EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CA0481

Дело C-481/12: Решение на Съда (втори състав) от 16 януари 2014 г. (преюдициално запитване от Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas — Литва) — UAB „Juvelta“ /VĮ „Lietuvos prabavimo rūmai“ (Свободно движение на стоки — Член 34 ДФЕС — Количествени ограничения върху вноса — Мерки с равностоен ефект — Търговия с изделия от благородни метали — Знак — Изисквания, наложени от правната уредба на държавата членка на вноса)

OB C 85, 22.3.2014, p. 9–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.3.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 85/9


Решение на Съда (втори състав) от 16 януари 2014 г. (преюдициално запитване от Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas — Литва) — UAB „Juvelta“/VĮ „Lietuvos prabavimo rūmai“

(Дело C-481/12) (1)

(Свободно движение на стоки - Член 34 ДФЕС - Количествени ограничения върху вноса - Мерки с равностоен ефект - Търговия с изделия от благородни метали - Знак - Изисквания, наложени от правната уредба на държавата членка на вноса)

2014/C 85/14

Език на производството: литовски

Запитваща юрисдикция

Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas

Страни в главното производство

Жалбоподател: UAB „Juvelta“

Ответник: VĮ „Lietuvos prabavimo rūmai“

Предмет

Преюдициално запитване — Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas — Тълкуване на членове 34 ДФЕС и 36 ДФЕС — Мерки с равностоен ефект — Маркиране на изделията от благородни метали — Национална правна уредба, съгласно която изделията трябва да носят специален знак на упълномощеното независимо ведомство — Защита на потребителите — Забрана за търгуване с изделия, носещи знак на страната на произход, който не отговаря на националните изисквания — Наличие на допълнителен знак, който съдържа необходимата информация, но не е поставен от упълномощеното независимо ведомство

Диспозитив

1.

Член 34 ДФЕС трябва да се тълкува в смисъл, че той не допуска национална правна уредба като разглежданата в главното производство, съгласно която, за да се продават на пазара на държава членка, внесени от друга държава членка изделия от благородни метали, които са били разрешени за търговия в последната и са били маркирани със знак съгласно правната ѝ уредба, трябва, когато указанието за пробата на тези изделия върху знака не отговаря на изискванията на правната уредба на първата държава членка, да бъдат маркирани отново от упълномощено от първата държава членка независимо ведомство по пробите и изпитванията чрез поставянето на знак, който удостоверява, че посочените изделия са проверени, и указва пробата им в съответствие с тези изисквания.

2.

Обстоятелството, че допълнителното маркиране на внесени изделия от благородни метали, предназначено да предостави информация за пробата на тези изделия по начин, разбираем за потребителите в държавата членка на вноса, не е било извършено от упълномощено от държава членка независимо ведомство по пробите и изпитванията, е без значение за отговора на първия въпрос, доколкото върху посочените изделия предварително е бил поставен знак за проба от упълномощено от държавата членка на износа независимо ведомство по пробите и изпитванията и предоставената посредством това маркиране информация съответства на фигуриращата върху знака.


(1)  ОВ C 9, 12.1.2013 г.


Top