Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22019X0502(01)

    Изявление, представено в секретариата на Договора за Енергийната харта (ДЕХ) в съответствие с член 26, параграф 3, буква б), подточка ii) от ДЕХ, заменящо изявлението от 17 ноември 1997 г. от името на Европейските общности

    ST/7830/2019/INIT

    OB L 115, 2.5.2019, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    2.5.2019   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 115/1


    Изявление, представено в секретариата на Договора за Енергийната харта (ДЕХ) в съответствие с член 26, параграф 3, буква б), подточка ii) от ДЕХ, заменящо изявлението от 17 ноември 1997 г. от името на Европейските общности

    Европейският съюз, Европейската общност за атомна енергия (Евратом) и техните държави членки правят следното изявление:

    „1.

    Европейският съюз и Евратом са регионални организации за икономическа интеграция по смисъла на Договора за Енергийната харта. Европейският съюз и Евратом упражняват компетентностите, предоставени им от техните държави членки, чрез автономни институции за вземане на решения и съдебни институции.

    2.

    Европейският съюз, Евратом и техните държави членки носят международна отговорност за изпълнението на задълженията, съдържащи се в Договора за Енергийната харта, в съответствие с предоставените им компетентности.

    3.

    На 23 юли 2014 г. беше приет Регламент (ЕС) № 912/2014 (1) на Европейския парламент и на Съвета за създаване на рамка за уредбата на финансовата отговорност, свързана с арбитражните съдилища за уреждане на спорове между инвеститор и държава, учредени по силата на международни споразумения, по които Европейският съюз е страна (наричан по-нататък „Регламент № 912/2014“) (2). Регламентът се прилага при спорове между инвеститор и държава, образувани по инициатива на ищец от трета държава съгласно Договора за Енергийната харта. Регламентът предвижда по-специално:

    А.   В съответствие с член 4, параграф 1 от Регламент № 912/2014, в случай на спорове относно третиране от страна на институциите, органите, службите или агенциите на Европейския съюз, Съюзът се явява като ответник.

    Б.   В случай на спорове относно третиране, изцяло или частично, от страна на държава членка член 8 от Регламент № 912/2014 предвижда следното:

    1.

    Когато Комисията получи уведомление от ищеца, с което той заявява намерението си да започне арбитражно производство, в съответствие с дадено споразумение, тя незабавно уведомява съответната държава членка. Когато ищец заяви намерението си да започне арбитражно производство срещу Съюза или държава членка, Комисията в рамките на 15 работни дни от получаването на уведомлението съобщава на Европейския парламент и Съвета името на ищеца, разпоредбите от споразумението, за които се твърди, че са нарушени, засегнатия икономически сектор, третирането, за което се твърди, че е в нарушение на споразумението, и размера на исканото обезщетение за вреди.

    2.

    Когато държава членка получи уведомление, с което ищецът заявява намерението си да започне арбитражно производство, тя незабавно уведомява Комисията за това.

    Освен това член 9 от Регламент № 912/2014 предвижда следното:

    1.

    Съответната държава членка се явява ответник, с изключение на случаите, когато възникне която и да е от следните ситуации:

    а)

    Комисията, след като проведе консултации по член 6, е взела решение съгласно параграфи 2 или 3 от настоящия член в срок от 45 дни от получаването на уведомлението, посочено в член 8; или

    б)

    държавата членка, след като проведе консултации по член 6, е потвърдила писмено пред Комисията намерението си да не се яви като ответник в срок от 45 дни от получаването на уведомлението, посочено в член 8.

    Ако възникне някоя от посочените в букви а) или б) ситуации, като ответник се явява Съюзът.

    2.

    Комисията посредством актове за изпълнение може да реши, въз основа на изчерпателен и балансиран основан на факти анализ и правна обосновка, предоставени на държавите членки в съответствие с процедурата по консултиране, посочена в член 22, параграф 2, Съюзът да се яви като ответник, когато са налице едно или няколко от следните обстоятелства:

    а)

    Съюзът поема цялата или поне част от потенциалната финансова отговорност, произтичаща от спора, в съответствие с критериите, предвидени в член 3, или

    б)

    спорът се отнася също и до третиране от страна на институциите, органите, службите или агенциите на Съюза.

