастраховане - Директива 92/49/ЕИО - Членове 15, 15а и 15б - Предварителна оценка на придобиванията и увеличението на квалифицирани участия - Възможност одобрението на предложение за придобиване да се обвърже с ограничение или условие))
(2015/C 279/13)
Език на производството: нидерландски
Запитваща юрисдикция
College van Beroep voor het Bedrijfsleven
Страни в главното производство
Жалбоподатели: CO Sociedad de Gestión y Participación SA, Depsa 96 SA, INOC SA, Corporación Catalana Occidente SA, La Previsión 96 SA, Grupo Catalana Occidente SA, Grupo Compañia Española de Crédito y Caución SL, Atradius NV, Atradius Insurance Holding NV, J.M. Serra Farré, M.A. Serra Farré, J. Serra Farré, De Nederlandsche Bank NV
Ответници: De Nederlandsche Bank NV, CO Sociedad de Gestión y Participación SA, Depsa 96 SA, INOC SA, Corporación Catalana Occidente SA, La Previsión 96 SA, Grupo Catalana Occidente SA, Grupo Compañia Española de Crédito y Caución SL, Atradius NV, Atradius Insurance Holding NV, J.M. Serra Farré, M.A. Serra Farré, J. Serra Farré
Диспозитив
1) |
Директива 92/49/ЕИО на Съвета от 18 юни 1992 година относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби, свързани с прякото застраховане, различно от животозастраховането и за изменение на Директиви 73/239/ЕИО и 88/357/ЕИО (Трета директива за застраховането, различно от животозастраховане), изменена с Директива 2007/44/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 септември 2007 година, трябва да се тълкува в смисъл, че допуска възможността държава членка да позволи въз основа на своето национално законодателство, когато компетентният национален орган може правомерно да реши да се противопостави на предложение за придобиване на основание член 15б, параграф 2 от същата директива, той да може да обвърже одобряването на предвижданите придобивания с ограничения или изисквания по своя инициатива или чрез формализирането на поети от предложилия приобретател ангажименти, при условие да не се засягат правата по тази директива на предложилия приобретател. |
2) |
Директива 92/49, изменена с Директива 2007/44, трябва да се тълкува в смисъл, че компетентният национален орган не е длъжен да въвежда по отношение на предложилия приобретател ограничения или изисквания, преди да може да се противопостави на предложеното придобиване. Когато органът реши да обвърже одобрението на предложение за придобиване с ограничения или изисквания, последните не могат да се основават на критерий, който не е сред изброените в член 15б, параграф 1 от посочената директива, нито да надхвърля необходимото за съобразяването на предложеното придобиване с тези критерии. |
3) |
Член 15б, параграф 1 от Директива 92/49, изменена с Директива 2007/44, трябва да се тълкува в смисъл, че допуска поначало възможността компетентният национален орган да въведе условие, свързано с управлението на предприятие, което, както в главното производство, се отнася до определянето на състава на надзорните съвети на застрахователните предприятия, за които е предложеното придобиване. Запитващата юрисдикция следва да прецени, отчитайки всички обстоятелства в главното производство, дали това условие е необходимо за съобразяването на придобиванията в главното производство с предвидените в тази разпоредба критерии. |