This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011TN0326
Case T-326/11: Action brought on 20 June 2011 — Brainlab v OHIM (BrainLAB)
Дело T-326/11: Жалба, подадена на 20 юни 2011 г. — Brainlab/СХВП (BrainLAB)
Дело T-326/11: Жалба, подадена на 20 юни 2011 г. — Brainlab/СХВП (BrainLAB)
OB C 269, 10.9.2011, p. 50–50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.9.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 269/50 |
Жалба, подадена на 20 юни 2011 г. — Brainlab/СХВП (BrainLAB)
(Дело T-326/11)
2011/C 269/111
Език на производството: немски
Страни
Жалбоподател: Brainlab AG (Feldkirchen, Германия) (представител: J. Bauer, Rechtsanwalt)
Ответник: Служба за хармонизация във вътрешния пазар (марки, дизайни и модели)
Искания
Жалбоподателят моли Общия съд:
— |
да отмени решението на четвърти апелативен състав на Службата за хармонизация във вътрешния пазар (марки, дизайни и модели) от 15 април 2011 г. по преписка R 1596/2010-4, |
— |
да върне преписката на апелативния състав на Службата за хармонизация във вътрешния пазар (марки, дизайни и модели), който да се произнесе по въпроса дали при подновяване на разглежданата марка на Общността „BrainLAB“ (№ 1 290 113) е положена дължимата грижа, |
— |
да осъди ответника да заплати съдебните разноски. |
Правни основания и основни доводи
Марка на Общността, предмет на спора: словна марка „BrainLAB“ за стоки и услуги от класове 9, 10 и 42
Решение на служба „Регистър и съответни бази от данни“: отхвърля искането за „restitutio in integrum“ с оглед на срока за подаване на искането за подновяване и за заплащане на таксата за подновяване.
Решение на апелативния състав: отхвърля искането за „restitutio in integrum“ и установява, че срокът на регистрацията на марка на Общността № 1 290 113 е изтекъл.
Изложени правни основания: нарушение на член 81 от Регламент № 207/2009, тъй като въпреки полагането на дължимата при дадените обстоятелства грижа не е било възможно заинтересованите лица да спазят срок по отношение на ответника, поради което е загубено право, и е бил спазен двумесечният срок за подаване на искане за „restitutio in integrum“.