    3.

    Комисията посредством актове за изпълнение може да реши, въз основа на изчерпателен и балансиран основан на факти анализ и правна обосновка, предоставени на държавите членки в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 22, параграф 3, Съюзът да се яви като ответник, когато подобно третиране се оспорва в свързан иск срещу Съюза пред СТО, когато вече е създадена експертна група и искът се отнася до същия правен въпрос, и когато е необходимо да се гарантира последователност на аргументацията по делото пред СТО.

    […]

    5.

    Веднага след получаване на уведомлението, посочено в член 8, Комисията и съответната държава членка започват консултации съгласно член 6 относно воденето на случая в съответствие с настоящия член. Комисията и съответната държава членка гарантират спазването на всички срокове, определени в споразумението.

    В.   След като определи кой се явява като ответник по даден спор в съответствие с горепосочените разпоредби на Регламент № 912/2014, Европейският съюз информира ищеца в срок от 60 дни от датата, на която същият е уведомил за намерението си да образува спор. Това не засяга разделението на компетентностите между Европейския съюз и държавите членки в областта на инвестициите.

    4.

    В качеството си на съдебната институция на Европейския съюз и Евратом Съдът на Европейския съюз е компетентен за разглеждането на всички въпроси, свързани с прилагането и тълкуването на учредителните договори и актовете, приети в съответствие с тях, включително международните споразумения, сключени от Европейския съюз и Евратом, позоваване на които може да бъде правено, при определени условия, пред Съда на Европейския съюз.

    5.

    Всяко дело, заведено пред Съда на Европейския съюз от ищец от друга договаряща се страна, която не е членка на ЕС, при прилагане на формите на действие, предвидени в учредителните договори на Съюза, попада в обхвата на член 26, параграф 2, буква а) от Договора за Енергийната харта (3). Тъй като правната система на Съюза предвижда средства за такова действие, нито Европейският съюз, нито Евратом са дали безусловно съгласие за отнасянето на спор за международен арбитраж или помирение.

    6.

    По отношение на международния арбитраж следва да се посочи, че разпоредбите на Конвенцията за уреждане на инвестиционни спорове между държави и граждани на други държави (ICSID) не позволяват на Европейския съюз и Евратом да бъдат страни по нея. Разпоредбите на допълнителния механизъм на ICSID също не позволяват Европейският съюз и Евратом да се ползват от него. Всяко арбитражно решение срещу Европейския съюз и Евратом се изпълнява от институциите на Съюза в съответствие със задължението им съгласно член 26, параграф 8 от Договора за Енергийната харта.“

    (1)  Регламент (ЕС) № 912/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. за създаване на рамка за уредбата на финансовата отговорност, свързана с арбитражните съдилища за уреждане на спорове между инвеститор и държава, учредени по силата на международни споразумения, по които Европейският съюз е страна (ОВ L 257, 28.8.2014 г., стр. 121-134).

    (2)  От съображения за по-голяма сигурност целта на настоящото изявление е справянето с последиците от приемането на Регламент № 912/2014 във връзка с производства, образувани съгласно Договора за Енергийната харта по инициатива на ищец от договаряща се страна, която не е членка на ЕС. Споровете между инвеститор от държава членка и държава членка съгласно Договора за Енергийната харта не попадат в обхвата на настоящото изявление. ЕС и неговите държави членки могат да решат този въпрос на по-късен етап.

    (3)  Член 26, параграф 2, буква а) се прилага и в случай, когато от Съда на Европейския съюз може да бъде поискано да разгледа прилагането или тълкуването на Договора за Енергийната харта въз основа на искане за преюдициално заключение, отправено от юрисдикция на държава членка в съответствие с член 267 от Договора за функционирането на Европейския съюз.


    Top