EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R2205

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/2205 на Комисията от 22 декември 2020 година за изменение на приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 по отношение на вписванията за Обединеното кралство и подчинената на Британската корона територия Гърнзи в списъка от трети страни, територии, зони или компартменти, от които могат да бъдат въвеждани или да преминават транзитно през Съюза пратки от домашни птици и продукти от домашни птици (текст от значение за ЕИП)

C/2020/9545

OB L 438, 28.12.2020, p. 11–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; заключение отменено от 32020R0692

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/2205/oj

28.12.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 438/11


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/2205 НА КОМИСИЯТА

от 22 декември 2020 година

за изменение на приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 по отношение на вписванията за Обединеното кралство и подчинената на Британската корона територия Гърнзи в списъка от трети страни, територии, зони или компартменти, от които могат да бъдат въвеждани или да преминават транзитно през Съюза пратки от домашни птици и продукти от домашни птици

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 2002/99/ЕО на Съвета от 16 декември 2002 г. за установяване на ветеринарно-санитарни правила, регулиращи производството, преработката, разпространението и пускането на пазара на продукти от животински произход за консумация от човека (1), и по-специално член 8, уводното изречение, член 8, точки 1 и 4, член 9, уводното изречение и член 9, параграф 4, буква в) от нея,

като взе предвид Директива 2009/158/ЕО на Съвета от 30 ноември 2009 г. относно ветеринарно-санитарните изисквания за вътреобщностната търговия и вноса от трети държави на домашни птици и яйца за люпене (2), и по-специално член 23, параграф 1, член 24, параграф 2 и член 25, параграф 2 от нея,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент (ЕО) № 798/2008 на Комисията (3) се установява списък на трети страни, територии, зони или компартменти, от които може да се извършва внос и транзит през Съюза на домашни птици и продукти от домашни птици („стоките“), и се определят съответните изисквания за ветеринарно сертифициране. В регламента се предвижда, че в Съюза могат да се внасят и да преминават транзитно само стоки от трети страни, територии, зони или компартменти, посочени в колони 1 и 3 на таблицата в част 1 от приложение I към същия регламент.

(2)

В Регламент (ЕО) № 798/2008 също така се установяват условията, при които третата държава, територия, зона или компартмент, от които се внасят стоки в Съюза, следва да се считат за свободни от високопатогенна инфлуенца по птиците (HPAI).

(3)

Обединеното кралство предостави необходимите гаранции, изисквани съгласно Регламент (ЕО) № 798/2008, за да могат Обединеното кралство и подчинената на Британската корона територия Гърнзи да бъдат включени в част 1 от приложение I към посочения регламент след края на преходния период, предвиден в Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия (Споразумението за оттегляне), без да се засяга прилагането на правото на Съюза спрямо Обединеното кралство и на негова територия по отношение на Северна Ирландия в съответствие с член 5, параграф 4 от Протокола за Ирландия/Северна Ирландия във връзка с приложение 2 към посочения протокол. Като се вземат предвид гаранциите, предоставени от Обединеното кралство, тази трета държава и подчинената на Британската корона територия Гърнзи следва да бъдат включени в част 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008.

(4)

От ноември 2020 г. насам обаче Обединеното кралство потвърди редица огнища на HPAI от подтип H5N8 на своята територия, някои от които няма да бъдат потушени до 1 януари 2021 г. Поради това територията на Обединеното кралство не може да се счита за свободна от тази болест.

(5)

Обединеното кралство представи актуална информация за епидемиологичната обстановка на своята територия и за мерките, предприети за предотвратяване на по-нататъшното разпространение на HPAI. Комисията направи оценка на тази информация. Въз основа на тази оценка, както и на гаранциите, предоставени от Обединеното кралство, е целесъобразно да се въведат ограничения за въвеждането в Съюза на пратки с домашни птици и продукти от домашни птици от областите, засегнати от HPAI, в които ветеринарните органи на Обединеното кралство са наложили ограничения заради огнищата.

(6)

Поради това приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 следва да бъде съответно изменено.

(7)

Тъй като преходният период, предвиден в Споразумението за оттегляне, изтича на 31 декември 2020 г., настоящият регламент следва да се прилага от 1 януари 2021 г.

(8)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Част 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 1 януари 2021 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 22 декември 2020 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 18, 23.1.2003 г., стр. 11.

(2)  ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 74.

(3)  Регламент (ЕО) № 798/2008 на Комисията от 8 август 2008 г. за установяване на списък от трети страни, територии, зони или компартменти, от които са разрешени вносът и транзитът през Общността на домашни птици и продукти от домашни птици, и относно изискванията за ветеринарно сертифициране (ОВ L 226, 23.8.2008 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ

В част 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 след вписването за Китай се вмъкват следните вписвания:

„GB — Обединено кралство (*1)

GB-0

Цялата страна

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

 

GB-1

Обединено кралство — цялата страна с изключение на зона GB-2

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

 

 

A

 

 

WGM

 

 

 

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

 

 

 

 

 

GB-2

Територията на Обединеното кралство, съответстваща на:

 

 

 

 

 

 

 

 

GB-2.1

Графство North Yorkshire:

Зона, разположена в кръг с радиус 10 km, чийто център е със следните десетични координати по WGS84: N54.30 и W1.47

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021 г.

 

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021 г.

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021 г.

 

 

 

 

GB-2.2

Графство North Yorkshire:

Зона, разположена в кръг с радиус 10 km, чийто център е със следните десетични координати по WGS84: N54.29 и W1.45

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021 г.

 

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021 г.

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021 г.

 

 

 

 

GB-2.3

Графство Norfolk:

Зона, разположена в кръг с радиус 10 km, чийто център е със следните десетични координати по WGS84: N52.49 и E0.95

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021 г.

 

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021 г.

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021 г.

 

 

 

 

GB-2.4

Графство Norfolk:

Зона, разположена в кръг с радиус 10 km, чийто център е със следните десетични координати по WGS84: N52.72 и E0.15

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021 г.

 

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021 г.

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021 г.

 

 

 

 

GG — Гърнзи

GG-0

Цялата територия

BPP, LT20

 

N

 

 

A

 

 



Top