EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0199
Decision of the EEA Joint Committee No 199/2012 of 26 October 2012 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 199/2012 от 26 октомври 2012 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 199/2012 от 26 октомври 2012 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
OB L 21, 24.1.2013, p. 49–49
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
24.1.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 21/49 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 199/2012
от 26 октомври 2012 година
за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-нататък „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Приложение ХIII към Споразумението бе изменено с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 180/2012 от 28 септември 2012 г. (1) |
(2) |
Регламент (ЕС) № 1286/2011 на Комисията от 9 декември 2011 г. за приемане на обща методика за разследване на морски произшествия и инциденти, разработена съгласно член 5, параграф 4 от Директива 2009/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (2) трябва да бъде включен в Споразумението, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
След точка 55ва (Регламент за изпълнение (ЕС) № 651/2011 на Комисията) от приложение ХIII към Споразумението се вмъква следната точка:
„55вб. |
32011 R 1286: Регламент (ЕС) № 1286/2011 на Комисията от 9 декември 2011 г. за приемане на обща методика за разследване на морски произшествия и инциденти, разработена съгласно член 5, параграф 4 от Директива 2009/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 328, 10.12.2011 г., стр. 36).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕС) № 1286/2011 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 ноември 2012 г., при условие че са направени всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението (3), или на датата на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 62/2012 от 30 март 2012 г. (4), според това коя дата е по-късната.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 26 октомври 2012 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Atle LEIKVOLL
(1) ОВ L 341, 13.12.2012 г., стр. 34.
(2) ОВ L 328, 10.12.2011 г., стр. 36.
(3) Не са посочени конституционни изисквания.
(4) ОВ L 207, 2.8.2012 г., стр. 42.