This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0315
Case C-315/11: Reference for a preliminary ruling from the Rechtbank Breda (Netherlands) lodged on 27 June 2011 — A. T. G. M. Van de Ven & M. A. H. T. Van de Ven-Janssen v Koninklijke Luchtvaart Maatschappij N.V.
Дело C-315/11: Преюдициално запитване, отправено от Rechtbank Breda (Нидерландия) на 27 юни 2011 г. — A.T.G.M. van de Ven и M.A.H.T. van de Ven-Janssen/Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV
Дело C-315/11: Преюдициално запитване, отправено от Rechtbank Breda (Нидерландия) на 27 юни 2011 г. — A.T.G.M. van de Ven и M.A.H.T. van de Ven-Janssen/Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV
OB C 269, 10.9.2011, p. 27–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.9.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 269/27 |
Преюдициално запитване, отправено от Rechtbank Breda (Нидерландия) на 27 юни 2011 г. — A.T.G.M. van de Ven и M.A.H.T. van de Ven-Janssen/Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV
(Дело C-315/11)
2011/C 269/51
Език на производството: нидерландски
Запитваща юрисдикция
Rechtbank Breda
Страни в главното производство
Жалбоподатели: A.T.G.M. van de Ven, M.A.H.T. van de Ven-Janssen
Ответник: Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV
Преюдициални въпроси
1. |
В съответствие ли е правото на обезщетение при закъснение съгласно член 7 от Регламент № 261/2004 (1) с член 29, последно изречение от Конвенцията от Монреал (2), като се има предвид, че съгласно член 29, първо изречение от Конвенцията от Монреал исковете за обезщетение, които се основават на договор, на непозволено увреждане или на друго правно основание, могат да бъдат предявявани само съгласно условията и при ограниченията на отговорността, предвидени в тази конвенция? |
2. |
Ако право на обезщетение при закъснение съгласно член 7 от Регламент № 261/2004 е несъвместимо с член 29 от Конвенцията от Монреал, налагат ли се определени ограничения по отношение на момента, в който решението на Съда влиза в сила във връзка с настоящото дело и/или общо? |
(1) Регламент (ЕО) № 261/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 11 февруари 2004 година относно създаване на общи правила за обезщетяване и помощ на пътниците при отказан достъп на борда и отмяна или голямо закъснение на полети, и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 295/91 (ОВ L 46, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 7, том 12, стр. 218).
(2) Решение 2001/539/ЕО на Съвета от 5 април 2001 година относно сключването от Европейската общност на Конвенцията за уеднаквяване на някои правила за международния въздушен превоз (Конвенцията от Монреал) (ОВ L 194, стр. 38; Специално издание на български език, 2007 г., глава 7, том 8, стр. 112).